Ночь над водой - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь над водой | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

И все-таки любопытно, что он там говорил по поводу своей жены? Странно, откровенно признался, что отправляется за ней в погоню. Неудивительно, что женщина сбежала от него. Он, конечно, чертовски привлекательный мужчина, но так занят своими делами, такой равнодушный. Удивительно, как это он пускается в дорогу за женой. Гордый, самонадеянный. Ему должно быть наплевать, найдет другую. Наверное, бедная женщина просто ошиблась, выйдя за него замуж.

Какая она, эта сбежавшая женщина? Красивая? Сексуальная? А может быть, черствая эгоистка? Или, наоборот, робкая, как мышь? Что о ней думать: если удастся догнать клипер, можно будет посмотреть воочию. Механик принес шлем, она не мешкая надела его на голову. А Лавси уже забрался наверх, крикнув в последний момент из кабины:

— Джонни, подсади дамочку, ладно?

Механик оказался куда более вежливым, чем его хозяин. Он даже помог ей надеть пиджак.

— Очень рекомендую, там в небе довольно прохладно, даже когда солнышко светит.

С его помощью она водрузилась на заднее сиденье. Он передал ей чемоданчик, который она сунула в ноги.

И только в тот момент, когда взвыл мотор и бешено закрутился пропеллер, она вдруг с какой-то дрожью в теле поняла, что собирается подняться в воздух с совершенно незнакомым человеком.

Несмотря на хорошее впечатление, которое он производил, Мервин Лавси мог оказаться совершенно бездарным пилотом, не иметь соответствующей подготовки, да и самолет его неизвестно в каком состоянии. Что если он торговец «живым товаром» и намерен продать ее в один из турецких борделей? Нет, для таких дел она теперь стара, но и доверять Лавси особенно не стоит. В конце концов, о нем известно лишь то, что он англичанин, у которого есть самолет.

Нэнси раньше летала раза три, но всегда большими самолетами. В старомодном биплане приходилось лететь впервые. Это все равно что подниматься в воздух в машине с открытым верхом…

Но на раздумья времени не осталось, и Нэнси вжалась в кресло, потому что самолет неожиданно рванул и помчался по узкой взлетной полосе, шум двигателя оглушил ее, ветер ударил в стекло.

Пассажирские авиалайнеры взлетали мягко, этот же рванулся вперед каким-то резким толчком, как пустившаяся в галоп лошадь прыгает через ограждение. Лавси выполнял такой крутой вираж, что Нэнси буквально вцепилась в кресло, ожидая, что в любую минуту может выпасть из кабины, несмотря на пристегнутый ремень безопасности. Боже, есть ли у него вообще документ на вождение самолета?

Маленький самолет быстро набрал высоту, выровнялся и лег на правильный курс. В биплане полет не выглядел таким загадочным и непостижимым, как в большом пассажирском лайнере, никакого сравнения. Здесь ты хорошо видишь крылья, чувствуешь воздушный поток и слышишь рокот единственного моторчика, несущего тебя ввысь, в небеса, впереди кружатся лопасти пропеллера, качает кабину… Словом, это чувство сродни тому, когда держишь туго натянутую веревку, на конце которой без устали борется с ветром молодчина воздушный змей.

Однако не все так романтично, довольно боязно, и ноет живот. В конечном счете, крылья — всего лишь хрупкие куски фанеры, пропеллер может застрять, сломаться или, скажем, отлететь. Ветер может поменять направление и задуть в лицо. В пути возможно что угодно — туман, молния, град.

Но пока такие мрачные прогнозы казались далекими, нереальными, весело светило солнце, и самолет бодро продвигался к Ирландии, оставляя позади милю за милей. Нэнси казалось, что она летит верхом на большой желтой стрекозе. Было одновременно жутко и весело, словно несешься на спине какого-то сказочного животного.

Вскоре скрылись за горизонтом берега «туманного Альбиона». Нэнси расслабилась и даже немного обрадовалась, поскольку они летели уже над водой. Все дальше и дальше на запад, ближе к брату. Где он сейчас? Питер вскоре поднимется на борт американского клипера. Он, наверное, несказанно счастлив, что так обошел, обставил свою умненькую сестру. Но его триумф преждевременен, цыплят по осени считают. И, если она предстанет перед ним в Фойнесе, брата хватит удар. Нэнси хотелось поскорее увидеть выражение его лица.

Впереди у нее борьба, даже если она догонит Питера. Его не победишь так просто, появившись на заседании Совета. Ей придется убедить тетю Тилли и Дэнни Рили не продавать свои акции и не ввязываться ни в какие авантюры.

Она хотела открыть всем глаза на Питера, рассказать, как он подло лгал и плел заговор против родной сестры, хотела унизить его, раздавить, показать, какая это змея. Но сознание подсказывало ей, что поступить так было бы неумно. Если она даст волю своему гневу и возмущению, они подумают, что ею руководят исключительно эмоции, что у нее нет веских аргументов и она только из обиды выступает против заключения довольно выгодной сделки. Нет, ей надо действовать хладнокровно и осторожно, представить дело таким образом, будто ее размолвка с братом вызвана только соображениями дела. Ведь им всем известно, что она гораздо лучший бизнесмен, чем Питер. Ее аргументы просты, как ясный день. Цена, которую им предлагают заплатить за пакет акций, основана на сегодняшних доходах компании, которые упали из-за неумелого руководства со стороны нынешнего председателя Совета директоров. Даже если распродать по отдельности магазины, и то сложно получить больше. Но лучше всего пойти по пути, который предлагает она — полная и последовательная реконструкция.

Есть и еще один аргумент в пользу того, чтобы не спешить: война. Война всегда своеобразный катализатор бизнеса, особенно для таких компаний, как «Блэк'с бутс», связанных с военными заказами. Соединенные Штаты, конечно, могут не вступить в войну, но, в любом случае, будут значительные военные приготовления. Доходы неизбежно поползут вверх. Без сомнения, именно поэтому хитрый Нэт Риджуэй и намерен купить их компанию.

Она летела над Ирландским морем и анализировала сложившуюся ситуацию. В голове уже складывался сценарий ее речи на заседании Совета, рождались ключевые фразы, целые абзацы. Чтобы проверить себя, Нэнси даже проговаривала их вслух, уверенная в том, что ветер моментально унесет все, что она произносит, еще до того, как какая-нибудь отдельная реплика достигнет ушей мистера Лавси, сидящего в шлеме прямо перед ней.

Нэнси настолько была занята подготовкой собственной речи, что не заметила, как в первый раз забарахлил мотор.

— Война в Европе увеличит по крайней мере вдвое дивиденды компании, причем уже за год, — повторяла она. — Если Штаты вступят в войну, они опять же удвоятся…

Но тут ее ухо уловило, что что-то явно не так, поэтому Нэнси была вынуждена прервать свое «лирическое отступление». Внезапно, ровный шум мотора заглох, так бывает с водой, если резко перекрыть кран. Затем снова появился, но уже на другой, более низкой частоте, ослаб, стал каким-то дерганым, рваным. Нэнси сильно забеспокоилась.

— Что происходит? — прокричала она, еле сдерживаясь, но ответа не последовало. Мервин либо не слышал, либо был слишком занят и не хотел отвечать.

Самолет начал терять высоту. Звук мотора опять изменился, вступили более высокие нотки, будто Мервин нажал на газ, самолет выровнялся. Нэнси недоумевала. Что это, черт побери, было? Серьезная проблема или случайность? Она хотела бы видеть лицо Мервина, может быть, она бы все поняла, но, увы, он не оборачивался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию