Седьмой сын - читать онлайн книгу. Автор: Дж. К. Хатчинс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмой сын | Автор книги - Дж. К. Хатчинс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

«Вот и началось, — подумал Джон, почувствовав в животе тошнотворную слабость. Казалось, что он снова вышел из скоростного лифта. — Мы подошли к критической черте. Дальше будет только хуже. Это точно западня. Должно быть другое решение».

Но пока Джон прислушивался к разговору Майкла и Хилла — к их загадочным фразам, будто взятым из фильмов со Шварценеггером, — он понял, что другого решения здесь не предвиделось. По крайней мере, для них. Морпех и психолог собирались отправиться в Лос-Анджелес, чтобы сразиться с Альфой и спасти висевшую на волоске жизнь мамы. Разве можно было их винить?

Подожди! Должно быть лучшее решение. Он взглянул на Килроя 2.0. Этот безумец еще пригодится. Джон посмотрел на пол и подумал о секретах, погребенных на глубине двух тысяч футов. Тайны прошлого шестидесятилетия! Он подумал о жутких технологиях и людях, обитающих внизу. В его уме расцвела идея. Он попытался упорядочить ее. Джон решил, что, когда Кляйнман и Хилл уйдут, он расскажет остальным о своем плане.

Через несколько минут Майкл и Хилл пришли к компромиссу. Они обсудили первоначальный план для группы «Седьмого сына», которая должна была проверить взятый след.

— Все ясно, — сказал Хилл. — Я соберу лучших парней и сделаю несколько звонков, чтобы получить необходимое снаряжение.

Пройдя мимо Джона, он вышел из комнаты. Кляйнман ненадолго задержался.

— Через несколько часов мы начнем эвакуацию вспомогательного персонала базы, — сообщил старик. — Доктор Дефалько и другие ученые будут переведены в один из наших филиалов. Это же касается администрации и техников. Здесь останутся только охранники из службы безопасности, генерал, вы и я.

— А можно мне эвакуироваться вместе со вспомогательным персоналом? — спросил доктор Майк.

— Хотел бы я, чтобы все было так просто.

Голос Кляйнмана звучал по-доброму, но его лицо выдавало тревогу.

«Нет, больше чем тревогу, — подумал Джон. — Он выглядит как пациент с больным сердцем».

Старик открыл дверь и вышел в коридор. Доктор Майк вернулся к чертежам «Фоли а дё».

— Пока генерал эвакуирует персонал, давайте обсудим план вторжения. Кто-нибудь знает, как нам пробраться в клуб? Майкл утверждает, что если мы окажемся в районе танцплощадки, нас подстрелят снайперы, засевшие в проходах. Я доверяю его мнению, но на этих чертежах не видно никаких проемов, ведущих на второй этаж. Только внутренние проходы. Я не нашел здесь ни одной пожарной лестницы.

Джон склонился над столом и посмотрел на чертежи.

— Это здание проектировалось как кинотеатр. Там не было второго этажа. Имелся только балкон, который позже перестроили в зал с VIP-ложами. Поэтому пожарную лестницу посчитали излишней.

— Логично, — согласился Килрой.

Доктор Майк взял авторучку и нарисовал на чертеже три круга.

— Кроме главного и служебного входа прежний кинотеатр имел три дополнительные двери. Напротив каждой лестницы, ведущей к проходам, остались аварийные выходы. Естественно, они располагаются на первом этаже и… доступны со стороны парковки и аллеи. Проблема прежняя. Если мы войдем через них, снайперы на втором этаже припечатают нас с верхних площадок лестниц.

— То есть ты хочешь сказать, что мы не сможем войти в клуб? — спросил Джей.

— О, в разговор вступают дезертиры! — вращая глазами, произнес доктор Майк. — Тебе-то что? Ты же все равно не полетишь в Лос-Анджелес. С каких пор ты говоришь «мы»?

Джей открыл рот, чтобы ответить колкостью, но морпех оборвал его:

— Потише, ребята! Вернемся к делу. Похоже, здесь действительно не осталось безопасных входов.

— А как насчет канализации? — спросил Джон. — Возможно, имеются трубы, ведущие в подвал?

— Нет, этот вариант не годится.

Доктор Майк постучал указательным пальцем по чертежам.

— Прежде в подвале располагались складские помещения. Все канализационные стоки закрыты решетками. Наверное, это было связано с частыми затоплениями. В отверстия не пролезет даже ребенок. Нам придется проникать в клуб через двери.

— Мистер Моджо восходит! — пропел Килрой 2.0.

Психолог озадаченно взглянул на него и вновь повернулся к чертежам.

— Все двери ведут на первый этаж. На балкон можно попасть только снизу. Здание проектировалось как кинотеатр, поэтому окон там не предусматривалось. Прекрасное место для клуба. Мы войдем в клуб через двери аварийных выходов. Без риска не обойтись.

— Это неприемлемо, — возразил ему Майкл. — Я не хочу подставлять людей под удар. Возможно, мы с тобой останемся живыми, но если принять такой вариант, половина команды поддержки вернется сюда в пластиковых мешках.

Доктор Майк сердито бросил авторучку на стол.

— В любом случае план операции будет утверждаться генералом, — напомнил морпех. — Мы можем только предлагать свои варианты.

— Подождите! — раздался чей-то голос. — Я знаю, как войти.

Это был Томас. Он смотрел на мониторы Килроя.

— И как же? — спросил Джек.

Священник ткнул пальцем в экран. Он указывал им на образ, который несколько минут назад привлек внимание Майкла, — на снимок огромной статуи. Тридцатифутовая алюминиевая скульптура поднималась вверх, сверкая в лучах солнечного света… И это был ответ. Стеклянный потолок!

— Берите пример с архангелов, — произнес отец Томас. — Входите через крышу.

— Будь я проклят! — с усмешкой воскликнул Майкл.

— Но лично я останусь здесь, — тихо прошептал священник.


Дальше все пошло быстрее. Майкл, служивший в военной разведке, предложил им план, вполне подходивший под категорию «легче сказать, чем сделать». Через несколько часов боевой отряд спасения должен был отправиться в Лос-Анджелес. Команде «Седьмого сына» предстояло пролететь пол страны и сразу после заката оказаться у стен ночного клуба. Дюжину бойцов предполагалось разделить на три группы. Первая из них поднималась на крышу «Фоли а дё» и отвлекала на себя огонь снайперов, которые, скорее всего, будут размещаться на остекленном балконе. Используя этот маневр, две другие группы должны были одновременно проникнуть в клуб через переднюю дверь и аварийный выход. Цель миссии: спасение Дании Шеридан — при условии, что она находилась в клубе. Если в процессе операции им удастся пленить или убить Джона Альфу, это тоже будет считаться прекрасным результатом.

Когда Майкл ознакомил их с планом, Джек одобрительно закивал.

— Я понимаю, почему ты делаешь акцент на столкновении с противником. Ты реалист, поэтому планируешь наихудший сценарий. Но здесь слишком много допущений. Зачем Джону Альфе размещать в клубе снайперов? Зачем оставлять там маму? Я не вижу в этом смысла. А вдруг он просто хочет поговорить о чем-то с нами?

— Верно, — недовольным тоном произнес стоявший рядом Джей. — Возможно, он хочет встретиться с нами и рассказать о чем-то важном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению