Восстание - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер, Стив Уайт cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание | Автор книги - Дэвид Марк Вебер , Стив Уайт

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Боже мой! – простонала капитан монитора «Эйзенхауэр» Дженет Мак-Иннес. – Неужели он не гнушается даже усатыми-полосатыми?!

– Боюсь, что да, капитан, – ответила Йоргенсен. – Хотя орионцы нам об этом ничего и не сообщали. Полагаю, они решили смириться со своими потерями и попытаться разобраться с пиратами своими силами, опасаясь спровоцировать пограничный инцидент, совершенно нежелательный Хану, любой ценой стремящемуся сохранить нейтралитет.

– Весьма возможно, – вмешалась Ли Хан, стараясь деликатно вернуть разговор к более насущным проблемам. – Какие силы, по вашему мнению, имеются в его распоряжении, лейтенант?

– Судя по всему, у него тяжелые крейсера «Кирсардж» и «Громовержец», а также легкие – «Лейпциг», «Агано» и «Фаэтон». Кроме того, у него есть пять или шесть эсминцев и эскадрилья космических истребителей, до войны базировавшаяся на планете Зигфрид-III для обороны этой звездной системы.

– Но ведь «Лейпциг» и «Агано» погибли в бою с флотилией эсминцев из Пограничных Миров! – возразил Альфред Онсбрук. – Я видел копии сигналов «омега» с этих крейсеров, которые были доставлены курьерскими ракетами.

– Не сомневаюсь, что это именно так, – сказал капитан Шверин.

– Лейтенант, – обратился он к Ирене Йоргенсен, – я уверен, что ни один из этих кораблей не значится в настоящее время в списках республиканского Военно-космического флота, не так ли?

– Совершенно верно. «Лейпциг» и «Агано» когда-то числились в республиканском ВКФ. Что касается остальных, их команды никогда не заявляли о переходе на нашу сторону.

– Все ясно, – решительно вмешался Стравос Коллентай. – Рюиярд начал пиратствовать на своем корабле, а потом захватил остальные, одни – у нас, другие – у Пограничных Миров. Наверное, он прикидывался дружественным крейсером, капитаны подпускали его к себе и – попадали в ловушку. Не могу понять только одного, – после непродолжительной паузы добавил он, потирая себе нос. – Кто же служит на его кораблях? Неужели среди нашего личного состава так много потенциальных пиратов?!

– Ничего подобного, – ответила Йоргенсен. – Среди первых захваченных им кораблей были «Юстикар» и «Хамураби» – корабли ВКФ, перевозившие каторжников. По свидетельству спасенных, экипажи его кораблей состоят в основном из них.

– Понятно. А кого это мы спасли, лейтенант?

– Всего семнадцать человек. Семерых мужчин и десять женщин. Мужчины работали шахтерами на Зигфриде еще до войны. Две из спасенных женщин тоже самостоятельно прилетели в эту систему. Остальные женщины путешествовали на борту захваченных Рюйярдом кораблей. Насколько я понимаю, – добавила Йоргенсен с гримасой отвращения на своем простеньком личике, – Рюиярд очень печется о продолжении рода. Он берет в плен молодых женщин для того, чтобы его экипажи не скучали и предавались совершенно определенного вида усладам, но самых привлекательных оставляет для «своей милости».

Офицеры Ли Хан прокомментировали эту часть доклада междометиями, поразительно похожими на рычание.

– А как же им удалось скрыться? – через несколько мгновений спросил Коллентай.

– Пиратская флотилия отправилась на очередной разбой, а они украли челнок для перевозки руды, стоявший на ремонте. Двигатели работали плохо, но они решили испытать судьбу. Им удалось проскочить узел пространства, а потом двигатель вышел из строя. Они дрейфовали в пространстве целый месяц, прежде чем решились включить аварийный маяк.

– Какие храбрецы! – негромко проговорил Онсбрук.

– Совершенно с вами согласна, – заметила Ли Хан. – Кроме того, от них я узнала то, что Ирена еще не упомянула. Этот мерзавец Рюйярд до такой степени не доверяет своим пленникам, что ни под каким предлогом не допускает их на борт своих кораблей.

– Очень мило с его стороны, пробормотала капитан Мак-Иннес.

– Я понимаю, к чему вы клоните, – сказал Онсбрук. – Но даже если мы можем теперь спокойно разнести его корабли в щепки, не опасаясь за жизнь невинных людей, нам надо сначала подойти к нему на расстояние выстрела. А это не так уж и просто.

– Согласна, – улыбаясь одними губами, ответила Ли Хан. – Однако командир Коллентай и командир Томанага уже обдумали эту проблему. Не так ли, Боб?

– Совершенно верно! – Томанага обратился к Онсбруку, хотя излагаемые им соображения касались всех участников совещания. – Наша проблема заключается главным образом в том, что хотя огневая мощь наших мониторов и превышает в пять раз огневую мощь его кораблей, все они быстроходнее.

– Вот именно, командир! Они ведь не будут стоять на месте и ждать нас. – Онсбрук мог бы сказать это с издевкой, но сдержался.

– Командир Коллентай кое-что придумал. Дезинформационный режим маскировочных устройств! Мы не будем скрываться, но они увидят не наши настоящие корабли, а два линейных крейсера – «Да Сильву» и «Эйзенхауэр» – и три эсминца: «Шокаку», «Черную Вдову» и «Термита». Хотя сами по себе «линейные крейсера» будут казаться мощнее всего, что есть в распоряжении у пиратов, они не догадаются, что у нас есть космические истребители, и будут думать, что их огневая мощь намного выше нашей.

– А что если они вышлют вперед крейсера-разведчики, чтобы прощупать наши силы?

– По сообщениям спасенных, этот мерзавец Рюйярд всегда пользуется одним и тем же испытанным методом. Прежде чем обнаружить свои истинные намерения, он приближается к своим жертвам со всей своей флотилией, чтобы потом у них не возникало желания артачиться, – ведь он может сразу разнести их на куски с короткой дистанции. Уверена, что он не устоит перед возможностью присовокупить к своей «эскадре» два линейных крейсера.

– А что если он все-таки поступит по-другому? – настаивал Шверин.

– В этом случае придется положиться на удачу. Их истребителям деваться некуда. Они базируются на Зигфриде-II. Что же касается кораблей, штурмовикам дальнего действия с «Шокаку» наверняка удастся прищучить оба тяжелых крейсера, пока они не ускользнули через узлы пространства. Это лучше, чем ничего.

– Мне этого мало!

Все головы повернулись в сторону Ли Хан, чей голос был таким же ледяным, как и ее глаза.

– Дамы и господа, – сказала она, – сейчас мы обсуждаем другую проблему, но все мы – даже те, кто поступил на службу в ВКФ после мятежа, – находимся здесь, потому что считаем своим долгом защищать наши миры и их население. Это единственная достойная причина носить ту форму, в которую мы облачены. Кроме того, полагаю, с моим мнением сейчас согласились бы и те, кто носит знаки различия ВКФ Земной Федерации.

Ли Хан оглядела собравшихся. Кое-кто казался немного смущенным, особенно Дэвид Резник, но никто не стал возражать.

– Капитаны же пиратских кораблей позволили себе надругаться над самой идеей существования Военно-космического флота. Они грязные насильники, повинные в массовых убийствах, но, помимо всего прочего, они попрали нашу честь! Осквернили вот это! – Тут она прикоснулась к золотому шеврону на рукаве и снова замолчала, пожирая собравшихся горящими глазами. – Никто – вы слышите меня?! – никто не имеет право делать то, что свершили они! Закон знает лишь одно наказание за их деяния, и лишь одно наказание может смыть позор, которым они запятнали форму, которую мы носим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию