Бесстрашная - читать онлайн книгу. Автор: Робин Грейди cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесстрашная | Автор книги - Робин Грейди

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Мы наденем темные очки и прицепим усы.

Алекс расхохотался, и, несмотря ни на что, Либби улыбнулась. Может, она все усложняет? Так же, как это случилось, когда она думала о его реакции на ее протез?

– Слушай, – весело сказал он, – если ты предпочитаешь остаться, пусть будет так. Я понимаю твое желание защитить себя.

Либби вздохнула. Теперь она чувствовала себя еще хуже.

Что плохого в том, что прошлая ночь оказалась невероятной? Зачем отказывать себе в удовольствии? Жизнь переменчива, но нет смысла постоянно искать пятна на солнце. Последние несколько часов она чувствовала себя невероятно уверенно рядом с Алексом.

– Нет. Я еду.

– Точно?

Либби затаила дыхание. Рассудок советовал ей не соглашаться на его предложение, но голос сердца был громче: «Что плохого может случиться?»

И она широко улыбнулась:

– Веди меня за собой, главнокомандующий.


Эли сидел на ступенях у входа, когда час спустя Алекс добрался домой. Он мог поспорить – в руках его ассистента находился тот же выпуск журнала, который читали за столом для пикника на побережье. Интересно, о чем пишут? Предвкушают его возвращение? Или его все-таки застукали в Сиднее в последние недели? Выражение лица его друга было озадаченным. Не очень хороший знак.

Эли протянул ему журнал, раскрытый на странице про знаменитостей:

– Могу даже не спрашивать, где ты провел прошлую ночь.

Алекс всмотрелся в фотографию, чувствуя, как по спине побежали отвратительные холодные мурашки, и выругался.

Они вошли в дом и направились в кабинет Алекса. В его голове четко запечатлелся только что увиденный образ: он и Либби стоят у дверей ее дома и целуются.

– Ее лица не видно. Имя также не упоминается, но поклонники захотят узнать, с кем ты встречаешься на этот раз. Что говорить, когда начнутся телефонные звонки?

– Без комментариев.

– Они найдут способ все узнать. Лучше пусть новость поступит от нас.

Алекс опустился на стул перед письменным столом:

– Я предложил Либби уехать со мной на выходные.

Брови Эли взметнулись вверх.

– Речь идет об уединенном месте?

– Пожалуй, полетим на Золотое побережье.

– Возможно, я ошибаюсь, но, когда я говорил с Либби Хендерсон, мне показалось, ей не нужно повышенное внимание к ее персоне. Я бы скорее назвал ее закрытой и сдержанной.

– Все знают, что, работая со знаменитостями, невозможно избежать вмешательства в личную жизнь.

– Она не просто работает с тобой.

Взгляд Алекса поднялся от рук, скрещенных на столе.

– Она уже совершеннолетняя.

– Ты прав. Это не мое дело.

Алекс постучал по клавишам ультрамодного ноутбука, и экран запестрел картинками Золотого побережья. Всего в часе полета. Идеальное место для романтических выходных.

Глава 9

Несмотря на то что Золотое побережье превратилось в популярный туристический курорт, Либби все так же обожала его ни с чем не сравнимое природное очарование. Многие сходятся во мнении, что белый песок его пляжей – самый чистый в мире. Знаменитая набережная переполнена первоклассными ресторанами и зажигательными ночными клубами. Когда Алекс уточнил, что они проведут ночь в отеле-казино «Юпитер», она с трудом в это поверила.

Либби сидела рядом с Алексом в очередном роскошном лимузине и рассматривала его превосходный классический профиль, чувствуя, как ее щеки заливает предательский румянец при одном воспоминании о сладостных часах, проведенных с ним в постели. Утром, когда они проснулись и отправились завтракать, ей было невероятно хорошо и комфортно в его компании, чего она не испытывала в течение последних лет. Алекс поделился с ней ужасающими воспоминаниями из детства, что заставило ее проникнуться еще большим уважением к его достижениям. Теперь она доверяла ему гораздо больше и понимала, что приняла правильное решение, согласившись на его приглашение.

Наверное, это глупо, но, кажется, у них так много общего, и не только в спальне. Когда они вместе, она перестает думать о своей неполноценности. Она снова становится соблазнительной и красивой.

Конечно, она не соответствует уровню женщин, с которыми он обычно встречается. В ней нет их гламурного лоска. Но Алекс так бережно и понимающе относится к ней, что она взглянула на него иначе. Он не похож на человека, который во всем ищет выгоду.

Голос Алекса вывел ее из задумчивости.

– Я говорил о вечернем представлении.

– Я слышала, что оно сказочно.

– Ты любишь музыку?

– Конечно.

– Танцуешь?

– Не танцевала несколько лет.

– Придется над этим поработать.

Либби не собиралась говорить ему, что не сможет танцевать. Несмотря на протез, она была уверена, что способна достаточно хорошо двигаться. Ведь речь шла о танцполе, а не о доске для серфинга, где океан постоянно проверяет на умение держать баланс. Когда она была моложе, прыжки через волны казались ей такими же естественными, как поедание мороженого. Теперь она с трудом даже задумывалась о возможности снова ощутить игру волн.

Огромное здание отеля-казино показалось справа от них, и вскоре лимузин подъехал к входу. Яркое оранжевое солнце уже почти прикоснулось к линии моря, и у входа постепенно зажигались золотистые и голубые огни, освещающие контуры величественной застекленной лестницы, ведущей к средним этажам. Вокруг здания росли пальмы и цветущие тропические растения ярких цветов. Либби почувствовала себя так, словно очутилась в раю.

К их лимузину подошел дворецкий в парадной униформе и открыл пассажирскую дверцу. Алекс помог ей выйти, и, держась за руки, они вошли в заведение, где каждый день проходят игры на миллионы долларов. Кто-то выигрывает, кто-то теряет все. Они поднялись на лифте на самый верхний этаж, с восторгом наблюдая за жизнью отеля через стеклянные стены кабины. Когда перед ними открылись двери пентхауса, Либби не сдержала громкого восхищенного крика. Она была потрясена видом роскошного темно-красного ковра, экстравагантными гардинами в тон и великолепной кожаной мебелью. Но, как бы странно это ни показалось, она почувствовала себя здесь очень комфортно, по крайней мере, гораздо комфортнее, чем в резиденции Алекса в Роуз Бэй. Его дом был прекрасен, но, на ее вкус, слишком велик и немного пустоват. А эти апартаменты были наполнены неповторимым колоритом и ощущением уюта, несмотря на всю свою хрустально-золотую начинку. Она была уверена – им предстоят удивительные выходные.

Руки Алекса скользнули по ее талии, и он нежно прошептал ей на ухо:

– Нравится?

Либби кивнула:

– Великолепно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию