Ключ к Ребекке - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ к Ребекке | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Вандам пожал плечами:

— Что-то случилось.

— А что было в его портфеле сегодня?

Вандам прикинул, как много можно ей рассказать.

— Описание наших оборонительных позиций. Причем такое подробное, что это может повлиять на исход сражения. — У Смита в портфеле также имелся план, составленный самим Вандамом, но майор умолчал об этом: одно дело доверять любимой женщине, другое дело — хранить профессиональные тайны. — Так что лучше поймать Вульфа сегодня, — резюмировал он.

— Еще не поздно?

— Нет, мы недавно нашли расшифровку одного из донесений Вульфа. Он выходит на связь в одно и то же время — в полночь. По крайней мере у шпионов так принято. В другое время их не услышат или передачи пойдут по другой волне, так что даже если они просигналят, никто не ответит. Вероятно, Вульф пошлет новую информацию сегодня в полночь, если я не поймаю его. — Он поколебался, затем передумал и решил, что Елена должна отдавать себе отчет в важности того, что она делает. — Есть еще кое-что. Он пользуется кодом на базе книги «Ребекка». У меня есть этот роман. Если я раздобуду ключ к коду…

— Что это?

— Просто лист бумаги, на котором написано, как нужно пользоваться книгой, чтобы зашифровать донесение…

— Продолжай.

— Если я раздобуду ключ к коду, я выйду на связь с Роммелем вместо Вульфа и сообщу немцам ложную информацию. Это может полностью изменить ситуацию, вплоть до спасения Египта. Но мне нужен ключ.

— Понятно. И каков план на сегодня?

— Тот же, что и в прошлый раз. Мы с Джейксом засядем в ресторане, на этот раз с оружием.

Ее глаза округлились.

— У тебя есть пистолет?

— С собой нет. Джейкс принесет его в ресторан. Кроме того, в ресторане будут еще двое из наших, шестеро — снаружи. Надеюсь, они догадаются замаскироваться как следует, чтобы не вызвать у нашего общего приятеля подозрений. Подготовлены также машины, готовые заблокировать все выезды с улицы при малейшем звуке. Не важно, что Вульф придумает сегодня, если он собирается тебя увидеть, он будет пойман.

В дверь постучали.

— Что это? — спросил Вандам.

— Стучат…

— Я понял. Ты кого-то ждешь?

— Нет, конечно, нет. Мне пора уходить.

Вандам нахмурился.

— Мне это не нравится. Не открывай.

— Хорошо, — согласилась Елена и тут же передумала. — Нет, нужно открыть. Может быть, это мой отец или новости от него.

— Ладно, тогда открой.

Елена вышла из гостиной. Вандам сидел, прислушиваясь. Снова постучали, затем она открыла дверь.

Вандам услышал, как она воскликнула:

— Алекс!

— Боже мой! — прошептал Вандам.

Затем послышался голос Вульфа:

— Вы уже готовы! Я очень рад.

Голос у него был низкий, уверенный, но в произношении чувствовались следы какого-то непонятного акцента.

— Но мы же собирались встретиться в ресторане… — сказала Елена.

— Я знаю. Позвольте войти?

Вандам прыгнул за диван и распластался на полу.

— Конечно…

Голос Вульфа приблизился.

— Дорогая моя, ты великолепно выглядишь сегодня…

«Вот ублюдок», — подумал Вандам.

Входная дверь захлопнулась.

— Сюда? — спросил Вульф.

— М-м… да…

Вандам слышал, как они вошли.

— Какая милая квартирка, — сказал Вульф. — Микис Аристопулус, должно быть, хорошо тебе платит…

— О нет, я не работаю у него постоянно. Он дальний родственник. Семья — это важно, ты же понимаешь, я просто помогаю ему.

— Дядя. Он, должно быть, твой дядя.

— Ну… двоюродный дядя, четвероюродный брат, что-то вроде этого. Он называет меня племянницей для простоты.

— Это тебе.

— О, цветы! Спасибо.

«Чтоб тебя!» — мысленно возмутился Вандам.

— Можно присесть?

— Разумеется.

Вандам почувствовал, как диван прогнулся под весом Вульфа. Крупный мужчина, подумал майор, вспоминая, как они дрались тогда в переулке, и дотронулся рукой до раны на щеке. «Что я могу сделать в такой ситуации?» — раздумывал он. Можно наброситься на Вульфа прямо сейчас. Шпион здесь, практически у него в руках! Они приблизительно одного веса и одинаково сложены — вот только нож… У Вульфа был нож вечером, когда он ужинал с Соней, так что, видимо, он берет его с собой всегда.

Наличие ножа, как показала уже одна схватка, решает исход в пользу Вульфа. Вандам снова дотронулся до щеки. «Нужно было взять с собой пистолет». Он мысленно чертыхался. Если они подерутся и Вульф одержит верх, что произойдет дальше? Увидев Вандама здесь, в квартире Елены, шпион поймет, что она заодно с англичанами. Что он сделает с ней? В Стамбуле в похожей ситуации он перерезал девушке горло.

Вандам сморгнул, чтобы избавиться от этой ужасной картины.

— Я вижу, ты что-то пила, когда я пришел. Можно к тебе присоединиться? — говорил тем временем Вульф.

— Конечно. Что ты хочешь?

— А это что? — Вульф принюхался. — О, немного джина будет в самый раз.

«Это мой джин, — подумал Вандам. — Слава Богу, Елена не пила ничего, два стакана выдали бы нас с головой». Он услышал, как в стакан бросили лед.

— За тебя! — сказал Вульф.

— Спасибо.

— Тебе не нравится?

— Лед растаял.

Вандам понял, что Елена сморщилась, пригубив его напиток: это был чистый джин. «Она прекрасно справляется с ситуацией», — подумал он. Интересно, каких действий она ожидает от него, Уильяма? Несложно догадаться, где он спрятался, теперь бедная девочка, наверное, изо всех сил старается не смотреть в его сторону. На нее снова свалилось больше, чем может вынести слабая женщина.

Вандам надеялся, что она займет выжидательную позицию и доверится ему.

Интересно, Вульф все еще планирует пойти в ресторан «Оазис»? Это не исключено. «Если бы я только мог быть уверен, — подумал Вандам, — я бы оставил это все на Джейкса».

— Ты как будто нервничаешь, а, Елена? — спросил Вульф. — Мой приход спутал твои планы? Если хочешь, можешь покинуть меня здесь с джином наедине и закончить свои приготовления к вечеру… Хотя я должен сказать, что сейчас ты просто чудесно выглядишь… Я бы ничего не добавил к твоему сногсшибательному облику.

— Нет, нет… но мы договорились встретиться в ресторане…

— И тут снова я, все изменивший в последнюю минуту… Если честно, Елена, я устал от ресторанов, а лучшего места для встречи почему-то еще не придумали… Вот я и назначаю встречи по старинке, а потом, когда приходит время, пытаюсь изобрести что-нибудь новенькое…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению