Заговор Кассандры - читать онлайн книгу. Автор: Филип Шелби, Роберт Ладлэм cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор Кассандры | Автор книги - Филип Шелби , Роберт Ладлэм

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Меган заставила себя успокоиться. Она бросила взгляд на хитросплетение проводов под вскрытой панелью. Совершенно ясно, что дело в неправильном подключении. Следуя инструкции, напечатанной на люке, она поменяла местами несколько пар контактов, но так и не нашла ошибку.

“Расслабься, — велела она себе. — Через несколько минут сюда спустится Дилан. Не найдя меня на палубе, он сообразит, что я в шлюзе, и откроет люк со своей стороны”.

Меган всеми силами цеплялась за эту утешительную мысль. Она не страдала клаустрофобией, но шлюз, помещение размером чуть побольше чулана для швабр и тряпок, уже начинал действовать ей на нервы.

Если бы только проклятый микрофон работал!Человеческий голос показался бы ей самым сладостным звуком из всех, что она когда-либо слышала.

Так отремонтируй микрофон,велела она себе.

В наушниках послышался голос Рида:

— ЦУП, я нахожусь на нижней палубе. Меган пока не нашел. Начинаю осматривать грузовой отсек.

Понимая, что в космосе звуки приглушены, Меган тем не менее принялась молотить кулаками по люку. Может быть, Рид ее услышит.

— ЦУП, я обшарил почти весь отсек. Меган здесь нет.

— Осмотри шлюз, — раздался в наушниках голос Лэндона. — Может быть, она там.

Да, открой шлюз!

Понял вас, ЦУП. Я выключаю связь и вызову вас из шлюза.

Приблизившись к люку, Рид сразу увидел в иллюминаторе лицо Меган. Искренняя радость в глазах женщины полоснула его по сердцу словно кинжалом. Он переключил свою рацию на внутреннюю связь.

— Меган, ты меня слышишь?

Меган кивнула.

— А я тебя — нет. Твой передатчик вышел из строя?

Меган вновь кивнула, потом взмыла в воздух и указала на переговорное устройство скафандра, укрепленное на груди. Выставив большой палец, она красноречивым жестом повернула его книзу и вновь опустилась к иллюминатору. Рид посмотрел на нее.

— Все ясно. Что ж, тем лучше.

Подумав, что неправильно расслышала его слова, Меган вопросительно вскинула брови.

— Ты не понимаешь, Меган, — сказал Рид. — Разумеется, не понимаешь. Да и откуда тебе знать?.. — Он в нерешительности помедлил. — Я не смогу выпустить тебя оттуда.

От страха и недоумения глаза Меган расширились.

— Позволь объяснить тебе, что здесь происходит. Это вирус. Вирус, которого еще не видел мир, потому что он не принадлежит нашему миру. Он родился на Земле, но обрел жизнь здесь, в космической лаборатории. Это и было моим заданием.

Меган мотала головой, ее губы отчаянно шевелились, не издавая ни звука.

— Постарайся держать себя в руках, — продолжал Рид. — Ты слышала мои переговоры с Центром. На Земле считают, что все, кроме меня, мертвы. Они даже не догадываются о том, что здесь происходит. И никогда об этом не узнают. — Рид провел языком по губам. — “Дискавери” стал чем-то вроде “Марии Целесты”, обреченного на смерть корабля-призрака. Но есть и отличие. Я жив, и ты тоже жива, по крайней мере, пока. Специалисты НАСА могут посадить корабль на автопилоте и намерены сделать это. Поскольку я уцелел, они не включат систему самоуничтожения.

Меган почувствовала, как по ее щекам катятся горячие слезы. Она смутно сознавала, что кричит, но ее вопль оставил Рида равнодушным. Его лицо сохраняло невозмутимое выражение, холодное, словно арктический лед.

— Я бы хотел, чтобы на твоем месте оказался кто-нибудь другой, — говорил он. — Поверь, это действительно так. Но Трелора пришлось ликвидировать, а ты была первым дублером. Я не надеюсь на твое понимание, но поскольку именно я включил тебя в состав экспедиции и втянул в эту историю, то считаю себя обязанным хотя бы объяснить, в чем дело. Видишь ли, мы должны крепить мощь наших биологических арсеналов. Все те соглашения, которые мы подписывали, — неужели ты думаешь, что такие страны, как Ливия, Ирак или Северная Корея, считаются с ними? Разумеется, нет. Они упорно создают свое собственное оружие. Ну а теперь в наших руках оказалось нечто превосходящее любые их достижения. И этой силой располагаем только мы.

Образец, который я приготовил... Одной щепотки этой субстанции хватит, чтобы опустошить любую страну по нашему выбору. Да, наука привыкла оперировать другими единицами измерения, но, думаю, ты уловила мою мысль. Если ты не веришь мне, подумай о том, что произошло на корабле, сколь быстро подействовала оспа и с какими последствиями...

Еще никогда в жизни Меган не чувствовала себя такой беспомощной. Слова Рида бились в ее барабанных перепонках, словно звуки из ночного кошмара. Она до сих пор не могла поверить, что эти слова произносит человек, которого она привыкла считать хорошим знакомым, коллегой, наставником, которому безоговорочно доверяла.

Он безумец. И больше мне ничего не нужно знать. Нужно лишь выбраться отсюда!

Казалось, Рид читает ее мысли.

— Ты очень помогла мне, заперев себя в шлюзе, — вновь заговорил он. — Остальное довершит огонь. Видишь ли, когда корабль сядет на Землю, там воцарится сущая неразбериха. Сотрудники ЦУПа будут думать только о том, как спасти меня, и если при этом что-нибудь взорвется... — Он пожал плечами. — Отныне ты принадлежишь истории, Меган. Я никогда не забуду тебя. И остальных.

Глядя в глаза Меган, он прикоснулся к панели своего переговорного устройства.

— Центр, это Рид.

Прием. Меган услышала голос Лэндона:

— Что у тебя, Дилан?

— Новая информация. Я... я обнаружил Меган. Она погибла... той же смертью, что и остальные.

— Понял тебя, Дилан, — после недолгого молчания произнес Лэндон. — Мы готовимся посадить корабль на Землю. Ты можешь подняться в рубку?

— Могу.

— Вряд ли нам потребуется твоя помощь, но если случится что-нибудь непредвиденное...

— Ясно. И, Гарри...

— Что?

— Полагаю, ты уже открыл “Черную книгу”.

— Да, Дилан.

— Я назову одно имя, которое там не указано. Доктор Карл Бауэр, лучший специалист в мире по микроорганизмам. Думаю, будет полезно проконсультироваться с ним относительно карантинных мероприятий.

— Спасибо, Дилан. Мы доставим Бауэра к месту приземления. В настоящий момент мы разрабатываем варианты аварийной посадки. Как только определимся с траекторией, дадим тебе знать.

Рид чуть заметно улыбнулся и, вперив взгляд в лицо Меган, сказал:

— Понял вас, Центр. “Дискавери” связь закончил.

Глава 25

Вертолет, доставивший Смита из Кэмп-Дэвида, приземлился на грузовой площадке военно-воздушной базы Эндрюс. Смит выпрыгнул из салона и торопливо зашагал к белому фургону, стоявшему у маленького реактивного самолета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению