Девушка на одну ночь - читать онлайн книгу. Автор: Триш Мори cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка на одну ночь | Автор книги - Триш Мори

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Замечательно. Подождите здесь, у меня кое-что есть для вас.

Лео исчез в спальне, а Ив тяжело опустилась на диван и спрятала пылающее лицо в ладонях. Она ответила на поцелуй Лео так же, как и три года назад: страстно, бесстыдно, беспрекословно. «Замечательно»? Вряд ли, учитывая, что еще через десять секунд он, если бы захотел, мог снять с нее платье и не встретил бы никаких возражений. А через пять минут она бы уже надевала его назад, потому что все было бы кончено. Сама, чтобы не создавать ему излишних неудобств.

Неужели все это было только для того, чтобы она меньше нервничала, находясь рядом с ним! Господи, как же она могла не нервничать, особенно после этой маленькой демонстрации его власти над ней? Неужели прошедшие годы ничему ее не научили?

Ив едва успела немного прийти в себя и выровнять дыхание, когда Лео вернулся в комнату. Теперь воротник его рубашки был стянут серебристо-серым галстуком, а на сгибе локтя висел пиджак. На его лице застыло странное выражение. Вместо победной улыбки, которую Ив втайне боялась там увидеть, на нем была растерянность и даже легкая гримаса дискомфорта. Разглядев две маленькие бархатные коробочки в его руке, она догадалась, в чем дело, испытав то же странное чувство.

– Примерьте, – сказал Лео, ставя коробочки на кофейный столик. – Я взял эти кольца в аренду на вечер. Надеюсь, одно из них подойдет.

– Это так уж необходимо? – нахмурившись, спросила Ив, которую пугало, что они громоздят одну ложь на другую.

– Уверен, Калшо сразу заметит, что у вас нет кольца. Появятся ненужные вопросы.

– А я не могу быть просто вашей девушкой?

– «Невеста» звучит гораздо лучше. В этом слове есть связь и ответственность, которую так хочет увидеть Калшо. Кроме того, я уже сказал ему, кто вы. Ну же, примерьте их.

Ив неуверенно покачала головой, но все же открыла первую бархатную коробочку. В ней на атласной подушечке лежало кольцо из белого золота с большим квадратным бриллиантом в центре, обрамленным крошечными розовыми алмазами. Ив и представить себе не могла, что существуют настолько прекрасные кольца. До тех пор пока не открыла вторую коробочку и не увидела огромный цейлонский сапфир, обрамленный по обеим сторонам маленькими бриллиантами. Она никогда в жизни не видела ничего прекраснее. С замиранием сердца она надела кольцо на палец, и оно подошло идеально, словно было сделано специально для нее.

Она несколько мгновений зачарованно смотрела на свою руку.

– Наверное, оно стоит целое состояние?

– Почти, – чуть пожал плечами Лео. – Но ведь мне нет нужды действительно покупать их.

– Нет, конечно нет. – Он взял их в аренду. Точно так же, как и ее саму.

Играющие на гранях сапфира блики уже не радовали Ив. С кольцом или без, она всего лишь фальшивка.

– Очень хорошо, – кивнул Лео, тоже не сводивший глаз с ее руки. – Может быть, примерите второе?

– Не нужно, – покачала головой Ив, не желая пока расставаться с кольцом. – Это сидит идеально.

– И оно подходит к вашим глазам, – сказал Лео, заглянув в ее лицо, и чуть улыбнулся. – У вас немного размазалась помада. Интересно, как же это произошло?

Ив невольно прижала руку к губам, отступив на шаг.

Язвительность Лео была совершенно неуместна. Ей не нужны были напоминания об их поцелуе, во время которого она была готова дать ему делать с собой все, что он захочет. Удивительно, что она лишилась только помады, а не головы целиком.

Что ж, она приложит максимум усилий, чтобы никакой смазанной помады больше не было. Хватит с нее его прикосновений.

Лео сразу заметил изменения в настроении Эвелин: ее поза и движения стали более напряженными, настороженными – видимо, она обдумала произошедшее между ними и сделала для себя какие-то выводы.

– Эвелин, я хочу вам кое-что сказать, – начал он, поймав ее за руку и чуть сжав узкую ладонь. – Надеюсь, мои слова помогут вам немного расслабиться.

– Да?

– Как бы мне ни понравилось целовать вас, обещаю, дальше этого мы не зайдем. У меня есть твердое правило: не смешивать бизнес и личные отношения. Я не стану спать со своей ассистенткой, слышите, Эвелин? Что бы я сегодня ни делал – прикасался к вам, обнимал, целовал, – это лишь часть игры. Поверьте, рядом со мной вы в полной безопасности. Договорились?

Лео ожидал увидеть на лице Эвелин облегчение, но там промелькнули чувства, которые он не смог понять.

– Конечно, – кивнула она. – Я, пожалуй, пойду поправлю макияж.

Когда дверь ванной закрылась за спиной Эвелин, Лео с тяжелым вздохом взял со стола вторую коробочку с кольцом и убрал ее обратно в сейф.

Конечно, в первую очередь он сказал все это, чтобы немного успокоить Эвелин, но, по правде говоря, ему нужно было еще раз напомнить себе самому об этом золотом правиле. Вообще-то он не собирался заходить с Эвелин дальше вполне невинного поцелуя, который должен был разбить лед между ними и, может быть, немного поддразнить эту пуританку, сделать ее более восприимчивой к его прикосновениям.

Кто же мог знать, что за слоем чопорности и нервозности окажется такое всепоглощающее пламя? Один ее тихий стон, и его здравый смысл рассыпался пеплом.

Если такой напор и не удивил Эвелин, наслышанную о его бесчисленных любовных похождениях, то он изрядно напугал самого Лео. Ему даже пришлось поспешно покинуть комнату, не дожидаясь, когда Эвелин заметит вполне очевидное физическое проявление его желания или когда он снова заглянет в ее бездонные глаза, и желание завершить то, что они начали, возьмет верх.

О, как же он хотел этого. Зачем он вообще придумал себе правило не спать с ассистентками? О чем он думал? Наверняка и из него должны быть исключения.

Но уже через мгновение пришло воспоминание об Инге, ведром ледяной воды остудившее весь его пыл. В тот раз он испытывал точно такое же одурманивающее, всепоглощающее влечение, и его умница-ассистентка незамедлительно воспользовалась этим и, притворяясь беременной, стала требовать немедленно жениться на ней.

Да, у Лео была хорошая причина как для того, чтобы придумать это личное правило, так и для того, чтобы не делать из него исключений.

Осталось убедить в этом себя самого.


Ив смотрела на свое отражение в зеркале в ванной Лео и не узнавала себя. Восстановленный макияж на скрывал, а скорее подчеркивал ее припухшие после страстных поцелуев губы и сияющие, как у блудной кошки, глаза, сейчас способные посоперничать даже с огромным сапфиром на ее пальце.

Мысли Ив вновь и вновь возвращались к поцелую, чуть не забравшему у нее разум, а с ним и душу. Но, какие бы чувства ни обуревали ее, она не должна была забывать о том, что все это всего лишь игра. Если бы это было иначе, разве смог бы Лео так спокойно отстраниться и выйти из комнаты?

И все же одно воспоминание о прикосновениях его губ и рук вызывало сладкую дрожь желания в потайных уголках ее тела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению