Чинди - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чинди | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Ты знаешь, где именно? — спросил он.

Здесь не сказано, Тор. Есть только ссылка в общей описи .

Его пальцы перебирали стержни и цилиндры, металлические коробки и мириады самых разных приборов. Он оставил первый шкафчик и перешел ко второму.

Ну как, удается различить что-нибудь?

— Для этого нужен свет, — заметил он.

Хатч пропустила шутку мимо ушей.

Мне бы не хотелось торопить тебя, но времени у нас явно маловато .

Да. А то, разумеется, я бы сам и не вспомнил об этом — при молчащих вентиляторах и пустых воздуховодах . Он продолжал ощупывать содержимое шкафчика. Фонари бывают самых разных форм. Он уже готов был спросить, какие могли лежать здесь, как вдруг ухватил один из них. Фонарь для запястья.

— Есть. — Он включил свет.

Отлично, Тор. Теперь отправляйся в глубь отсека и поверни направо. Примерно в шести метрах от левого шпангоута должен быть люк. Ты видишь его?

Тор привязал фонарь на запястье и «толкнул» себя вперед. Пожалуй, чуть быстрее, чем следовало. Чтобы остановиться, пришлось ухватиться за шкаф, и Тор вывихнул руку и расшиб колено о какое-то сооружение.

— Вот и люк, — радостно сообщил он.

Хорошо. Ты можешь открыть его?

Он отыскал панель, вспомнил, что открывать ее следует снизу, и вытянул рукоятку. Немного поколебался, а затем…

Толкнул ее вниз.

Вспыхнули красные лампочки. Они светились как дьявольские глазки. Там, за люком, тоже был вакуум. И это означало, что живым его оттуда вызволить невозможно.

— Без толку, — сказал он.

Красный свет?

— Да. — Полное отчаяние. — Есть другие мысли?

16

Для того чтобы чувствовать себя уверенно, самое главное — всегда быть способным найти туалет, когда он необходим.

Грегори Макаллистер. Дорога под уклон. 2219

Хатч с ужасом наблюдала, как «тает» передняя секция «Венди Джай».

— Что же делать? — настойчиво спросил Джордж.

Они все собрались в доке и беспомощно стояли в тени шаттла: Ник не сводил с экрана широко открытых глаз; бледная Аликс не скрывала отчаяния; Джордж сжимал и разжимал громадные кулаки. Он переводил взгляд с Хатч на свое переговорное устройство, вновь брался за него, пытаясь связаться с Куртом, и его голос наполняло отчаяние.

— В окружающем космосе может быть еще много такого, — произнес Ник. — Дожидается своего часа, чтобы наброситься на нас .

Хатч покачала головой.

— По всей видимости, это лишь единичные случаи.

— Почему ты так думаешь? — недоверчиво спросил Ник. — Откуда, Господи помилуй, тебе это знать?

— Что бы ни напало на «Кондор», оно должно было столкнуться с кораблем. Мы же долго были там после катастрофы, но нас никто не побеспокоил. Отсюда вывод — эти «нападения» всегда носят единичный характер.

— Если это одна и та же разновидность какой-то таинственной твари, — заметил Ник.

«Венди» превратился в фонтанирующую распыляющуюся массу. Его корпус, подобно скоплению мельчайшей пыли, подобно горячим источникам, подобно йелоустонскому Старому служаке, разбрасывал во все стороны брызги и струи, образуя облака мглы и тумана. Эти облака, расширяясь в пространстве, постепенно сглаживались и округлялись. Корабль обволакивала туманная дымка.

Тор вновь появился на связи; его голос звучал напряженно и пронзительно.

Хатч, так есть у тебя хоть какие-то идеи?

— Мне кажется, я знаю, что «оно» делает, — заявил Ник. — Создает новый спутник-невидимку.

Хатч тоже поняла это. Внутри облака, в слабом неустойчивом свете, она уже видела первые, едва заметные очертания ромбовидного базового узла.

— Билл, — попросила она, — покажи-ка еще разок схему компоновки корабля. Кормовую секцию. Палубу «C». Ту, где Тор.

Схема появилась на экране.

— Хатч… — Аликс переводила взгляд с нее на шаттл.

Летим туда. Нельзя просто стоять здесь и смотреть .

Но пока мы не узнаем, как это лучше всего сделать, лететь туда бесполезно и бессмысленно. Зря потратим время .

Хатч изучала расположение грузовых контейнеров и шкафов на «Венди». Большинство их было встроено прямо в шпангоуты. Невозможно разрезать какой-нибудь из них, не нарушив целостности отсека.

— Идемте, — не выдержал Ник. — Хватит тут стоять. По крайней мере, мы можем вызволить Курта.

Курт мертв. Разве не понятно? У него не было ни единого шанса. Верх корпуса, должно быть, вскрылся прямо у него над головой, и он умер, пожалуй, даже раньше, чем понял, что происходит .

Становится холодно, — сообщил Тор.

На Джорджа было страшно смотреть.

— Корабль теряет цельность, — сказал он. — Разваливается на части.

— Нанотехнология? — спросила Аликс?

— Да. Должно быть.

Ник взглянул на Хатч.

— От удара по двигателям он взорвется?

— Вероятно.

Джордж с мольбой смотрел на нее.

И тут Хатч поняла: решение есть.

— Туалет! — воскликнула она. Эта изолированная кабина никак не была связана со шпангоутами. С обеих сторон от нее тянулись складские полки.

Все в замешательстве смотрели на нее.

Хатч, — казалось, голос Тора доносился издалека. — Сирены уже отключились .

— Ник. — Хатч продолжала обдумывать, насколько осуществим ее вариант. И как это можно сделать. — Иди на мостик. Там под главной консолью есть два ящика. В правом была герметизирующая лента. Возьми ее.

Ник хотел спросить зачем, но передумал и торопливо ушел.

Затем она сделала знак Аликс и Джорджу следовать за ней и пояснила:

— Надо подготовить кое-какое оборудование.

Нулевая гравитация и потухшие огни. Вокруг все остывало, еще не сильно, но уже достаточно, чтобы понять, что должно последовать. На корабле царила полная тишина, лишь что-то шелестело в переборках. Словно ветер гнал листы бумаги. Когда Тор поднес к переборке руку, он ощутил слабую вибрацию. — В стенах шум, — сказал он Хатч. Та никак это не прокомментировала. Воображение уже рисовало Тору, как нечто грызет и гложет корабль.

Вплоть до последних двух недель Тор никогда не подвергался достаточно серьезной опасности. Сейчас это случилось с ним уже во второй раз. Охваченный страхом, он не мог избавиться от мысли, что все было бы не так плохо, если бы с перепуга у него не сдали нервы и он не начал звать на помощь. Он попытался вновь связаться с Куртом, но устройство связи капитана не выдавало даже несущей частоты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию