Охота - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Отскочив от стены, «артистка» вновь вскинула пистолет, собираясь выстрелить в Кальтера раньше, чем это сделает он. И, возможно, успела бы спустить курок, если бы ей промеж лопаток не прилетела брошенная из прихожей фарфоровая ваза. В комбезе головорезки Ирода тоже были вшиты защитные пластины, так что причинить ей урон ваза не могла. Зато на это была способна выскочившая из той же прихожей и прыгнувшая ей на спину Верданди, пускай из оружия у нее имелось лишь мокрое полотенце. Свернув его в жгут, Вера накинула эту удавку австриячке на шею и, повиснув на ней, взялась душить ее так усердно, как только умела.

Это было непросто, учитывая разницу в весе и боевом опыте обеих. Тем не менее Вере все же удалось ошеломить этой атакой более рослую и сильную противницу. Пистолет успел-таки дважды выстрелить, но обе пули прошли над головой Кальтера и, пробив балконную дверь, унеслись по направлению аквапарка.

Завидев такой расклад, Безликий уже не мог стрелять в ответ. Подскочив к сцепившимся дамам, он вновь двинул прикладом по руке той из них, что вызывала у него симпатию исключительно в профессиональном плане. А когда она все-таки не выронила оружие, Кальтер перебросил автомат в здоровую руку, а искусственной поймал пистолет за ствол и, грубо выкрутив его из пальцев австриячки, отшвырнул в прихожую.

– Дас шпиль ист аус! Сдавайся, паршивая сука! – рявкнул он ей в лицо, выхватывая у нее из поясных ножен нож. Однако полоснуть ей разок по запястью – действенный способ, чтобы заставить врага сдаться и заняться остановкой венозного кровотечения, – не успел.

Австриячке и впрямь было бы разумнее сдаться, ведь положение сложилось категорически не в ее пользу, но тут в нее словно демон вселился. Захрипев – кричать с пережатым полотенцем горлом она не могла, – она развернулась на месте с такой силой, что повисшая на ней Верданди ненароком задела Кальтера ногами. Не сильно, но, как назло, ему под ноги подвернулся пуфик. И потому даже такого толчка хватило, чтобы он, споткнувшись, досадным образом грохнулся навзничь.

Спустя несколько секунд Безликий снова стоял на ногах и был готов продолжать бой. И продолжил бы, но в ситуации за это время успел наступить очередной перелом. И, увы, не в пользу Кальтера и Веры.

Он видел, как это случилось, но был уже не в силах повлиять на происходящее. Австриячка могла избавиться от обузы, сделав несколько шагов назад и ударив повисшую на ней душительницу о шкаф или стену. На выбежавшей из ванной Вере не было защитного комбеза, а были лишь майка да трусики, и этот удар мог бы сильно ее травмировать, хотя и не факт, что заставил бы отцепиться от врагини. Но головорезка поступила еще проще. Выпучив налитые кровь глаза, она схватила обеими руками предмет, какой до этого держала в левой руке, и разъединила его на две половинки… После чего мгновенно растворилась в воздухе, как будто ее и не было! А Верданди вместе с полотенцем-удавкой шмякнулась на сбившийся в пылу потасовки ковер.

Удивить Кальтера такими фокусами сегодня было нельзя, но эта телепортация вогнала его в легкую оторопь. Ненадолго, но когда он поднялся с пола и вновь вскинул автомат, австриячка уже вернулась. И объявилась она прямо напротив Безликого. Вот только целилась не в него, а в затылок Верданди, которая стояла на коленях аккурат между ними, поскольку не успела вскочить на ноги вслед за дядей Костей.

В мгновение ока все стало откровенно дерьмово. Но могло быть и хуже, телепортируйся австриячка сюда с автоматом в руках и готовая к стрельбе. Однако, когда она снова объявилась в комнате, оружие висело у нее на груди. А руки были сведены перед собой и удерживали… да, тот самый предмет, какой она разделила надвое, прежде чем исчезнуть. Лишь после этого она опять переложила предмет в левую руку и схватилась за автомат. Правда, держать его было уже не так удобно, как пистолет. Вместо того, чтобы делать это, как положено – за цевье, – противнице пришлось упереться левым предплечьем в автоматный магазин.

При столь ненадежном упоре ни о какой точной стрельбе не могло быть и речи. Но для захвата подвернувшейся под руку заложницы этого оказалось достаточно. Австриячка не успела подстрелить Кальтера, пока он вскакивал с пола, но он тоже промешкал, позволив ей укрыться за живым щитом.

– Встать, мистшвайн! – скомандовала она Вере, ткнув ее автоматным стволом в затылок. – Встать, быстро!

Ошарашенная вражеским фортелем, Верданди подчинилась и поднялась с колен. Встав на ноги, она еще больше загородила собой захватчицу. Которая, в свою очередь, пригнулась, чтобы сравняться с ней в росте и не подставлять голову под выстрел Кальтера.

– Кто-то один дергаться – я вышибать ей мозги, ферштанден?! – предупредила австриячка. Хотя могла бы и не болтать попусту – к чему озвучивать и без того очевидные вещи?

– Успокойся! Никто здесь не дергается, – заверил ее Безликий, только теперь разглядев, что сжимает в левой руке головорезка. Два пакаля – золотой и отобранный у него, Кальтера, белый! Так вот, значит, как работает эта технология! Соединил пакали вместе – переместился в пространстве. Разъединил – тоже переместился, только, по всей видимости, обратно. Все элементарно, но кое-что остается непонятным: каким образом при подобной телепортации задаются координаты пункта назначения? Если для этого надо вообразить место, куда вам хочется попасть, откуда эта шельма могла узнать, где прячутся Кальтер и Вера? Разумеется, ниоткуда, но отыскала она их поразительно быстро. Стало быть, пакальная телепортация функционирует по другому принципу…

– Хорошо, я все понял. А теперь давай потолкуем, – подчеркнуто спокойным голосом продолжил Кальтер. – Итак, я готов выслушать требование полковника Грязнова. Говори, что ему нужно.

– Цум тойфель твой Грязный Ирод! – зашипела австриячка. – Это теперь мой личный дело! Вы убить мой друг! Но если вы отдать мне красный пакаль, то я вас прощать и вы оба жить! Вы не отдать красный пакаль и подохнуть! Или мы подохнуть цузаммен – мне нет разница!

– Но у нас нет красного пакаля, – соврал Кальтер. – Мы не нашли артефакт ни в пасти чудовища, ни у него в брюхе. Похоже, оно выплюнуло пакаль, когда охотилось, а потом потеряло или не захотело его подбирать. Я уверен, что он валяется сейчас где-то в аквапарке или на станции надземки.

– Ты нагло лгать! – без труда раскусила его обман австриячка. – Хотеть дурить моя голова?! Красный пакаль у тебя! Это точно! Без красный пакаль я здесь не появиться!

– Да-да, извини, ты абсолютно права, – сдался без борьбы Кальтер, попутно догадавшись, как эта стерва их разыскала. Два соединенных вместе пакаля притягиваются к третьему, как бы далеко тот ни находился – что ж, очень даже любопытная теория. – Красный пакаль действительно у нас. Я положил его к себе, в карман жилета. Но только вытаскивать его ты будешь сама, потому что я собираюсь и дальше держать оружие обеими руками.

– Зачем я? – отозвалась австриячка, довольная тем, что не позволила водить себя за нос, и что пойманный на вранье Безликий не юлит и не отпирается. – Пакаль достать твоя сучка! А я стрелять, если она или ты обманывать! – И, снова ткнув Веру стволом в затылок, скомандовала: – Быстро пошла делать, как я сказать! Двигаться!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению