Мой знакомый призрак - читать онлайн книгу. Автор: Майк Кэри cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой знакомый призрак | Автор книги - Майк Кэри

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Махнув рукой, я стал подниматься по лестнице.

— Э-э, сэр, извините, пальто нужно оставить в гардеробе, — с искренним смущением попросил Фрэнк. Ему явно не нравится создавать людям лишние проблемы, но работа есть работа.

Я спустился в фойе, на ходу перекладывая вистл и ключи в карманы брюк. На этот раз охранник убрал мою шинель в шкафчик, потому что вешалка была занята плащиками и курточками пастельных тонов. Значит, где-то в здании архива бродит Джон Тайлер в компании гиперактивных восьмилеток. «Вот и славно! — мстительно подумал я. — Помешал мне вчера, пусть теперь себе карму исправляет».

Разрешения Элис я спросить не мог, однако вовсе не по вине Фрэнка. Воспользовавшись отъездом Джеффри в Бильбао, Элис созвала совещание, и все сотрудники архива, за исключением технического персонала и охраны (по видимости, состоявшей исключительно из Фрэнка), на целое утро оказались заперты в ее кабинете. Значит, мне оставалось только ждать.

В читальном зале появилось несколько больших коробок, которые положили перед столами библиотекарей, так что между персоналом и небольшой горсткой конечных пользователей возник дополнительный санитарный кордон. Молодая азиатка, сидевшая за библиотекарским местом, приветливо улыбнулась из-за баррикад, но, когда я попросил провести в закрытые хранилища, удивленно рассмеялась.

— У меня ключей нет, я ведь только ассистент и секретарша и доступа к ценным документам не имею.

Я все равно поблагодарил девушку, и мы познакомились. Оказалось, она и есть работающая на полставки Фаз, которой выпала тяжкая доля помогать Джону Тайлеру. Интересно, что она о нем думает?

— Ну, он немного странный, — осторожно ответила девушка. — Не слишком общительный, непредсказуемый. Мы почти не разговариваем, просто миримся с присутствием друг друга. Когда я не нужна, точнее, когда он удосуживается об этом сказать, я перехожу на другое место. Сюда, например. У нас в архиве разнообразие — тот же отдых.

Рик рассказывал, что Фаз присутствовала при нападении призрака, вот и я решил задать вопрос. Девушка с удовольствием сменила тему, хотя из-за жуткой суеты она почти ничего не разглядела.

— Зато я видела ее в хранилище! Три раза! Однажды совсем рано утром, потом на прошлой неделе два дня подряд. Мы тут заключили пари. Элейн сталкивалась с призраком шесть раз, а Энди — целых одиннадцать.

Я задал помощнице Джона те же вопросы, что и архивариусам: как выглядела призрачная женщина и какое впечатление произвела. Отвечала девушка примерно так же, как остальные, но кое-что от себя все-таки добавила.

— Она молодая, — рассудительно проговорила Фаз, — и, думаю, красивая, только этого не видно, потому что среднюю часть лица застилает туманная краснота. Впечатление, что она красивая, создается, наверное, потому, что у нее такой аккуратный маленький подбородочек. Сначала я думала, на ней подвенечное платье — женщина ведь вся в белом, однако у подвенечных платьев капюшонов не бывает, да еще волосы растрепанные.

— Что значит растрепанные? — с любопытством спросил я. Такого я еще не слышал, а сам вчера видел призрачную незнакомку с противоположной стороны улицы и в темноте — разве тут детали рассмотришь?

— Будто она стояла на вершине холма и подул сильный ветер, — подумав, ответила Фаз. — Только на ней капюшон, значит, дело не в этом. Кто знает, может, она только что проснулась?

— Вы когда-нибудь разговаривали?

Фаз чуть погрустнела.

— Да, в первый раз разговаривали. Она все повторяла «Розы, розы…» А потом протянула руку, словно милостыню просила. Сейчас притихла, по-другому себя ведет… По-моему, при жизни эта женщина счастлива не была, бедняжка.

Я поспешно сменил тему: от эмоциональных излияний о призраках как-то не по себе.

— Что в коробках? Новые приобретения?

Фаз взглянула вниз, будто успела забыть об импровизированном бастионе вокруг своего рабочего места.

— Ах это!.. Украшения.

— Украшения?

— Да, а еще бокалы, ножи и все такое. Ну, для воскресного приема. Мама Шерил в очередной раз выходит замуж.

— Шерил говорила, — кивнул я. — Мне повезло: попал к вам в светлую пору радости и смеха.

Фаз искоса на меня взглянула, желая убедиться, что я не издеваюсь, а потом заговорщицки подмигнула.

— Разве это светлая пора? — . чуть слышно прошептала она. — Светлая будет, если мистер Пил уедет работать в музей Гуггенхайма и его место займет Рик Клидеро. Он почеловечнее…

— Я слышал, что наиболее вероятный кандидат — Элис.

Фаз скорчила недовольную рожицу.

— Тогда мне придется уходить. Сил нет ее терпеть.


Я сидел в мастерской и, положив ноги на стол Тайлера, ждал конца собрания. Не желая терять времени даром, я мысленно путешествовал по зданию архива, пытаясь снова установить контакт с призраком — и снова безрезультатно. Чем больше я думал над этим парадоксом, тем меньше смысла в нем видел: призрак, совершавший подобные поступки, просто обязан оставлять более заметный след и, черт побери, куда легче обнаруживаться!

Около одиннадцати в мастерскую влетела Шерил. Ее по-настоящему красивое лицо вспыхнуло.

— Эй, охотник за привидениями! — закричала она, тыча в меня сразу двумя указательными пальцами.

— Привет, Шерил!

Девушка подошла ближе и встала в позу готового к поединку боксера. Ясно, клоунада продолжается!

— Я на стороне Сильви! Так что сражаться будешь с нами обеими.

— М-м-м, некромантический триализм, звучит здорово!

— Сейчас тресну! — широко ухмыляясь, предупредила Шерил.

— Садомазохизм тоже будет? У меня уже слюнки текут!

Тут флирт пришлось прервать, потому что в мастерскую гуськом вошли Рик, Джон, Элис и еще несколько работников, с которыми меня еще не познакомили.

— Мой стол! — с негодованием завопил Тайлер. — Сейчас же убери ноги!

Я молча пожал плечами: не кипятись, мол, ничего страшного не произошло, и поднялся, а Джон, свирепо на меня взглянув, занял свое место.

— Элис, мне нужно вернуться в хранилище, где регистрируются русские документы.

— Рик вас проводит, — едва повернувшись в мою сторону, процедила старший архивариус. — Я сегодня очень занята. Если к концу дня не закончите, советую подняться ко мне и сообщить, что сделано, а что нет. Завтра утром вернется мистер Пил и наверняка захочет узнать, как идет работа.

«Изящный способ не называть вещи своими именами!» — подумал я.

— По-твоему, дело в этом? — взяв со стола связку ключей, спросил Клидеро. Нахально ухмыльнувшись, Шерил помахала мне рукой. Я ответил тем же, но с чувством собственного достоинства. — Призрак появился вместе с русской коллекцией?

— Да, такой сценарий представляется наиболее вероятным, — кивнул я. — Хотя ваша гостья много передвигается, чаще всего ее видели на первом этаже, то есть фактически у закрытого хранилища. Впервые она появилась вскоре после приобретения русской коллекции, а стиль одежды призрачной женщины можно с некоторой натяжкой все-таки назвать русским. Другие варианты я тоже не исключаю, однако сегодня буду работать именно в том направлении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию