Общество Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Общество Дракона | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Чтобы спасти собственную жизнь? Неужели ты готов отказаться от мести?

— Я хочу спасти вас, милорд. Сейчас моя жизнь в ваших руках, и вы можете забрать ее, если пожелаете.

— Я заберу ее с честью, Обсидиан, если вообще заберу. Подними свою шпагу. Ты оставил мне жизнь, я ответил тем же — теперь мы в расчете. Давай завершим наш спор достойно.

— Я выполню вашу волю, милорд, но предпочел бы завершить нашу ссору миром. Я понял, что вы достойный человек.

— А ты… даже не знаю, что сказать. Подними шпагу!

Арлиан неохотно сделал шаг назад, наклонился, не сводя глаз с правой руки своего противника, и потянулся к шпаге.

Толпа, еще совсем недавно громко приветствовавшая каждый удачный выпад, безмолвно наблюдала за происходящим.

Глава 26
НОВАЯ КЛЯТВА

Торибор подождал, пока Арлиан поднимет шпагу и примет защитную стойку, только после этого вновь пошел в атаку.

Арлиан защищался, но не наносил ответных ударов; он больше не хотел убивать Торибора. Конечно, если придется спасать собственную жизнь, он это сделает, но он решил, что справедливость не требует смерти Торибора.

Да, Пузо был одним из шести лордов, владевших борделем в Вестгарде, но он не обижал женщин, попавших к нему в руки. Более того, Арлиан знал, что он никому не причинял вреда. Да, Пузо стал союзником Энзита и Дришина, однако никого не толкал на преступления.

И в Пробковом Дереве Пузо просил не за себя, его тревожило будущее человечества. И он подарил Арлиану жизнь здесь, на площади. Да, Пузо склонен к необдуманным решениям, подвержен вспышкам гнева, но всегда остается человеком чести.

И готов сражаться с драконами. Еще один серьезный довод в его пользу. И если раньше Арлиан принял бы это как должное, то теперь все изменилось — перед глазами у него стояло возмущенное лицо леди Пульцеры.

Торибор, несомненно, заслужил наказания за свои преступления, но не смерти.

Толпа вновь приветствовала каждый удачный удар Торибора и защиту Арлиана, но в криках не чувствовалось прежнего энтузиазма. Вновь заскрежетала сталь, Арлиан увидел, что у него появился шанс для хорошей контратаки, но отступил назад, приготовившись к обороне. Возможно, кому-то из них придется умереть, но Арлиан еще надеялся на мирный исход поединка.

Конечно, Торибор обладает сердцем дракона, и его кровь давно стала ядовитой, он на несколько столетий моложе Энзита, и в нем еще остались милосердие и честь, но что будет потом? Каким он станет, если Арлиан оставит ему жизнь?

И что произойдет с драконом в его сердце?

Возможно, Торибору следует умереть. Арлиан отбил очередной выпад и нанес ответный удар — ему удалось задеть плечо Торибора.

Осталось еще тридцать восемь сердец, в которых развиваются маленькие драконы, в том числе и сам Арлиан.

И даже если ему удастся убить всех, драконы смогут отравить своим ядом других людей, если никто не истребит их самих!

Именно обладатели сердца дракона больше всего подходят для борьбы с драконами. Смерть Торибора ничего не даст. Если Арлиан его убьет, остальные члены Общества станут доверять ему еще меньше, объединятся с Пульцерой и тогда…

Торибор сделал несколько ложных движений, а затем обрушил на противника всю мощь своих атак, и Арлиану пришлось сосредоточиться на защите. Звенели клинки, нарушая повисшую над площадью тишину, на мгновение четыре лезвия сошлись в воздухе; потом Арлиан и Торибор отскочили на несколько шагов. Они стояли, устало наблюдая друг за другом, толпа притихла.

— Пузо, — сказал Арлиан, — я готов перед лицом ушедших богов принести новую клятву. Если мы прервем нашу дуэль, я дам слово, что не стану убивать вас ни в Мэнфорте, ни в любом другом месте до тех пор, пока в живых остается хотя бы один дракон.

— Что?

Торибор смотрел на него так, словно Арлиан окончательно выжил из ума.

— Я хочу уничтожить драконов гораздо больше, чем вас, — сказал Арлиан. — Давайте заключим перемирие и направим все наши силы на борьбу с драконами. Ведь мы оба хотим избавить от них мир.

— При помощи твоих каменных ножей? Никому еще не удалось убить взрослого дракона.

— Да, при помощи обсидиана — или еще как-нибудь. А если мы не найдем эффективного оружия, я клянусь оставить вас в покое.

— А потом ты возьмешь и еще раз откажешься от своей клятвы. — Торибор сделал небрежное движение клинком.

— Я не так уж часто меняю свое мнение.

— Но ты сменил имя, Ник, и внешность, и все остальное.

— Не все. Я никогда не менял все. И я держу свое слово.

— О да, конечно. — Торибор сделал выпад, и Арлиан его парировал.

Арлиан понял, что договориться с Торибором не удастся, — однако он придумал другой способ. Он неожиданно перешел в быструю контратаку, нанося стремительные, но легкие удары, которые сразу же заставили Торибора сосредоточиться на защите.

Торибор отошел на шаг, и Арлиан одновременно отпрыгнул назад.

Теперь, когда они не могли достать друг друга, Арлиан отбросил в сторону шпагу и мечелом. Сталь зазвенела на каменной мостовой, и толпа вновь смолкла.

— Все, ссоре конец, — заявил Арлиан. — Убейте меня, если не видите другого выхода, но я больше не желаю сражаться.

— Ага, это ты нарочно? — вскричал Торибор. — Ты думаешь, что я вновь оставлю тебе жизнь? — Он сделал шаг вперед, поднял шпагу, но удара так и не нанес.

— Да, — ответил Арлиан и развел руки в стороны, а затем добавил уже более спокойным и вежливым тоном: — Вы показали себя достойным человеком, я напрасно хотел вашей смерти. Я клянусь, лорд Торибор, что не стану драться с вами сегодня и не буду пытаться вас убить до тех пор, пока в живых остается хотя бы один дракон. Клятву о мести я дал самому себе, и я освобождаю себя от нее; эту клятву я даю вам.

Торибор застыл в нерешительности.

— Вы легко можете доказать, что я ошибаюсь, — продолжал Арлиан. — Вонзите свой клинок в мое сердце, и мы увидим, что вы не такой благородный человек, как я думал. Полагаю, мы оба этого не хотим.

— Будь ты проклят, Обсидиан! — прорычал Торибор, опуская шпагу.

Затем, в первый раз с того момента, как Арлиан вылез из кареты, Торибор отвел от него взгляд и посмотрел на толпу. Потом повернулся к городской стене.

— Там нет лучников, — сказал Торибор. — Ты ловко придумал.

Удивленный Арлиан повернулся к стене. Лучники исчезли.

— Но они там были, — возразил он.

Торибор презрительно фыркнул.

— Когда имеешь дело с тобой, неизвестно, чего ждать в следующий момент, — заявил он. — Ты лжешь так же легко, как дышишь, и сохраняешь верность только самому себе. Я бы не удивился, если бы ты поднял оружие и попытался покончить со мной, несмотря на все свои клятвы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению