Непристойное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непристойное предложение | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Это я тоже знаю. Но все эти годы я была благоразумной, и к чему меня это привело? Я думала, что Майк — моя судьба. Я делала все как положено. Встречалась с ним два года, еще два года мы были помолвлены. Затем пышная свадьба, хороший дом, накопление средств, чтобы открыть свое дело, — и чем все это закончилось?

Лаура поморщилась. Увидев это, Джорджия кивнула:

— Майк сбежал с Мисти, у которой мозгов не больше, чем у цыпленка.

Лаура грустно улыбнулась:

— Это еще не повод для того, чтобы бросаться в объятия мужчины вроде Шона.

— Что значит — мужчины вроде Шона? Он очаровательный и внимательный. Мы хорошо проводим время вместе, а это все, что мне нужно.

— Пока.

Джорджия покачала головой и улыбнулась:

— В данный момент мне этого достаточно, Лаура. Я слишком долго была серьезной и благоразумной. Возможно, пришло время немного расслабиться. Перестать постоянно думать о будущем и просто наслаждаться сегодняшним днем.

После продолжительного молчания Лаура вздохнула и сказала:

— Возможно, ты права. Шон само очарование, но, Джорджия…

— Не беспокойся, — перебила она сестру. — Мне не нужны ни брак, ни семья. Не уверена, что я когда-нибудь этого захочу.

— Разумеется, захочешь, — заверила ее Лаура, глядя на нее глазами, полными сочувствия и понимания. — Ты создана для этого. Но что бы ты ни делала, знай, что я всегда буду на твоей стороне.

— Спасибо. И раз уж мы затронули эту тему, тебе следует знать, что вчера вечером Шон попросил меня ему помочь.

Джорджия вкратце изложила сестре план Шона, и лицо Лауры вытянулось от изумления.

— Ты, наверное, шутишь.

— Нет, я абсолютно серьезна.

— Позволь мне назвать причины, по которым это может плохо кончиться.

— Прошу тебя, не надо. — Посмотрев на экран ноутбука, Джорджия удалила два письма, в которых сообщалось о денежном выигрыше в конкурсе, в котором она даже не участвовала. — Я понимаю, почему он это делает.

— Я тоже, но мне это не кажется хорошей идеей.

— Что тебе не кажется хорошей идеей? — спросил вошедший в комнату Ронан. Поцеловав жену, он взял чашку и налил себе кофе.

Лаура посмотрела на него с такой яростью, словно это он был во всем виноват.

— Твой бестолковый кузен хочет, чтобы моя сестра притворялась его невестой.

Глава 5

Когда Лаура наконец закончила вводить своего мужа в курс дела, Джорджия, которая все это время молча пила кофе, спокойно произнесла:

— Шон собирается сдать мне в аренду один из своих домов. Также он может помочь мне быстро пройти все бюрократические процедуры и получить разрешение на предпринимательскую деятельность.

— Ронан тоже может тебе в этом помочь.

— Я знаю, — ответила Джорджия, улыбаясь своему зятю. — Но Шон сам вызвался мне помочь.

— И… — сказала Лаура.

— И что?

— Вы уже любовники, и это все усложнит.

— О, — пробормотал Ронан. — Похоже, я что-то пропустил. Не обращайте внимания. Мне не нужно ничего знать.

— Никаких сложностей не возникнет, — заверила Джорджия сестру.

— Все усложнится, — настаивала на своем Лаура. — Взгляни хотя бы на меня, черт побери! В прошлом году я порвала с Ронаном. Теперь я замужем за ним, живу в Ирландии, и у нас маленькая дочка.

— Ты жалуешься? — усмехнулся Ронан.

— Ни в коем случае. Я просто хотела сказать, что, даже когда ты думаешь, будто знаешь, что произойдет, все в твоей жизни может внезапно перевернуться с ног на голову.

Из радионяни донесся громкий плач. Взяв трубку, Лаура выключила звук и поднялась с дивана:

— Мне нужно к Фионе, но наш разговор еще не окончен.

Когда она удалилась, Ронан налил себе еще кофе и закинул ногу на ногу.

— Лаура беспокоится о тебе, — сказал он Джорджии.

Она кивнула:

— Ты знаешь Шона целую вечность. Скажи, что ты обо всем этом думаешь.

— Я предупреждал Шона, чтобы он держался от тебя подальше. — Немного помедлив, он добавил: — Но я одобряю его план.

— Рада это слышать, — улыбнулась Джорджия.

— Но… — добавил он.

— Разумеется, всегда есть «но».

— Я понимаю, почему Шон это делает. Он очень любит свою мать и хочет, чтобы она поскорее поправилась. С твоей стороны было бы благородно согласиться ему помочь, но тебе следует помнить о том, что Шон не из тех мужчин, в которых следует влюбляться.

— Я не идиотка.

— Мне ли этого не знать? — улыбнулся Ронан. — Ты помогла мне в прошлом году, когда я сходил с ума из-за разрыва с Лаурой, и теперь я хочу помочь тебе. Шон мне как родной брат, но, если он причинит тебе боль, мне придется его убить.

Джорджия мягко рассмеялась:

— Спасибо. Жаль, что у меня никогда не было старшего брата, который защищал бы меня от обидчиков.

Он чокнулся с ней чашкой с кофе:

— Теперь есть.

— Я рада, — улыбнулась она.

— Ты решила помочь Шону еще до того, как рассказала Лауре о его плане, правда?

— Да, — призналась она, но, пока Ронан не встал на ее сторону, у нее оставались кое-какие сомнения. Лаура права. Джорджия не из тех женщин, которые встречаются с мужчинами ради физического удовольствия и легко переживают расставания.

— Значит, ты подписала договор об аренде офисного помещения?

— Да, и сегодня я еду в Голуэй смотреть мебель. — Компьютер просигналил о получении нового электронного письма, и она открыла его. — Я в восторге от помещения. Стены, конечно, нужно перекрасить… — Пробежав глазами несколько строк сообщения, она осеклась. — Это, наверное, дурацкая шутка.

— В чем дело? — спросил посерьезневший Ронан.

Джорджия едва его слышала из-за шума в ушах.

Она перечитала сообщение, чтобы убедиться, что она все правильно поняла.

— Эти жалкие, подлые, лживые…

— Кто?

— Мой бывший муж и моя бывшая кузина, — пробурчала Джорджия. — Я не могу поверить. Даже от них я не ожидала подобного.

Захлопнув ноутбук, она положила его на диван, резко поднялась и направилась к двери, ведущей в патио.

— Увидимся позже, Ронан.

— Ты куда? Что мне сказать Лауре? — растерянно пробормотал он.

— Скажи ей, что я только что стала невестой Шона, — бросила она через плечо и в следующую секунду вышла из комнаты.


Джорджия могла бы взять машину сестры и поехать по извилистой узкой дороге к дому Шона, но она была слишком взвинчена, чтобы садиться за руль, поэтому решила пойти пешком через пастбище, такое зеленое, что, если на него долго смотреть, болят глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению