Владычица магии [= Создатели чуда ] - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица магии [= Создатели чуда ] | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Собираю хворост.

– Зачем?

– Тётя попросила, чтобы костёр развести.

– Костёр?!

Лицо девушки будто окаменело, и она вновь натянула тетиву.

– Маленький, – поспешно добавил Гарион, – только чтобы приготовить еду.

– Огонь здесь запрещён, – строго сказала девушка.

– Это ты объясни тёте Пол. А я делаю что велено, – ответил Гарион.

Дриада свистнула, и на соседнем дереве появилась ещё одна девушка, тоже с луком в руках, почти такая же рыжая, как Се'Недра, только кожа отливала зелёным.

– Оно говорит, что собирает хворост для костра, – объявила первая. – Убить это существо?

– Ксанта приказала выяснить, кто они, – задумчиво покачала головой рыжеволосая. – Если узнаем, что у них нет никаких прав здесь находиться, тогда убьём.

– Ну ладно, – с явным разочарованием согласилась первая. – Но не забывай, это я их нашла, мне и убивать!

Гарион почувствовал, как его волосы становятся дыбом.

Рыжеволосая свистнула, и из чащи выступили ещё с полдюжины вооружённых дриад: небольшого роста, волосы у всех отливали разными оттенками красного и золотого, совсем как у осенней листвы. Они собрались вокруг Гариона, рассматривая юношу, хихикая и переговариваясь между собой.

– Это – моё! – воскликнула первая Дриада, опускаясь на землю. – Я это нашла, и Ксера пообещала, что позволит мне убить его.

– Существо на вид вполне здоровое, – заметила ещё одна, – и довольно смирное. Может, стоит пощадить его? Оно мужского пола?

– Давайте проверим и выясним, – засмеялась третья.

– Я мужчина, – поспешно заверил красный как рак Гарион.

– Неужели не воспользоваться случаем? – заметил кто-то. – Может, лучше подержать какое-то время, только потом убить?

– Это моё, – упрямо твердила рыжеватая девушка, – и если я пожелаю убить его значит, прикончу.

И с видом собственницы схватила Гариона за руку.

– Пойдём посмотрим на остальных, – предложила та, которую называли Ксерой.

– Они разложили костры, нужно прекратить это.

– Костры? – ахнули девушки, с обвиняющим видом глядя на Гариона.

– Один маленький, – быстро объяснил тот.

– Ведите его, – скомандовала Ксера и стала пробираться через лес под шёпот деревьев.

Тётя Пол спокойно ожидала, пока дриады выйдут на поляну, где стояли шатры, и, не меняя выражения, оглядела окруживших Гариона девушек.

– Добро пожаловать, дамы, – приветствовала она. Дриады возбуждённо перешёптывались.

– Се'Недра! – окликнула Ксера.

– Кузина Ксера! – обрадовалась принцесса, и обе девушки, подбежав друг к другу, обнялись. Остальные дриады отодвинулись к краю поляны, боязливо поглядывая на огонь.

Се'Недра наспех объяснила Ксере, кто её друзья; дриада махнула рукой подругам.

– Похоже, эти люди не враги, – кивнула она. – Отведём их к моей матери, королеве Ксанте.

– Значит, мне не разрешат убить этого? – вмешалась рыжеватая девушка, показывая пальчиком на Гариона – Боюсь, нет, – покачала головой Ксера. Девчонка, надув губы, неохотно отошла. Гарион облегчённо вздохнул.

Но тут из шатра вышел господин Волк и, улыбаясь, кивнул дриадам.

– Это Белгарат! – взвизгнула одна из девушек и, весело подбежав к старику, бросилась ему на шею и звучно чмокнула прямо в губы.

– Принёс нам конфет? – потребовала она.

Тот с серьёзной миной начал рыться в многочисленных карманах. Появляющиеся на свет сласти мгновенно исчезали в жадных ротиках собравшихся вокруг дриад.

– У тебя есть какие-нибудь новые истории для нас? – спросила одна из дриад.

– Множество, – с хитрым видом отозвался Волк, заговорщически прикладывая палец к носу. – Только нужно подождать, пока соберутся все ваши сестрички, правда ведь?

– Одну, только одну, – молила дриада.

– А что вы мне дадите за это?

– Поцелуи, – мгновенно сообразила девушка. – Пять поцелуев от каждой из нас:

– Это очень интересная история, – начал торговаться Волк. – И стоит больше пяти. Я хочу десять.

– Восемь, – заспорила крохотная дриада.

– Ну хорошо, – согласился Волк. – Сойдёмся на восьми.

– Вижу, ты здесь и раньше бывал, Старый Волк, – сухо заметила тётя Пол.

– Прихожу время от времени, – откровенно признал Волк.

– Ты же знаешь, конфеты на них плохо действуют, – укоряюще покачала головой тётя Пол.

– Иногда немного сладкого не повредит, а они так его любят! Дриады на что угодно согласятся за конфеты.

– Ты просто отвратителен, – фыркнула тётя.

Дриады, толкаясь, окружили господина Волка; нежно улыбающиеся девушки выглядели как венок весенних цветов – все, кроме той, что взяла в плен Гариона.

Она стояла поодаль, надувшись, теребя наконечник стрелы, и наконец подобралась к Гариону.

– Не собираешься убежать отсюда? – с надеждой спросила она.

– Нет, – решительно замотал головой юноша Девушка разочарованно вздохнула:

– Ну пожалуйста, хотя бы ради меня.

– Сожалею, – стоял на своём Гарион. Дриада снова горько вздохнула.

– Всегда мне не везёт! Даже развлечь некому, – пожаловалась она и побежала к подругам.

На поляне появился Силк, шагая медленно, осторожно, давая дриадам время привыкнуть к нему. Только потом из шатра вышел Дерник.

– Они ещё дети, правда? – заметил Гарион тёте Пол.

– Кажутся детьми, – поправила она – Но гораздо старше, чем выглядят.

Дриада живёт, пока не засохло её дерево, а дубы – деревья очень долговечные.

– А есть мальчики-дриады? Я вижу только девушек.

– Мальчиков не бывает, дорогой, – объяснила тётя, вновь принимаясь готовить завтрак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению