Космический Апокалипсис - читать онлайн книгу. Автор: Аластер Рейнольдс cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космический Апокалипсис | Автор книги - Аластер Рейнольдс

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Я исхожу из того, что вы меня слышите, — говорил Саджаки. — Для протокола, пусть это будет мой первый рапорт с поверхности Ресургема после моей высадки. Вам придется извинить меня, если иногда я буду отклоняться от главной темы или стану сбиваться. Я не писал доклад заранее, так как это весьма опасно — меня могли бы задержать вместе с ним на выходе из города. Здесь все совсем не так, как мы ожидали.

Это уж точно, подумала Вольева. Колонисты — во всяком случае, часть их, — конечно, узнали о прибытии корабля на орбиту Ресургема. Предположительно с помощью радарного луча, отраженного корпусом корабля. Однако они стремились установить контакт с «Бесконечностью» не больше, чем корабль пытался связаться с колонистами, и это беспокоило Вольеву не меньше источника излучения нейтрино. Такая скрытность говорила о паранойе и о тайных намерениях — не только ее собственных. Но она заставила себя не думать об этом, так как Саджаки продолжал говорить, и она не хотела упустить ни единого слова из его доклада.

— Я могу многое сказать о колонии, — говорил он, — но «окно» может захлопнуться. Поэтому начну с тех новостей, которых вы ждете с нетерпением. Я установил местонахождение Силвеста. Теперь вопрос лишь в том, как его доставить к нам.


Слука с трудом допивала кофе, сидя напротив стоящего Силвеста за разделявшим их продолговатым черным столом. Раннее ресургемское солнце проникало в комнату сквозь наполовину приспущенные жалюзи, бросая яркие полоски на кожу женщины.

— Мне нужно ваше мнение по одному вопросу.

— Гости?

— Соображаете! — она налила Силвесту чашку и сделала жест рукой в направлении кресла. Силвест сел в него, сиденье опустилось, и теперь он оказался вдруг ниже своей собеседницы.

— Удовлетворите мое любопытство, доктор Силвест, и скажите, что именно вы слышали.

— Я не слышал ничего.

— Тогда и времени вам на рассказ потребуется немного.

Он усмехнулся сквозь туман усталости. Второй раз за этот день его будили тюремщики, и сейчас они притащили его сюда в полусонном состоянии. Он все еще ощущал запах Паскаль, аромат ее тела обволакивал его и заставлял думать о том, спит ли она сейчас в своей камере где-то рядом, в том же Мантеле. Чувство одиночества, которое он испытывал, смягчалось радостной новостью, что она жива и невредима. Ему говорили то же самое и до их встречи, но у него не было оснований считать, что люди Слуки говорят правду. Какую ценность представляет Паскаль для последователей Праведного Пути? Даже меньше, чем он сам. Ему было ясно: сейчас Слука обдумывает вопрос, оставить ли его в живых.

И все же… Что-то изменилось. Ему разрешили встречу с Паскаль, и он был уверен, что эта встреча не последняя. Проистекает ли это из остатков гуманности у Слуки или из чего-то совсем иного? Может, кто-то из них ей скоро понадобится, и она решила, что сейчас самое время возбудить в них чувство признательности щедрой подачкой?

Силвест сделал глоток кофе, и усталость отступила.

— Все, что я слышал, это то, что у нас могут быть гости. Из этого я сделал собственные выводы.

— Которыми, надеюсь, вы поделитесь со мной?

— А может быть, мы сначала поговорим о Паскаль?

Слука поглядела на него поверх чашки, а затем кивнула, как заводная китайская кукла.

— Вы предлагаете свои знания в обмен… на что? Некоторое послабление режима содержания?

— Это было бы, мне кажется, разумно.

— Все зависит от качества ваших рассуждений.

— Рассуждений о чем?

— О том, кем могут быть эти гости, — Слука глянула на блики восходящего солнца. Ее глаза сузились от тусклого красного сияния. — Я ценю ваше мнение, хотя и сама не знаю почему.

— Но сначала скажите мне, что известно вам.

— Дойдем и до этого, — Слука согнала с лица улыбку. — Во-первых, должна вам сказать, что ваше положение не слишком выгодное.

— В каком смысле?

— Кто такие эти люди, если они не команда Ремильо?

Ее реплика означала, что его разговор с Паскаль, а следовательно, и все, что между ними происходило, прослушивались. Эта новость шокировала Силвеста гораздо меньше, чем он мог ожидать. Видимо, он в глубине души, сам того не зная, все время чувствовал, что так оно и есть, хотя и старался подавить подозрения.

— Послушайте, Слука, вы же сами приказали Фолкэндеру упомянуть о гостях, не так ли? Это было мастерски сделано.

— Фолкэндер просто выполнял свою работу. Так кто же они? У Ремильо уже есть опыт торговли с Ресургемом. Разве разумно с его стороны возвращаться сюда так скоро за вторым куском пирожного?

— Слишком скоро. У него вряд ли хватило времени даже для того, чтобы добраться до какой-то другой системы, не говоря уж о неважных перспективах торговли, — Силвест освободился от мягких объятий кресла и подошел к окну с жалюзи. Через стальную решетку он увидел северные склоны горы, окрашенные в оранжевые тона, похожие на стопку книг, готовых вспыхнуть ярким пламенем. И еще он заметил — небо теперь более голубое. Не красное, как прежде. Значит, из атмосферы удалены мегатонны песчаной пыли, которые заменены водяными парами. А может, это проделка его измененного зрения?

Потрогав стекло, он сказал:

— Ремильо никогда не вернулся бы так скоро. Из всех торгашей он самый ловкий и опасный — за редчайшими исключениями.

— Тогда кто они?

— Те самые исключения.

Слука позвала адъютанта, чтобы он унес кофе. Когда со стола убрали, она снова предложила Силвесту сесть. Затем взяла только что отпечатанный лист бумаги и протянула его Силвесту.

— Информация, которую вы сейчас прочтете, дошла до нас три недели назад от агента на наблюдательной станции в Восточном Некхебете.

Силвест кивнул. Он знал о наблюдательных станциях. Даже настаивал на создании этих небольших обсерваторий, разбросанных по всему Ресургему, чтобы вести наблюдения за звездами в поисках аномальных излучений.

Чтение для Силвеста было не легче расшифровки амараптянских текстов. Ему приходилось собирать слова по буквам, пока их смысл, наконец, не достигал мозга. Кэл знал о процессе чтения не так уж много и свел дело к механическому процессу — глаз движется вдоль строчки, собирая слова. Он ввел специальное устройство, чтобы «глаза» Силвеста могли выполнять такую работу, но Фолкэндер не сумел восстановить столь сложную механику.

Впрочем, смысл документа Силвест уяснил.

Исследовательская станция в Восточном Некхебете зарегистрировала энергетическую пульсацию, гораздо более яркую, нежели что-либо виденное раньше. Если коротко, то вспышка была такова, что вызвала опасения, не собирается ли Дельта Павлина повторить тот же процесс, который в свое время уничтожил амарантян — колоссальный корональный выброс, известный, как Событие. Более тщательные наблюдения показали, что вспышка исходила не от звезды, но от чего-то, отстоявшего от нее на несколько световых часов и расположенное на самой окраине Системы. Спектральный гамма-анализ вспышки выявил небольшой, но вполне измеримый эффект Допплера в несколько процентов от скорости света. Вывод очевиден — вспышка связана с космическим кораблем на последнем этапе сброса межзвездной ходовой скорости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию