Омега - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Омега | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Возникли разговоры о том, что мир, возможно, устроен не в форме бесконечного моря с разбросанными по нему участками суши и корбы думают так только потому, что живут возле океана. Бесконечной вполне могла оказаться именно суша с участками воды. Кто знает? Телио уяснил себе одно: он готов признать поражение и отправиться домой. Он считал себя не трусливее своих спутников, но ясно понимал: когда все доказательства налицо, благоразумнее сделать правильные выводы и поступить соответственно. Что толку валять дурака? Путь закрыт.

Это вновь вернуло его к капитану Кролли.

Мысль о мятеже никогда не приходила Телио в голову. Ничего подобного никогда не случалось ни на одном корабле корбов. Не то чтобы власть осуществлялась без насилия, но контракт, заключенный добровольно, был священным, невзирая на обстоятельства.

На борту хватало воды и припасов, запасы пополнили всего несколько дней назад. И единственной насущной проблемой было то, что многим морякам, как и Телио, надоело открытое море и им очень хотелось домой.

Телио скучал по Моорк, скучал по всем женщинам своего кирме, скучал по вечерам, которые проводил на Бульваре со своими братьями-единобрачными, скучал по сыну, который теперь сам собирался стать отцом.

Телио не знал, что все так обернется. Он понимал, что покинет Интиго на пару лет, но думал, что это время будет потрачено на движение по открытому морю, а не на обшаривание бесконечных заливов и рек вдоль огромного участка суши. Моорк просила его не уходить, но он объяснил: ему всегда хотелось поплыть к рассвету, быть частью великой экспедиции, о которой вечно говорили, но которую, казалось, никогда не соберутся снарядить. Ради этого он присоединился к группе энтузиастов много лет назад, но средств тогда так и не нашли. И с тех пор он всю жизнь сожалел об утраченной возможности.

Что ж, по крайней мере он прошел через эту глупость. Когда он вернется домой, он останется там, будет радоваться своей семье и никогда больше не уплывет из Интиго. И оставит поиски приключений тем, кто еще достаточно молод и достаточно глуп, чтобы этого хотеть.

Телио думал о том, что сейчас делает Моорк. Труднее всего быть затерянным в море, когда рядом никого, с кем можно утолить свои страсти. Без сияющих глаз, смотрящих на него в ночи, без мягкой щеки рядом с ним на подушке. Неестественный образ жизни, и Телио все чаще вспоминалось старое утверждение: боги дали Интиго корбам с условием, что все остальное – царство богов, а корбы должны оставаться на выделенных им землях. И в напоминание об этой истине боги заперли их: жара впереди, лед позади и бескрайний океан с обоих боков.

Телио посмотрел на небо. Солнце светило ярко, но близился шторм. Телио чувствовал его в ветре. И был почти благодарен. Плотные тучи закроют корабли от этой штуки в ночном небе. Почти все верили, что это явление – предостережение им («Вернитесь назад!»). Напоминание о Соглашении.

Невозможно было узнать, о чем думает Кролли. Немногие осмелились бы заговорить с ним о своих сомнениях. Однако Телио решил, что сделает это при первой возможности. Он уже спросил одного из помощников капитана, не думает ли тот, что они зашли слишком далеко, что оскорбили богов, а тот улыбнулся в ответ. «Смешно, – сказал он. – Не волнуйся на этот счет, Телио. Если божественный закон запрещает то, что мы делаем, неужели мы до сих пор оставались бы на плаву?»

Но позже Телио заметил, как тот серьезно разговаривает со старпомом.

Корабли двигались к югу вдоль нового континента. И, как и дома, с каждым днем становилось все холоднее.

Телио смотрел, как слева от него проплывает дикий берег. «Хаскер» шел за ними, ближе к берегу и вне их кильватера. «Бенвента» держалась мористее.

План состоял в том, чтобы двигаться к югу, пока корабли не обогнут этот континент, или, как говорили в команде, пока не замерзнут. Что случится раньше.

Обнаружив какой-либо предполагаемый проход через континент, его исследовали, но вот уже несколько дней не попадалось ничего даже отдаленно похожего. Дома многие из соотечественников Телио были бы удивлены, узнав о существовании еще одного большого участка суши. Многие считали, что есть всего один такой – населенный корбами. Одно время это было догматом.

Корбы дважды, с тех пор как прибыли к этим берегам, высылали на сушу отряды. Хорошая вода, полно дичи. Но животные не походили ни на каких виденных ими раньше. Деревья были другими, многие кустарники и травы тоже. А на одного из матросов напала (и убила его) жуткая тварь огромных размеров. Спутники погибшего осыпали зверюгу стрелами, а потом отволокли зверюгу ее берег, чтобы все на нее поглазели. У твари были клыки, когти и мех цвета леса, в котором она бродила. Свидетели нападения утверждали, что она ходила на задних ногах.

Зверюга напомнила Телио кибу, которую можно встретить в землях севернее Саньюсара. Но эта казалась больше, даже будучи мертвой. Что ж, капитан предупреждал: «Будьте осторожны. Там наверняка водятся дикие звери, – сказал он им, прежде чем первый отряд высадилась на берег. – И даже могут быть племена диких корбов».

От этой мысли мороз шел по коже.

* * *

Телио полагалось чинить паруса, но один из матросов упал с рангоута и вывихнул запястье. У Телио был некоторый опыт аптекаря, и он иногда подменял корабельного врача. В экспедиции участвовал хирург высокой квалификации, но он плыл на «Хаскере», и его звали только в случае серьезной травмы.

Телио нанес на поврежденную конечность смягчающий гель, забинтовал ее и предупредил матроса, чтобы тот постарался не работать рукой, пока Телио не осмотрит ее снова. Он убирал свои мази и бинты, когда внезапный порыв ветра ударил по кораблю. Ветер налетел внезапно и был такой силы, что почти опрокинул судно.

Капитан приказал флотилии убрать часть парусов. Небо хмурилось. Ветер дул с востока, сменив направление, до этого момента путешественники плыли при западных ветрах. Море весь день было неспокойно, но, пока Телио был внизу, обрабатывал руку матроса, в одночасье разбушевалось. Корабль поднимался на гребень волны и рушился вниз с другой стороны. Пока Телио осмотрелся, все три корабля свернули направо, чтобы увеличить расстояние между собой и берегом.

Начался дождь, который быстро перешел в ливень. Команда закрепила люки и все привязала. По небу пробежала молния.

На «Регунто» больше не осталось никого, кто не боялся бы заката. Ночь принесет Т’Клот, черную и ужасную, поднимающуюся над новым континентом. Невозможно было прогнать мысль о том, что она пришла за ними.

Через некоторое время дождь утих, корабли снова плыли при мягком северо-западном ветре. Море стало гладким, как стекло, и во всем мире воцарилось спокойствие.

«Регунто» выправил паруса и скользил вдоль серебряных скал.

Капитан вышел на палубу и расхаживал среди матросов, подбадривая их, находя то, над чем можно было посмеяться. Телио ждал, когда можно будет отозвать его в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию