Стражи земель. Доспехи демона - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Хайц cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи земель. Доспехи демона | Автор книги - Маркус Хайц

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Стоит мне завершить заклинание, и этот шар взорвется. Его свет навсегда ослепит вас, — пояснила волшебница. — Если вы полагаете, что и вслепую найдете дорогу домой, то оставайтесь. В противном случае советую покинуть Вейурн. Я скажу дракону, что альвы нарушили договор. Интересно, какие действия он предпримет в ответ?

Фируска хотела обнажить меч, но брат удержал ее. Подойдя к разбушевавшемуся коню, он вскочил в седло. Сестра последовала его примеру.

Альвы понеслись на восток.

Некоторое время шар света преследовал их, будто с неба спустилась полная луна и теперь летела над землей. Через десять миль чары развеялись, шар разлетелся на тысячи блесток, которые осыпались на белый снег, сливаясь с играющими в свете луны кристаллами.

Сизарот резко остановился, да и Фируска осадила коня. Свет месяца заливал их разъяренные лица, на которых играли тонкие темные линии. Альвы никак не могли успокоиться. Им хотелось уничтожить помешавшую им девицу, но в сражении с волшебницей они не могли победить. По крайней мере в открытом бою.

Оглянувшись, они посмотрели на остров и заметили в центре водоема странную конструкцию из металлических стен.

— Там мы найдем то, что нужно, — мрачно сказал альв, переглядываясь с сестрой. — Мы принесем им смерть, переправившись через озеро.

— Я не собираюсь уходить отсюда без Маллении, — поддержала его Фируска. — Она — ключ к нашей власти во всех трех королевствах. Кроме того, я хочу отомстить ей за Тиригона!

Сизарот заметил неподалеку рыбацкое селение и свернул на ведущую туда тропинку.

— Мы спросим у здешних людишек, кто живет на этом острове храбрецов. А потом посмотрим, не найдется ли среди них подходящего материала для нового произведения искусства. Сейчас я чувствую, как растет во мне желание создать что-то величественное. Что-то грандиозное.

Фируска ничего не ответила. Сейчас она думала о том, что вскоре этот остров нарекут Островом Мертвых.

Глава 8

Потаенная Страна, бывшее королевство Вейурн, Озергорд, зима 6491 солнечного цикла

Открыв глаза, Малления увидела над собой оранжевый полог балдахина. На ткани белым и желтым были вышиты незнакомые ей символы. Прохладный воздух отдавал влагой, казалось, что окна в комнате распахнуты настежь. Пахло пчелиным воском, на балдахине плясали отблески свечей.

Повернув голову, Идо увидела у кровати какую-то черноволосую девушку с правильными чертами лица. На незнакомке было приталенное алое платье, подчеркивавшее строгость осанки.

— Добро пожаловать. — Девушка улыбнулась. — Меня зовут Койра. Вы находитесь на острове Озергорд в Вейурне. В этом дворце вам не грозит нападение альвов, которые преследовали вас, Малления из рода Идо, — понизив голос, сказала она. — Мы сумели спасти вашу руку, но даже при использовании магии понадобится время на то, чтобы рана зажила. Конь мрака повредил не только мышцы, но и кость.

Малления посмотрела на свое предплечье, туго затянутое повязкой. Ей казалось, что она до сих пор чувствует клыки чудовища.

— Я обязана вам жизнью, — хрипло пробормотала она. — Мне никогда не отдать этот долг.

— Об этом и речи нет. — Койра приветливо улыбнулась. — Вы сражаетесь за свободу и отважились на то, на что у меня никогда не хватало духа.

— Не скромничайте, принцесса, — с другой стороны кровати сидел какой-то мужчина. — В Мифурдании вы воспротивились оркам Светложара. Вы тоже борец за свободу.

Прежде чем Идо успела повернуть голову, мужчина перешел к Койре. Девушка заметила, что у него весьма неаккуратная бородка и усы.

— Позвольте представиться. Меня зовут Родарио Седьмой. — Казалось, мужчина немного смутился.

— На берегу он защищал вас от коней мрака, — сказала Койра. — В то время как я занималась альвами.

Принцесса вспомнила, что Родарио так и не объяснил ей, как оказался на берегу. И как он не утонул? Он ведь говорил, что не умеет плавать.

— Значит, я в долгу и перед вами, — кивнула Малления.

— Ах, прошу вас, не будем об этом. Нам, борцам за свободу, следует держаться вместе. К тому же «защищал» — это громко сказано. Я лишь следил за тем, чтобы вы не попали под их копыта, вот и все.

Улыбнувшись мужчине, Идо повернулась к Койре:

— Альвы… Вы сумели победить альвов? Вдвоем?

— Я не настолько могущественная волшебница, как мои предшественницы, и все же я умею плести чары. Вам повезло, что альвы появились как раз в тот момент, когда я пополнила свои запасы магической силы. Случись это чуть раньше — исход нашей встречи был бы совсем иным. — Принцесса налила гостье чаю. — Однако же я должна вас разочаровать. Альвы живы. Я лишь прогнала их обратно в Идомор.

Малления, побледнев, сжала зубы.

— Вы их не знаете.

— Они двойняшки, верно? — спросил Родарио. — Так похожи друг на друга…

— Тройня, — поправила его Идо, отпивая чай.

Только сделав пару глотков, она поняла, насколько пересохло в горле.

Койра отбросила со лба прядь волос.

— Поскольку мы встретили только двоих из них, а вы скакали на коне мрака, я вполне могу предположить, что же случилось.

— Они напали на меня в Святграде, в Гаурагаре. Убили моих товарищей. Мне удалось уничтожить одного из альвов и сбежать, прежде чем они догнали меня, — рассказала Малления. — И теперь они вернутся, чтобы покончить со мной. Я слышала часть их разговора.

— Вы понимаете, что они говорят? — Родарио удивленно уставился на нее. Эта девушка ему очень нравилась. Так же как и Койра. Хотя Малления была сложена иначе, да и локоны у нее были белокурыми. По ней было видно, что она часто упражняется в фехтовании. — Мое почтение! Как вам удалось выучить альвийский? Говорят, это очень сложный язык.

Идо слабо улыбнулась.

— Когда захватчики живут в стране много лет, как альвы в моем родном Идоморе, местному населению ничего не остается, как выучить язык врагов. — Она не решалась прикасаться к ране. Предплечье пульсировало болью и немного чесалось. — Я скоро выздоровею?

— Кость серьезно пострадала, открытый перелом, много осколков. Я сплела заклинание, позволяющее срастить руку, но, чтобы осколки срослись, придется вести себя очень осторожно в течение семи-восьми дней. — Койра встала. — Ближайшие два дня вам требуется соблюдать постельный режим. Может быть, вы хотите, чтобы я послала гонца к вашим близким и сообщила, где вы находитесь?

Малления тяжело вздохнула.

— У меня никого не осталось. Дзон-Аклан, как они себя называют, убили всех, с кем я состояла хоть в каком-то родстве. Они убили всех потомков принца Маллена.

— Что значит «Дзон-Аклан»? — поинтересовался Родарио.

— Если я правильно понимаю, то «боги Дзона».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию