Совокупность лжи - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Игнатиус cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Совокупность лжи | Автор книги - Дэвид Игнатиус

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— И где же временная база?

— В «Кавальери Хилтон», на Монте-Марио.

— Иисусе! Это же стоит баксов пятьсот в день.

— Подтверждаю, сэр, — с легкой улыбкой ответил Джим. — Хорошее место для американцев, плавательный бассейн, девочки и все такое. Мы его не выбирали. Да и не выйдет вести глобальную войну с терроризмом задешево, сэр.

Феррис расхохотался:

— Слушай, вы здесь долго? И хватит всякой ерунды, типа «сэр», будь добр.

— Месяц. Мы особо ничем не занимались, только поддерживали связь и режим секретности, но, что касается последнего, слегка прокололись. Полковник сказал, что у вас для нас настоящее дело. Сказал, что вы работаете совсем втемную, но генерал из Мак-Дилл подписался на это, и мы просто должны делать то, что нам скажут. Не уверен, что даже полковник знает что. Похоже, его это слегка обидело. Судя по тому, как он говорил с нами, он считает, что вас кто-то будто волшебным порошком посыпал, сэр.

— Давай пройдемся, — предложил Феррис, сделав над собой усилие, чтобы не обращать внимания на обращение «сэр». Похоже, команда Джима была уверена, что Феррис для них — царь и бог.

Они бродили некоторое время, пока не нашли скамейку с видом на озеро и дорогу, ведущую от зоопарка. Феррис жестом пригласил Джима садиться.

— Дело в том, что мы проводим весьма щекотливую операцию против ребят, которые взрывают все эти автомобили. Если быть совсем точным, то проводит ее не ЦРУ. Для этого создан некий собственный отдел. Мой босс договорился об этом с вашим, и это все, что нам надо знать об этом, правильно?

— Вас понял. Что делаем?

— Пока не могу сказать. Но хочу, чтобы вы были готовы. Вот две вещи. Во-первых, надо мгновенно нанести удар, если наша высокоценная цель всплывет на поверхность. Сколько людей в твоей команде?

— Четверо, не считая меня.

— О'кей. Вы должны быть готовы к действиям в любой момент времени, как только мы засечем хоть одного из наших плохих парней. Снаряжение, оружие — все должно быть в постоянной готовности, в любое время дня и ночи. Вы когда-нибудь уже проводили захваты?

Офицер спецназа кивнул. Когда он наклонил голову, на его шее вздулись мышцы.

— Ирак. Индонезия.

— Хорошо, — кивнул Феррис. — Значит, вы знаете, что делать. Скрытно. Никто не видит, как вы приходите. Никто не видит, как вы уходите. Никто ничего не знает в течение сорока восьми часов. Тем временем мы засовываем нашего парня в самолет и принимаемся наводить полнейший хаос в его сети. Кого бы мы ни брали, брать надо живым. Знаю, что это трудно, но в данном случае это имеет значение. Мы не сможем накрыть эту сеть, если не получим информацию от пленных. Твои ребята хорошо знают свое дело? В смысле, они раньше участвовали в таких операциях?

— Да, сэр. Все, кроме одного, но он будет не хуже других. Он тоже из Байлокси, как и я.

— Хорошо. Когда будешь планировать операцию, учти, что лучше всего входить одновременно через несколько входов, чтобы они не успели уничтожить ничего важного.

— Понял, сэр, — ответил офицер, не переставая оглядывать окрестности в поисках возможной слежки.

— А когда вы их схватите, постарайтесь хорошенько их обыскать, даже несмотря на то, что вам нужно будет быстро сматываться. Эти ребята носят с собой все — и средства связи, и документы. Они живут в паранойе, поскольку знают, что мы постоянно идем по их следу. Они таскают с собой мобильные телефоны, ноутбуки, записные книжки и пару запасных SIM-карт для мобильников. Двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. А это значит, что если мы поймаем их и вывернем их карманы, то у нас будет богатый улов.

— Слышал, понял, подтверждаю, сэр. Вы говорили о второй вещи. Слушаю.

Прежде чем ответить, Феррис огляделся. По дороге, огибающей пруд с севера, в их сторону шел мужчина с собакой на поводке.

— Какого черта он тут делает? — сказал Феррис, вставая со скамейки.

Они погуляли еще минут пять и дошли до другой скамейки, стоящей перед ухоженным садом в английском стиле. Только тогда Феррис решил продолжить разговор.

— Вторая часть работы несколько странная, — сказал он.

— Мы можем делать и странные дела.

— Вам потребуется взрывчатка. Такого же типа, как та, что была использована во Франкфурте и Милане. С такими же взрывателями. Мои люди помогут вам добыть все это.

— Понял, сэр. И что мы со всем этим будем делать?

— Вы соорудите заминированный автомобиль.

Джим уставился на Ферриса. Впервые он не сказал «Понял, сэр», только кивнул.

— И что мы будем делать с заминированным автомобилем, сэр?

— Ну, собственно, мы собираемся взорвать его.

— Охренеть. Надеюсь, все это утверждено. Так ведь?

— Более-менее, да, — ответил Феррис.

— Вы хотите сказать что-то еще, сэр?

— Нет. Я сказал все, что был уполномочен сказать. Могу лишь добавить, что, если бы ты знал все, что знаю я, ты сказал бы: «Это просто офигительно крутая операция».


На следующее утро Феррис отправился из Рима в Женеву, где была назначена первая встреча с Омаром Садики. Роджер действовал под именем некоего Брэда Скэнлона, менеджера по развитию компании Юнибанк, заведующего работой в Европе и на Ближнем Востоке. С визитками, бланками факсов и адресом электронной почты. Феррис снова прочел вводную, составленную им и Азхаром. Банк планирует построить филиал в Абу-Даби… обстановка в исламском стиле… необходимость быстрого оформления договора… расписание встреч на месте строительства… контактные телефоны… высылка необходимой документации… ответ до конца недели. Похоже, без единой трещинки. Это всегда так выглядит, пока трещины не расползутся в разные стороны.


Феррис спланировал звонок Омару Садики на следующее утро. Когда архитектор снял трубку, он представился Брэдом Скэнлоном и коротко изложил ситуацию с Юнибанком и его новым филиалом. Затем он спросил, не заинтересует ли «Аль Фаджер архитектс» возможность участия в этом проекте.

— Не знаю, — осторожно ответил человек на другом конце линии. — Мы работаем с арабскими компаниями.

— Наши друзья-арабы очень рекомендовали нам вас, — ответил Феррис и перечислил целый ряд арабских фирм, работавших с «Аль Фаджер». Этот список Азхар составил много недель назад, когда впервые задумался об использовании Садики. — Если подряд вас интересует, мы хотели бы увидеться с вами на месте строительства в Абу-Даби. Это возможно?

— Быть может. Если согласится мой менеджер.

Араб вел себя осторожно, но не слишком. Все дела на Ближнем Востоке всегда начинаются с осторожностью. Феррису надо было навести мосты прежде, чем продолжать работу.

— Кто будет представлять «Аль Фаджер», если ваша компания заинтересуется проектом? — спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию