Пепел и сталь - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон cтр.№ 173

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел и сталь | Автор книги - Брендон Сандерсон

Cтраница 173
читать онлайн книги бесплатно

Прошу, не сердись, что я оставил тебя. Я и так прожил слишком долго. Я должен был умереть вместо Мэйр много лет назад, так что я давно к этому готов.

Но ты нужна остальным. Ты теперь их единственный рожденный туманом — и ты должна защищать их. Вельможи обязательно отправят убийц, чтобы уничтожить еще не оперившихся вождей нового королевства.

Прощай. Я расскажу Мэйр о тебе. Она всегда хотела дочку.

— Что там говорится, Вин? — спросил Хэм.

— Что он так и не узнал, как работает одиннадцатый металл. Ему очень жаль… он не представляет, как победить лорда-правителя.

— У нас есть целый город, чтобы сразиться с ним, — сказал Доксон. — Я сомневаюсь, что он сможет уничтожить всех нас… и если мы не сумеем его убить, то просто свяжем и бросим в темницу.

Все согласно закивали.

— Хорошо, — сказал Доксон. — Бриз, Хэм, поспешите к другим складам и начните раздавать оружие. Призрак, сбегай за подмастерьями… они будут у нас гонцами. Вперед!

Все сразу же разошлись. И вскоре те скаа, которых Вин недавно видела на улице, ворвались на склад, высоко держа над головами факелы. Они благоговейно уставились на горы оружия. Доксон действовал ловко и умело, он отдавал приказы новичкам, поясняя, как распределять вооружение, послал несколько человек за друзьями и родными тех, кто уже пришел. Мужчины начали вооружаться. Все вокруг были чем-то заняты, кроме Вин.

Она посмотрела на Сэйзеда, и тот улыбнулся.

— Иногда нам приходится просто ждать, и довольно долго, госпожа, — сказал он. — А потом мы вдруг начинаем понимать, почему не утратили веру. Мастер Кельсер любил порассуждать об этом.

— Всегда есть еще какой-то секрет, — прошептала Вин. — Но, Сэйзед, все чем-то заняты, кроме меня. Кельсер написал, что сначала предполагал отправить меня перебить оставшихся лордов, но потом передумал…

— Их необходимо нейтрализовать, — сказал Сэйзед. — Но убивать не обязательно. Возможно, в этом и была твоя задача? Объяснить это Кельсеру.

Вин покачала головой.

— Нет. Я должна что-то сделать, Сэйз. — Она с разочарованным видом сжала пустой кошелек.

Внутри что-то зашуршало.

Вин заглянула внутрь и увидела еще один листок бумаги, которого не заметила раньше. Вин вытащила его и осторожно развернула. Это оказался рисунок, который Кельсер когда-то показывал ей, — изображение цветка. Мэйр всегда носила его с собой, мечтая о днях, когда солнце станет не красным, а растения позеленеют…

Вин посмотрела на рисунок.

«Чиновник, политик, генерал… любому государству нужен кое-кто еще.

Хороший убийца».

Она достала из-за пояса флакон со смесью металлов и запила пару бусинок атиума. Потом подошла к горе оружия и вытащила пучок стрел с каменными наконечниками. Вин принялась ломать стрелы, оставляя от каждой по полдюйма дерева с наконечником и выбрасывая остальное.

— Госпожа? — осторожно окликнул ее Сэйзед.

Вин прошла мимо него, рассматривая вооружение. Она быстро нашла то, что искала: похожую на рубаху кольчугу из крупных металлических колец. Она выдрала горсть этих колец с помощью кинжала и силы свинца.

— Госпожа, что ты делаешь?

Вин подошла к ящику возле стола, который приметила еще раньше, и насыпала в кошель несколько пригоршней свинцового порошка.

— Меня беспокоит лорд-правитель, — сказала она наконец.

Взяв со стола напильник, Вин быстро провела им по бруску одиннадцатого металла и отделила несколько крупинок. Немного помедлив — металл казался похожим на серебро и одновременно незнакомым. — Вин проглотила эти крупинки, запив их водой из фляжки. Потом всыпала еще несколько крупинок в запасные флаконы с металлами.

— Мятежники наверняка справятся с ним, — сказал Сэйзед. — Думаю, без прислужников он не так уж силен.

— Ты ошибаешься, — ответила Вин, направляясь к двери. — Он очень силен, Сэйзед. Кельсер не ощущал его так, как я. Он не знал.

— Что ты задумала? — бросил ей вслед Сэйзед.

Вин остановилась в дверях. Вокруг нее уже клубился туман.

— Там, в центре дворца, есть комната, которую постоянно охраняют солдаты и инквизиторы. Кельсер дважды пытался проникнуть туда. — Она посмотрела на туман. — Сегодня я намерена выяснить, что там скрыто.

36

Я в итоге решил, что благодарен Рашеку за его ненависть. Она заставляет помнить, что есть люди, не признающие меня. Но моя задача не в том, чтобы искать признания или любви. Моя задача — дать человечеству возможность выжить.


Вин медленно приближалась к Кредикской Роще. Небо над городом полыхало, туман отражал и умножал свет тысяч факелов. Над столицей как будто повис сияющий купол.

Свет был желтым. Кельсер всегда говорил, что такого цвета должно быть солнце.

Четверо встревоженных стражников стояли у того самого входа во дворец, который они с Кельсером когда-то атаковали. Они пристально смотрели на подходившую Вин. Она шагала по влажным от тумана камням неторопливо, бесшумно, и плащ рожденного туманом шелестел почти торжественно.

Один из стражников направил в ее сторону копье, и Вин остановилась перед ним.

— Я тебя знаю, — тихо сказала она. — Ты работал на фабриках, в рудниках, в кузницах. И ты понимал, что однажды работа убьет тебя, а твоя семья умрет от голода. И ты пошел к лорду-правителю — ты чувствовал себя очень плохо, но был полон решимости… и ты стал солдатом.

Четверо стражников смущенно переглянулись.

— Тот свет, что ты видишь за моей спиной, — продолжала Вин, — это свет огромного восстания скаа. Весь город поднялся против лорда-правителя. Я не виню вас за ваш выбор, но пришло время перемен. Мятежникам могут пригодиться ваши знания, ваше умение сражаться. Идите к ним… они собираются на площади Выжившего.

— Площадь… Выжившего? — переспросил один из солдат.

— То место, где сегодня был убит выживший в Ямах Хатсина.

Солдаты неуверенно переглянулись.

Вин слегка нажала на них лестью.

— Вам больше не придется мучиться чувством вины.

Наконец один из стражников шагнул вперед, сорвал нашивки с мундира и решительно ушел в темноту. Трое других помедлили, но отправились следом, оставив Вин перед открытой дверью.

Вин пошла по коридору и вскоре добралась до караульной, где уже бывала вместе с Кельсером. Вин решительно вошла внутрь, миновала группу беседовавших солдат, не задев их, и очутилась в следующем, внутреннем коридоре. За ее спиной стражники сначала застыли от изумления, а потом подняли шум. Они выскочили в коридор, но Вин прыгнула и, отталкиваясь от фонарей, понеслась вперед.

Голоса мужчин остались позади. Даже припустив со всех ног, солдаты не могли догнать ее. Вин достигла конца коридора и плотно закуталась в плащ. Дальше она двинулась неторопливо. Спешить было совершенно незачем. Они в любом случае ожидали бы ее там.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению