Седьмой сын - читать онлайн книгу. Автор: Дж. К. Хатчинс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой сын | Автор книги - Дж. К. Хатчинс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

«Тени» подтолкнули Джона и доктора Майка вплотную к перилам. Весь клуб был как на ладони. Прямо впереди блестела огромная серебристая статуя. Джон заметил несколько тел, лежавших в пятнах лунного света. Боже, сколько нас осталось? Он почувствовал, как мушка пистолета царапнула основание его черепа. Громкий окрик «тени» остановил беспорядочную стрельбу.

— Любое движение, любой выстрел, и они мертвы. Если вы попытаетесь вызвать подкрепление или транспорт, они мертвы. Нас здесь двое. Еще один на крыше. Мы надежно прикрыты от вашего огня. Если сделаете что-то… хотя бы одно движение… то можете распрощаться с этими тупыми придурками.

В клубе воцарилось молчание. Где-то звякнула гильза, покатившаяся по полу. Снизу послышался голос Майкла:

— Что вам нужно?

«Тень» за спиной Джона засмеялась.

— Я хочу передать тебе сообщение. От Джона Альфы. Но сначала ты должен выйти из укрытия. И не только ты, морпех. Все вы. Выходите! Живо!

Джон услышал как вторая «тень» прошептала:

— Где бы вы ни были.

Джон посмотрел мимо статуи на танцплощадку. Никого. Наконец из густой тени зазвучал голос Майкла:

— У меня здесь раненые. Некоторые из них не могут двигаться. Им нужен доктор.

— Мы взяли в плен вашего доктора! — прокричала «тень», стоявшая за спиной у Джона. — Но он не той специализации, что тебе нужна.

Джон вздрогнул, когда ствол пистолета прижался к его шее.

— Давай, педик! — крикнула вторая «тень». — Поиграй в пастушка. Собери своих оловянных солдатиков в стадо и выведи их на открытое место. Мы знаем, где ты прячешься. Мы видим каждого из вас. А вы нас не видите! Если хочешь рискнуть, попробуй нас достать. Но только не пристрели этих уродов. Они ведь могут упасть с балкона. Давай, смельчак! Тащи своих раненых на танцевальную площадку.

Еще одна пауза. Капля пота скатилась вниз по носу Джона.

— Мы не знаем, насколько можем доверять вам, — крикнул Майкл.

— Какое к черту доверие? — ответила «тень», стоявшая за спиной у доктора Майка. — Просто подчиняйся, и все! Вот, смотри.

Из правого бицепса психолога вырвались фонтанчики крови. На таком расстоянии выстрел показался почти оглушительным.

— Гад! — взвыл доктор Майк. — Он ранил меня! Я сейчас…

— Заткнись! — рявкнула «тень». — И не смей падать в обморок! Ты должен стоять, как стоишь! Закрой пасть и слушай. Это же твоя работа — слушать убийц, писать о них книги. Не дергайся, док. Будь послушным мальчиком.

Майк вцепился в руку. Кровь стекала между его пальцами и сочилась по куртке. Он тяжело дышал сквозь сжатые зубы, но не падал… и не говорил.

— Вини во всем своих трусливых товарищей! — крикнула первая «тень» в темноту.

Джон поморщился от перегара мужчины. Это было отвратительно.

— Обвиняй бесхребетных подонков, которые не выполняют наши указания. Эй, морпех! Ты несешь ответственность за этих людей. Тебя не учили в армии защищать жизни штатских? Неужели мне нужно напоминать тебе, что следующая пуля войдет в мозжечок длинноволосого парня? А ведь он делил с тобой одни и те же детские воспоминания. Он писал на пол так же, как и ты!

В большом пятне лунного света на танцевальной площадке — под зубчатым отверстием в стеклянном потолке — Джон заметил какое-то движение. Майкл вышел из тени и остановился у разбитой кабинки диджея. Его одежда была покрыта пылью и грязью. В каждой руке он сжимал короткоствольный ХМ8.

— Ах ты моя послушная собачка, — сказала «тень» из-за спины Джона. — Брось оружие. Прикажи другим мышкам выйти из своих норок.

Майкл опустил карабины на пол и помахал рукой. Уцелевшие бойцы его команды медленно вышли из укрытий. Они покорно сложили оружие. Из одиннадцати солдат, прилетевших в Лос-Анджелес вместе с клонами, в живых осталось только пятеро.

— Будем считать, что мы поверили в ваши уговоры, — прокричал пехотинец, всматриваясь в полумрак за спиной Джона. — Что дальше, плохие мальчишки?

«Вера, — подумал Джон. — Сейчас она нужна нам всем».

Ствол пистолета вновь вонзился в его шею.

— Мы давно уже выросли из детских штанишек, — ответил стрелок, стоявший позади доктора Майка. — Как, впрочем, и вы. Три клона и пять солдат, согласившихся на эту гибельную миссию. И мы, трое парней, в чьих руках сейчас находятся ваши жизни. Вот уж не думал, что мы с такой легкостью перебьем столько опытных солдат.

— Убивать врагов можно пачками, если тебя не видят, — ответил Майкл. — Кстати, парни! Откуда у вас такое снаряжение?

«Тень» за спиной Джона весело захохотала.

— Когда твой босс имеет связи с исследовательским агентством Минобороны, ты получаешь фантастические вещи.

Майкл понимающе кивнул.

— Агентство. Я так и думал. Сейчас эти костюмы выглядят лучше, чем год назад, когда я тестировал их прототипы. С такой оснасткой вы могли обойтись без потерь. Я не знаю, ребята, где вас набрали, но вашему боссу нужно подыскать себе других бойцов. Потому что вы показали себя жиденько.

— Кто бы это говорил! — вскричала первая «тень». — Где бы нас ни набрали, мы не будем заниматься тут ерундой. Я тебе не лох, и мы здесь, мать твою, не в игры играем! А раз уж речь зашла о твоей матери, давай решим ее судьбу.

— Мы пришли сюда, чтобы забрать ее, — сказал Майкл.

— Неправильный ответ, — возразил стрелок. — Вы пришли в этот клуб, потому что вас заманили сюда хлебными крошками. Джон Альфа похитил вашу мамашу и дал вам знать, что вы можете найти ее здесь. Разгадав его загадки, вы решили спасти женщину, которая полжизни обманывала вас. Вы же любите верить всем на слово? На самом деле затея была другой. Вас заманили сюда, чтобы убить. Всех клонов одновременно! И провал вашей миссии не в том, что вы обделались, спасая фальшивую мать, а в том, что нам не удалось поймать семь клонов.

— Чушь собачья, — сказал доктор Майк. Пот стекал по его лицу. — Если бы вам нужно было уничтожить нас, вы могли бы сделать это на прошлой неделе. Или годы назад.

«Тень» ударила рукояткой пистолета по шлему психолога. Майк едва устоял на ногах.

— Тебе велели молчать, — рявкнул стрелок. — Или ты хочешь получить еще одну пулю?

— А ведь он прав, — прокричал снизу Майкл. — Нас заманили сюда не для того, чтобы убить. Все дело в игре одного человека. Он проверяет нас.

— Ты, педик, умнее, чем выглядишь, — сказала вторая «тень».

— Я попросил бы тебя не называть меня так. Моя личная жизнь никого не касается. И мы сейчас обсуждаем другие вопросы. Наша мать жива?

— Да.

— Она в этом здании?

Вторая «тень» рассмеялась.

— То, что от нее осталось? Да.

— Джон Альфа тоже здесь? — спросил Майкл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению