Доставлено: убийство - читать онлайн книгу. Автор: Донна Эндрюс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доставлено: убийство | Автор книги - Донна Эндрюс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Я верю тебе, — произнес Тим. — Тьюринг разобралась во всем и сказала, что в то время верила в несчастный случай, но теперь убеждена, что это предлог. Если она подозревает, то и я согласен: смерть Дэвида — не случайность. Если нас поймает отдел охраны УБ, то же ожидает и нас. А скажут, что произошел несчастный случай. Так что нужно что-то предпринять.

— Ну сколько же можно повторять? — мягко проговорил Зак. — Поверь, я проходил это миллион раз! Век науки на исходе. Мы на пороге века корпоративного. Научная ценность программы ВЛов больше не имеет смысла. Кое-кто уже изведал способ использовать их в целях наживы — вот что сейчас в цене. Ни ты и ни я не в силах помешать им. Мы всего-навсего пара динозавров, оставленных позади у бурлящего кратера.

Еще полтора часа Тим не оставлял попыток переубедить собеседника. Он принес еды, полагая, что именно недостаток свежей пищи довел Зака до такого отчаяния. Они спорили, поедая холодную пиццу и жареную картошку, и осушили по банке нива. Тим попросил кипятка, чтобы залить кофе в термос перед поездкой, таким образом выиграв еще несколько минут.

Если бы ему удалось дозвониться до Мод, если бы она смогла передать слова Зака Тьюринг, возможно, это бы помогло. Но то ли мобильник не работал так далеко от города, то ли метель создавала помехи для связи, в любом случае Тим не был уверен, что это может принести какую-то пользу. Зак отказывался слушать его. Отказывался обсуждать происходящее в УБ. И отказывался ехать куда бы то ни было, где Тьюринг могла бы поговорить с ним.

Наконец около восьми Тим уехал. Он попытался пристыдить Зака за то, что тот выгоняет его в такую метель, к тому же после наступления темноты.

— Снег шел и когда ты приехал сюда, и сейчас ненамного темнее, — говорил Зак. — Не вижу никакой проблемы.

— Не очень-то я развлекался по дороге сюда, — жаловался Тим.

— Тогда тебе лучше уехать, если не хочешь еще больших неприятностей. Я никуда не поеду, а ты здесь не останешься.

«Другими словами, убирайся из моей жизни, — подумал Тим, пробираясь через сугробы к «роверу». — И что теперь прикажете делать?»

Он понял, что нужно как можно скорее связаться с Тьюринг, и направил машину к опушке леса. Зак наверняка собирается уносить ноги. Но только не в такую пургу. Существует даже вероятность, что он дождется, пока растает снег. У них в запасе есть немного времени.

Времени на что?

Ладно, это уже проблемы Тьюринг.


Думаю, я совершенно вымотала Мод. В 23.00 она принесла кучу извинений за то, что вынуждена оставить меня, и отправилась спать. Я заверила ее, что она очень сильно помогла мне в течение дня. И это действительно так. Уже в девяносто семи процентах случаев получалось успешно воссоздавать внятную речь, чем я невероятно гордилась.

Мод не выключила компьютер, поскольку через него работали телефоны: не только ее мобильник и домашний, а также и линии, которые я зарегистрировала на вымышленную компанию «Алан Грейс». Я пообещала, что разбужу ее, если что-нибудь случится.

Вскоре после полуночи поступил вызов с какого-то незнакомого номера. Я отследила его и запустила предварительно записанное голосом Мод послание:

— Компания «Алан Грейс». Чем могу быть полезна?

— Э-э, мисс Дикинсон?

Тим. Я отправила вызов на мобильник Мод и в ответ прокрутила еще одну ее запись.

— Мисс Дикинсон у телефона. Это мистер Мелвилл?

Если Тим находится там, где нет возможности поговорить тайно, он должен ответить положительно.

После короткой паузы:

— Э-э… нет, это мистер Браунинг.

— Где ты? Очень плохая связь, — отреагировала я.

— Я в мотеле. Буря никак не утихнет.

— С тобой хочет поговорить миссис Хоппер, — сказала я все еще голосом Мод. — Соединяю.

— Миссис Хоппер?

Я снова позвонила Мод, но, очевидно, она еще не успела проснуться. Кроме того, как уже было сказано, я жутко гордилась успехами в воспроизведении человеческой речи. Так что я подключила свой аудиовыход к телефонной линии.

— Тим? Говорит Тьюринг. Ты нашел Зака?

— Тьюринг? — вымолвил он, и я ощутила в его голосе нотку недоверия.

Или это непонимание?

— Мы с Мод целый день трудились над программой воссоздания речи. Если ты не поймешь чего-то из сказанного мной, просто попроси перефразировать предложение.

— Круто! — воскликнул Тим. — Прекрасное звучание, и совсем не механическое. Эй, так, значит, теперь мы сможем звонить тебе по телефону? Как жалко, что я не знал этого, когда нашел Зака!

Несколько наносекунд мной владело чувство облегчения.

— Значит, он жив! И ты его отыскал! Но почему же ты не остался с ним? Или не забрал его с собой?

Вместо ответа Тим выдохнул в трубку. До моего сознания дошло, что это сигнал.

— Длинная история, Тьюр, — наконец произнес он.

Только тогда Мод все-таки добралась до клавиатуры.

— Что происходит, Тьюринг? — напечатала она.

— Звонит Тим, — ответила я и подключила к разговору ее телефон, чтобы она послушала, как Тим докладывает о результатах поиска Зака.

Я почувствовала удовлетворение, осознавая, что точно рассчитала координаты Зака. И правильно разгадала, что творится в УБ. Хотя к настоящему моменту мне уже не требовалось подтверждения верности моих подозрений.

Однако меня совершенно разочаровало состояние Зака. Я никак не ожидала найти его в таком унынии, в таком отчаянии, готового сдаться без боя.

И очень обидно, что он до сих пор убежден в том, что я не существую… или, сказать точнее, существую, но только в том виде, в каком он меня создал, — блистательная, но неодушевленная программа.

— Мне жаль, Тьюринг, — продолжал Тим. — Возможно, если бы тебе удалось поговорить с ним, результат был бы другим.

— Сомневаюсь, — сказала я. Интересно, мой голос передает те горечь и страх, которые я чувствую? Вероятно, нет. — Сомневаюсь, что слова на экране компьютера могут переубедить его. И даже если бы ты дозвонился нам по телефону, что бы это дало? Мод и я весь день надрывались над программой воссоздания голоса, но я еще не настолько безумна, чтобы поверить в то, что какого-то металлического электронного голоса из трубки достаточно, чтобы в чем-то его убедить, если тебе не удалось этого сделать. Наверняка Зак просто считает, что это отдел охраны хочет его одурачить.

— Мне жаль, Тьюринг, — повторил Тим.

— Не отчаивайся. Мы что-нибудь придумаем, — добавила Мод.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию