Опасный человек - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный человек | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Он самодовольно улыбнулся:

– Только не когда за рулем я.


Она надела черное шелковое платье и туфли на высоком каблуке. Ему захотелось снять с нее платье, чтобы она осталась в белье и туфлях, но он заставил себя сдержаться. Когда они вернутся домой, она будет в полном его распоряжении.

Он надел джинсы, черную футболку и кожаную куртку и даже начистил сапоги.

Разумеется, его черная повязка была на месте, но он начал подумывать о том, чтобы вставить себе глазной протез. Он тянул с этим столько времени, поскольку не был готов видеть в своем отражении в зеркале что-то изготовленное специально для того, чтобы он больше походил на человека, которым был когда-то. Несомненно, на его решение повлияла встреча с Эддисон.

Он ехал быстро, но, даже если бы их машина ползла как черепаха, время пролетело бы незаметно благодаря веселой беседе. Оказалось, что у них много общего. Джейк сказал ей, что любит футбол и болеет за «Ковбоев Далласа».

– Какая неожиданность, – ответила Эддисон и призналась ему, что тоже любит футбол, но болеет за «Нью-Йорк джетс».

– Какая неожиданность, – парировал он, и она рассмеялась.

Помимо футбола они оба любили собак, калифорнийское красное вино, хрустящий французский хлеб и утренние прогулки по пляжу.

К тому времени, когда они подъехали к ресторану, выбранному Джейком, он едва удержался от того, чтобы не сказать ей: «Я люблю еще кое-что, Эдоре. Я люблю тебя».


Метрдотель проводил их к столику с видом на освещенный сад. Эддисон была очарована.

– Какая безупречная красота! – мягко произнесла она.

«Это ты совершенство», – подумал Джейк.

Любит ли она его? Каждый ее вздох, каждая улыбка, каждое прикосновение говорят, что да.

Но сможет ли она променять Нью-Йорк на Уайлд-Кроссинг?

Сможет ли он променять Уайлд-Кроссинг на Нью-Йорк, если понадобится?

Его место в Эль-Суэньо, на земле, пропитанной потом его предков.

Подумать только, всего несколько дней назад он больше всего на свете хотел убраться из этого места.

Он бежал от своего страшного прошлого, от неясного будущего.

От самого себя.


Теперь ему не нужно больше бежать. Он снова контролирует свою жизнь и может все начать с чистого листа.

Он посмотрел на Эддисон, и его сердце наполнилось радостью. Он привез ее в правильное место. Этот ресторан небольшой и уютный, с отменной кухней и танцполом.

Выдвинув свой стул, Джейк поднялся:

– Эдоре, ты потанцуешь со мной?

Ее улыбка озарила помещение.

– С удовольствием, – ответила она, вставая.

Тогда он обнял ее за талию и повел на танцпол.


Ужин был великолепный.

Эддисон думала, что ни один город не может соперничать с ее любимым Нью-Йорком.

Оказалось, что Даллас вполне может с ним конкурировать. По крайней мере, в плане ресторанов. Ей понравился суп-пюре из грибов и жареные морские гребешки с тушеными листьями красного цикория.

Но самое большое удовольствие она получала от общества Джейкоба. Не было ни одной женщины в зале, которая не смотрела бы на него с интересом.

Он был внимателен, весел и очарователен. Когда он пригласил ее на танец, она почувствовала волнующий запах его кожи и тесно прижалась к нему.

«Что ты делаешь, Эддисон Макдауэлл?»

Она прекрасно знает, что делает. Она думает о том, чем они с Джейком займутся, когда вернутся домой.

– Эддисон…

Тяжело сглотнув, она подняла голову и посмотрела на Джейка:

– Да?

Он сексуально рассмеялся:

– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, Эдоре.

Она тоже рассмеялась:

– И что ты собираешься с этим делать?


* * *


Три минуты спустя Джейк уже гнал свой «тандерберд» по шоссе.

Бросив на столик несколько банкнот, он схватил Эддисон за руку и вывел ее из ресторана.

Его разум затуманился.

Он не сказал Эддисон, что любит ее, но обязательно это сделает, когда сможет снова трезво мыслить.

Прямо сейчас ему было необходимо заняться с ней любовью. Даже если он будет гнать на предельной скорости, их обратный путь займет больше часа.

Он подумал о том, чтобы поехать в отель, но тут же отказался от этой идеи. Они оба были слишком возбуждены. Эддисон сидела, прижавшись к нему, и дрожала. Когда он запустил руку под подол ее платья, из ее горла вырвался стон, который чуть не свел его с ума.

– Джейкоб, – прошептала она, – не надо…

Не обратив внимания на ее мольбу, он просунул руку под ее кружевные трусики.

Она оказалась влажной и горячей, готовой его принять. Когда его палец проник в ее заветную пустоту, она вскрикнула и укусила его за плечо.

Тогда он резко крутанул руль, свернул на обочину и затормозил.

Уже перевалило за полночь, и других машин на шоссе не было.

– Позволь мне, – хрипло произнес он. – Эдоре, позволь мне…

Не дожидаясь ее ответа, он спустил ее трусики и расстегнул свои джинсы. Затем он притянул ее к себе, приподнял ее бедра и вошел в нее мощным рывком. Его пальцы зарылись в ее волосы, губы слились с ее губами в поцелуе…

Вернувшись на ранчо, они снова занялись любовью сразу, как только за ними закрылась входная дверь. Обезумев от страсти, они срывали друг с друга одежду, которая их разделяла.

Наконец они поднялись в спальню, которую Джейк уже считал своей. Его последняя мысль перед тем, как он погрузился в сон, была о том, что он скажет Эддисон утром.

Он скажет ей, что любит ее и не собирается уезжать. Что он хочет, чтобы она была рядом с ним всегда.


Огонь был повсюду. Люди кричали и умирали. Вертолет превратился в груду искореженного железа.

Он был жив, но лежал в крови. Это была не только его кровь.

– Джейкоб.

Он запутался в проводах и кабелях. Освободившись, он начал ползти.

– Джейк.

Кто-то кричал его имя. Один из его людей? Где?

Он никак не мог его найти, потому что ничего не видел из-за дыма, огня и крови. Зато он слышал мольбы о помощи…

Кто-то схватил его за плечо и попытался оттащить назад. Нет. Он должен найти своих людей. Должен.

– Не-е-ет! – крикнул Джейк и сделал рывок…

– Джейкоб! Пожалуйста. Проснись! Джейк…

Он проснулся в холодном поту. Его дыхание было неровным и учащенным, сердце билось так часто, словно было готово выпрыгнуть из груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию