Драконья погода - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья погода | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

До сих пор Тириф чувствовал охранные заклинания только в городах или возле заметных ориентиров, сейчас же вокруг не было ничего примечательного.

— Прямо здесь? — спросил Арлиан.

Тириф кивнул.

Сидевший на месте кучера Ворон слышал их разговор и отклонился назад, так что его голова оказалась внутри фургона.

— Знак, чтобы они нас не прозевали.

Как странно слышать голос Ворона от неряшливого длинноволосого типа, завернувшегося в серый плащ.

— Но ведь охранные заклинания ставит Энзит, не так ли? — спросил Арлиан. — А он сейчас уже в Пустоши…

— Дришин тоже очень сильный маг, — заметила леди Иней.

Чары помогли ей сбросить дюжину лет и превратили деревянную ногу в изуродованную стопу — полностью скрыть хромоту не удалось.

— Тириф, как я выгляжу? — спросил Арлиан. — Заклинание не утратило силы?

— Нет, конечно, — заверил его Тириф.

— Хорошо, — сказал Арлиан и оглядел своих спутников.

Он бы определенно их не узнал. Экзотические южные черты аритеян сменили самые обыкновенные физиономии; лицо леди Иней стало похоже на полную луну в обрамлении волос мышиного цвета; черная кожаная одежда Ворона и короткие темные волосы уступили место домотканой шерсти и лохматым каштановым патлам.

Хороший маг сразу поймет, в чем дело, если окажется рядом и приложит минимальные усилия, но ни Дришин, ни менее опытный Торибор этого делать не станут.

— Ворон… нет-нет, Гэлл, — прервал молчание Арлиан, — как ты думаешь, когда мы до них доберемся?

— Полагаю, вскоре после полудня, — ответил Ворон, — но полной уверенности у меня нет.

— Ладно, едем дальше, — сказал Арлиан.

Они остановились перекусить и напоить волов, но в остальном старались нигде не задерживаться.

— Если мы приедем раньше, чем нас ждут, они быстрее поверят в нашу маскировку, — объяснил Арлиан Шибель, которая ужасно нервничала.

— Они думают, что мы скачем на лошадях, — возразила леди Иней. — Верхом мы бы прибыли на место значительно быстрее.

Арлиан нахмурился.

— Для них будет неожиданностью, если мы так быстро приедем на фургоне, — заметил он.

По мере того как они продвигались все дальше, а враг не появлялся, тревога Арлиана росла. Он даже решил немного поговорить с леди Иней, чтобы успокоиться. Его болтовня стала раздражать аритеян, и те вышли из фургона немного размяться. Леди Иней, с ее деревянной ногой, не могла себе этого позволить.

Впрочем, ее все устраивало, и когда Арлиан устал от собственной болтовни, она принялась рассказывать ему многочисленные истории из своей жизни. Почти в течение целого столетия леди Иней путешествовала и лишь после этого осела в Мэнфорте, где обнаружила Общество Дракона.

Она поведала Арлиану, как возле Клерпула ее преследовала стая охотничьих псов после того, как она перерезала горло сыну лорда Уотера, который ее изнасиловал. С поразительными подробностями описала, как ее занесло снегом в Сотуте, где она сломала ногу, когда сошла снежная лавина. Как голодала и в отчаянии ампутировала собственную ногу, поджарила ее на костре и съела, оставив на память кость. Она рассказывала так забавно, что Арлиан несколько раз принимался весело хохотать, особенно когда очередь дошла до истории про кошку, укравшую любимые перчатки леди Иней и скрывавшуюся от возмездия целых три дня.

Она говорила и говорила, и Арлиан вдруг понял, что леди Иней так и не упомянула о том, что его особенно интересовало.

— Однажды вы сказали, что у вас есть собственные причины желать Энзиту зла, — сказал он. — Какие?

Она искоса взглянула на Арлиана.

— А почему ты спрашиваешь?

— Обычное любопытство, — ответил он, с некоторым опозданием сообразив, что его вопрос может быть неприятен леди Иней. — Если вы предпочитаете не отвечать…

— Я бы не стала тебе отвечать, — спокойно сказала леди Иней, — но мы можем в любой момент умереть, и мне вдруг захотелось рассказать тебе мою историю. Надеюсь, ты помнишь, что у меня были муж и четверо детей, когда дракон уничтожил нашу деревню. Я сказала тебе, что мой муж умер, и дала понять, что детей постигла такая же участь. В действительности моей старшей дочери в тот день не было с нами. Она вышла замуж и уехала за год до нападения дракона.

Выбравшись из колодца, я отправилась к ней. Дочь взяла меня в свой дом и прекрасно обо мне заботилась. Я довольно долго у нее прожила, но когда соседи начали замечать, что она выглядит старше, чем я, мне пришлось уйти, пока меня не обвинили в использовании черной магии. Однако я продолжала возвращаться — уже анонимно, — чтобы навестить своих внуков, правнуков… и так далее, из поколения в поколение. — Она вздохнула.

— Моя семья выжила, — продолжала леди Иней, — но не стала слишком большой; на сегодняшний день у меня около тридцати потомков — не так уж много, если вспомнить, что прошло почти четыреста лет. Впрочем, их было бы заметно больше, если бы одна из ветвей не попала в руки лорда Энзита.

— И вы не пытались… — начал Арлиан.

— Протестовать? — Леди Иней покачала головой. — К тому времени, когда я узнала, что произошло, было уже поздно — в живых осталась только одна девушка, которая стала калекой и годилась лишь на жизнь, уготованную ей лордом Энзитом. Я говорила, что у меня нет семьи, чтобы никто не использовал моих родных против меня, однако они все равно умирали. После того что случилось, признаваться в собственной лжи не имело никакого смысла. Никого не волновало, что лорд Энзит лишил жизни полдюжины невинных людей — ведь они были всего лишь смертными… А кто их предок — не имело никакого значения, поскольку Энзит являлся старшим членом Общества Дракона.

— Мне очень жаль, — сказал Арлиан.

— Полагаю, ты знал последнюю из них, — сказала леди Иней. — Ее звали Роза — та самая Роза, с которой ты познакомился в Доме шести лордов.

Ошеломленный Арлиан долго ничего не мог ответить.

— Я даже не помню, сколько поколений нас разделяет, — призналась леди Иней. — Наверное, у нее осталось не больше моей крови, чем у тысяч других людей, и с течением времени наша связь заметно ослабела — виной тому природа или разложение в моей крови, не знаю. И все же я, как могла, присматривала за своей семьей. После того как я поселилась в Мэнфорте, они ни в чем не знали нужды, и любые проблемы разрешались с помощью моего влияния и денег. Так было до тех пор, пока они не встретились с Энзитом и его людьми.

Арлиан кивнул.

— Я бы хотела посмотреть, как лорд Энзит получит урок смирения, — продолжала она. — Я уже и не рассчитывала, что доживу до этого.

— Ну, он еще не получил урока, — заметил Арлиан.

— Урок уже начался, — настаивала на своем леди Иней. — Одно то, что ему пришлось отправиться в Пустошь за ядом дракона, вместо того чтобы спокойно сидеть в своем особняке и управлять Мэнфортом, говорит о многом. Тебе удалось раскрыть его тайны или хотя бы часть их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению