Опасный человек - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный человек | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно


Джейка разбудили первые лучи рассвета, проникшие в окно спальни.

Эддисон спала, прижавшись к нему. Он приподнялся и залюбовался ее красотой.

Она не похожа ни на одну из женщин, которых он знал прежде.

Никакого притворства. Никакой сентиментальной болтовни. Она не испытывает благоговейного трепета перед ним из-за его богатства или наград. Не отводит взгляда от его изуродованного лица и не пытается его жалеть.

Она сделала его счастливым. После того, что с ним произошло, он не думал, что когда-нибудь снова будет счастлив.

Нежно поцеловав ее обнаженное плечо, он осторожно встал с кровати, поднял с пола свои джинсы и поморщился. За то время, что он провел с Эддисон, он неоднократно принимал душ, но ни разу не переодевал брюки.

Он потерял счет времени и не знал, какой сегодня день. Воскресенье? Может, понедельник? Ему было важно это знать. Эддисон сказала ему, что уезжает в конце недели.

В ее объятиях он забыл об этом, как и о том, что его родные о нем беспокоятся.

Одевшись, он вышел на веранду, достал из кармана мобильный телефон и набрал номер Эль-Суэньо. Лисса всегда была ранней пташкой. Наверняка она уже встала.

Она взяла трубку после второго звонка.

– Привет, – сказал Джейк. – Я просто хотел сообщить вам, что жив и здоров.

– Мы сами пришли к этому выводу, поскольку нам до сих пор не позвонили ни из полиции, ни из больницы.

– Лисс, прости…

– Все в порядке. Ты большой мальчик, Джейк, и не обязан перед нами отчитываться.

Шрам под черной повязкой запульсировал. Так было всегда, когда он был недоволен собой.

– Кроме того, ты идиот.

– Похоже на то. Ты даже не представляешь, сколько людей меня так назвали в последнее время.

Лисса рассмеялась.

– Ты в порядке? – спросила она более мягким тоном.

– Да, у меня все хорошо.

– Но, видимо, не настолько, чтобы пустить корни там, где твое место.

Джейк предпочел проигнорировать это замечание.

– Трейвис и Калеб дома?

На том конце линии послышался вздох.

– Трейвис уехал в Даллас. У Калеба встреча в Остине. Эм и Джейми вернулись в Нью-Йорк. Через полчаса и меня здесь тоже не будет.

Джейк провел рукой по волосам.

– Меня никто не ждал? Я имею в виду…

– Я знаю, что ты имеешь в виду. Мы тебя ждали почти два года. Мы очень тебя любим, но…

– Я понимаю, Лисса.

– Правда?

Помолчав несколько секунд, Лисса прокашлялась.

– Генерал звонил. Сказал, что сожалеет о том, что не смог приехать повидаться с тобой.

– Я слышал это и раньше.

– Мы все это слышали, – его сестра тяжело вздохнула, – иначе бы я ему поверила.

– Но ты не поверила, – отрезал Джейк, – и я тоже.

– Что ты собираешься делать дальше? Ты по-прежнему хочешь уехать из города?

Джейк подумал о спящей Эддисон.

– Джейк, ты меня слышишь?

– В данный момент я не знаю, что буду делать дальше.

– Оставайся на связи, ладно? – попросила его Лисса. – И хотя мы оба знаем, что ты мерзавец, из трех своих братьев я люблю тебя больше всех.

Джейк рассмеялся:

– Знаешь, малышка, мы давно тебя раскусили. Ты говоришь это каждому из нас.

– Да. – Она тоже рассмеялась. – Но тебя я правда люблю больше всех. Приезжай как-нибудь ко мне в Калифорнию.

Джейк пообещал ее навестить, сказал, что тоже ее любит, разорвал соединение и сел в деревянное кресло.

Он не спросил Лиссу, что будет с Эль-Суэньо.

Если откажется управлять семейным ранчо, кто будет это делать? Управлять Мечтой – это все равно что стоять у руля процветающей корпорации.

Разведение лошадей. Выращивание сельскохозяйственных культур. Добыча нефти и разработка новых месторождений. И бесконечный список предприятий, в которые его семья вкладывает прибыль от всего этого.

Эль-Суэньо всегда хорошо управлялось, но у него есть несколько рационализаторских идей. Если воплотить их в жизнь, можно преумножить богатство Уайлдов.

Встать во главе семейного ранчо – отличная возможность проявить себя. Также это веская причина для того, чтобы остаться в Уайлд-Кроссинге и посмотреть, как будут развиваться его отношения с Эддисон.

Это безумие. Они не могут развиваться. Он запутался в своих проблемах и не знает, что ему делать дальше со своей жизнью.

Хотя, возможно, он уже начал выбираться из этого тупика, раз подумывает о том, чтобы остаться. Никаких гарантий, но…

Но что?

Что он может ей сказать?

«Останься здесь. Не уезжай в Нью-Йорк. Я не знаю, что могу тебе дать и что ждет нас завтра. Я знаю лишь то, что не хочу с тобой расставаться…»

Точно. Он ничего не знает. Он самого себя не знает, следовательно, Эддисон тоже не может его знать.

Никто не может.

За все то время, что он провел с Эддисон, ему ни разу не снился кошмар, который преследовал его почти два года, но сейчас он вернулся.

«Блэкхок». Узкий коридор между горными вершинами. Взрыв. Огонь. Дым. Крики боли и ужаса. Фрагменты человеческих тел, разлетающиеся в стороны.

И это все его вина, потому что его не было там, где ему надлежало быть…

Чьи-то руки обхватили его сзади за плечи. Сжав пальцы в кулаки, он резко повернулся… и увидел Эддисон. Ее лицо было бледным как полотно.

– Прости, Джейкоб, я не хотела тебя напугать…

– Нет, это я должен перед тобой извиниться. Я не знаю, что на меня…

Это ложь. Он прекрасно знал, откуда у него появились эти кошмары, молниеносные реакции, необходимость постоянно быть начеку, чтобы враг не смог застигнуть его врасплох…

Все это стало его частью.

«Немедленно уходи, – мысленно сказал себе Джейк. – Эдоре заслуживает мужчину со здоровой психикой».

Вместо этого он усадил ее к себе на колени, накрыл ее губы своими и целовал ее до тех пор, пока все, кроме них двоих, не перестало иметь значение.


Когда они въехали в город, солнце было уже высоко над горизонтом.

Поначалу Эддисон испытывала неловкость. Люди узнавали «тандерберд» Джейка и таращились на них. Припарковав машину на стоянке перед супермаркетом, он обнял Эддисон за талию и, подпевая исполнителю, чья песня доносилась из громкоговорителя на стене магазина, повел ее ко входу.

– Джейкоб, перестань, – сказала она ему. – Люди будут говорить о нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию