Драконья погода - читать онлайн книгу. Автор: Лоуренс Уотт-Эванс cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья погода | Автор книги - Лоуренс Уотт-Эванс

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, не сразу, — возразил Ворон. — Я все время смотрю вперед.

— Но… но что бы ты сделал, если бы их увидел?

— Остановился.

— А потом?

— Не знаю, об этом я не думал.

— О, очень умно.

— Я же сказал, мне казалось, ты и сам все понимаешь.

— А оказалось, что у меня и в мыслях этого не было. — Арлиан нахмурился. — Признаю свою ошибку. — Он посмотрел на Тирифа и Шибель. — Им неизвестно, что с нами едут волшебники, не так ли?

— Откуда мне знать? — пожал плечами Ворон.

— Энзит уверен, что на тебя работают волшебники, — заявила леди Иней. — Он вполне мог предположить, что ты взял их с собой, но сообщил ли остальным — не могу утверждать определенно.

— Вы знаете его лучше меня, разве он не хочет, чтобы его люди были готовы ко всему? — спросил Ворон.

Арлиан покачал головой.

— Ему нужно, чтобы они не сомневались в своей победе. Возможно, он сказал Торибору и Дришину, но никому больше. Энзиту ни к чему, чтобы они растеряли боевой дух.

— Пожалуй, — кивнула леди Иней.

— Тогда преподнесем им сюрприз. — Арлиан повернулся к Тирифу. — Ты можешь нам помочь?

— Вам известна природа волшебства, милорд? — с некоторым беспокойством спросил Тириф.

— Кое-что я знаю — но совсем мало, — ответил Арлиан.

Тириф вздохнул:

— Мы здесь не очень сильны. Сны получаются слабыми и бледными, словно туман, в то время как в Аритейне они больше напоминают глубокие воды. Мы не в состоянии создать новые заклинания и можем использовать лишь те, что заготовлены заранее. У нас есть кое-какие полезные чары, некоторые из них поддаются изменению; иллюзии или усиление чувств, но не более того. Дома мы способны устроить землетрясение, метать с небес молнии, призывать ночных зверей.

— Волшебство, — сказала леди Иней.

Тириф кивнул.

— В некотором роде, — согласился он. — Мы по-прежнему пользуемся нашими собственными методами, но они не подходят для этих мест. От леди Иней здесь будет больше толку.

— Но вам удавалось творить волшебство в Мэнфорте!

— Мы использовали привезенные с собой волшебные устройства, — ответил Тириф, — но и там речь шла лишь об иллюзиях и мелких заклинаниях — не более того.

— Но ты же ставил охранные заклинания.

— Мы их во множестве привезли с собой.

Арлиан понимал, что Тириф говорит правду.

— Ты наложил на меня заклинание, изменившее мою внешность, — напомнил он, все еще надеясь на большее.

— Его мы тоже привезли с собой, оно относится к той же категории. Охранные заклинания лишь усиливают наши чувства, а изменение внешности — самая обычная иллюзия. Для этого не требуется особой силы. А вот нанести врагу серьезный удар — совсем другое дело.

— Тебя об этом никто просит, — проворчал Арлиан. — Меня интересует, что ты можешь сделать, а не то, что лежит вне сферы твоих возможностей.

— Ну, — Тириф развел руки в стороны, — нам по силам сделать здесь то же самое, что в Мэнфорте — не меньше и не больше, — с учетом того, что мы захватили с собой ограниченное количество снадобий и талисманов, поскольку нам хотелось взять побольше товаров для торговли. У меня есть заготовки дюжины охранных заклинаний, два десятка заклинаний, изменяющих внешность, и несколько иллюзий — ничего больше.

— Значит, ты можешь изменить нашу внешность?

— Конечно.

Арлиан кивнул.

— Валяй, — приказал он.

Тириф нахмурился:

— Мы не сумеем обойти охранные заклинания, которые оставил лорд Дракон.

— Обходить заклинания нет необходимости, — заявил Арлиан. — Мы хотим обмануть Торибора и Дришина. И парней, которых они захватили с собой.

На смуглом лице Тирифа появилась улыбка.

— Понимаю.

— Ты думаешь, они нас не узнают? — спросил Ворон.

— Они никогда не ходили с караванами, — ответил Арлиан. — Более того, я сомневаюсь, что они бывали в этих краях. Если они увидят пятерых незнакомцев в фургоне, почему бы им не принять нас за местных купцов, путешествующих по своим делам? Они наверняка думают, что мы преследуем их на лошадях.

— Значит, ты планируешь проехать мимо засады? — уточнила леди Иней.

— Да, — ответил Арлиан. — А потом я найду Торибора и Дришина и убью их.

Ворон вздохнул.

— Я думал, ты хочешь разобраться с Энзитом.

— Разумеется, — не стал спорить Арлиан, — но Дришина я тоже очень хочу прикончить. — Перед его мысленным взором возникли Проныра и Искорка, свисающие с перил библиотеки, и рука Арлиана с такой силой сжала чашку, что побелели костяшки пальцев. — И Торибора… но Дришина сильнее. Я даже готов оставить Торибору жизнь, если мне удастся уничтожить Дришина. Но боюсь, Торибор будет возражать.

— Сомневаюсь, что ты найдешь понимание среди их стражников, — сухо заметил Ворон.

— А это уже твоя задача, — сказал Арлиан. — Сдерживать их до тех пор, пока я с ними не справлюсь.

— С обоими? С опытными фехтовальщиками, которые намного тебя старше? — Ворон поднял обе руки. — Почему бы нам всем не повернуть назад, если ты принял твердое решение умереть? Ты ведешь себя не слишком разумно — сам не понимаю, зачем я за тобой увязался!

— Я не намерен умирать, — спокойно возразил Арлиан.

— Но ты дашь им шанс тебя прикончить, не правда ли? — с отвращением спросил Ворон. — Ты не хочешь перерезать им глотки во сне?

— Ни за что, — заявил Арлиан. — И никакой дуэли. У них была возможность встретиться со мной в честном поединке. Они, как Коготь, могли уладить дело миром. Вы уверены, что они собираются заманить меня в западню. Я убью обоих. — Он оскалил зубы в злобной усмешке. — Но дам им шанс — это гораздо больше, чем они сделали для Розы, Искорки, Проныры, да и всех остальных, — однако наши шансы не будут равны.

Ворон и леди Иней посмотрели на него, а потом обменялись многозначительными взглядами.

— Так-то лучше, — улыбнувшись, сказала леди Иней.

Глава 52 ЗАПАДНЯ

— Мы только что миновали охранное заклинание, — заявил Тириф.

Арлиан посмотрел на него и в первый момент удивился, он на мгновение забыл, что Шибель накануне вечером наложила на них заклинание, изменяющее внешность.

Они находились в одном дне пути от Пробкового Дерева и хорошо подготовились к засаде, с которой предполагали столкнуться несколько позже. Впрочем, Арлиан рассчитывал, что это произойдет на следующий день, если они к вечеру не доберутся до Пробкового Дерева. Сейчас было раннее утро, и они выехали всего полчаса назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению