Наступление Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наступление Тьмы | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Послушай, мальчик. Если ты и Арал смогли сделать это, то и я смогу.

Браги вложил меч в ножны и слегка размял пальцы.

Вскоре ему пришлось пожалеть о своей браваде.

Требилкок и Дантис карабкались по стене не хуже горных обезьян. Рагнарсон преодолел тридцать футов, а они уже достигли первого выступа. Браги чувствовал, что мышцы начинает сводить судорога. Когда он выбрался на узкий карниз, его пальцы оказались стертыми до крови.

Он посмотрел вниз и пробормотал:

– Ты полный идиот, Браги. Ведь есть люди, которым ты за подобные упражнения платишь деньги.

Снизу из разных мест доносился звон мечей. Защитники замка пока смогли организовать лишь отдельные очаги сопротивления.

Рескирд, судя по всему, продвигался весьма успешно. Шум битвы достигал уже Фадема, и пламя пожаров озаряло сумрачное небо.

Последние двадцать футов оказались самыми трудными. Теперь Браги думал о своем возрасте и о том, с какой высоты ему придется падать. Вдобавок ко всему меч нещадно колотил его по ногам.

– Обратно мы спустимся по ступеням, – пробормотал он, добравшись до следующего выступа.

Требилкок невесело улыбнулся. На его лице плясали отсветы пожаров.

– Было бы легче, если бы мы забрались сюда еще до дождя, – заметил он.

У Рагнарсона засосало под ложечкой, когда он впервые по-настоящему осознал, насколько легко можно соскользнуть со стены.

Дантис отполз от окна и прошептал: – Не могу сказать, есть ли там кто-нибудь.

Из окна высунулась голова, и Рагнарсон тут же узнал Непанту.

– Внутрь! – прорычал он. – Быстро!

Дантис прыгнул первым. Они услыхали звук выхватываемого из ножен меча. Требилкок и Рагнарсон протиснулись в окно одновременно,

Шум борьбы в темноте, удары стали о камень и проклятия Дантиса:

– Она меня укусила!

– Непанта! – заорал Браги. – Угомонись!

– Она намерена поднять крик, – объявил Дантис,

– Майкл, ищи лампу! – Рагаарсон двинулся в другую сторону. – Проклятие! – Он приложился черепом о какой-то свод.

– Маршал, я пытаюсь заткнуть ей пасть!

– Полегче, сынок. Непанта! Это я – Браги. Веди себя прилично!

Чанг-чанг. Посыпались искры. Вспыхнул неяркий огонек, осветив лицо Требилкока, Когда язычок пламени стал ярче, взору Браги открылись распростертые на полу Непанта и Дантис. Арал одной рукой зажимал ей рот, а другой удерживал её руку с зажатым в ней кинжалом. Ногами молодой человек обвивал ноги дамы.

Браги сильным ударом выбил оружие и, схватив её за волосы, резко рванул, заставив тем самым взглянуть на себя.

– Непанта, это же я!

Её глаза от удивления округлились. С лица исчезло выражение ужаса, и тело обмякло.

– Теперь ты можешь не шуметь?

Она молча кивнула. Рагнарсон с улыбкой посмотрел на Дантиса, который остервенело тряс освободившейся рукой.

– Отпусти даму, Арал. Майкл, взгляни на его лапу.

Дантис скривился, когда, вставая, пришлось опереться на покусанную руку. Рагнарсон помог Непанте подняться.

– Подожди минутку, – остановил он её попытку начать разговор. – Прийди вначале в себя.

Немного успокоившись, Непанта поведала, как в доме Вальтера появился незнакомец и убедил её, что Насмешник спрятался, так как Гарун пытался его убить. Пришелец высказал предположение, что в заговоре против её супруга замешан и Браги. В качестве доказательства своих слов посланец предъявил кинжал Насмешника. А она постоянно подозревала Гаруна в самых худших намерениях.

– Вообще-то он способен на это, коли возникнет потребность, – заметил Браги. – Но чем мог угрожать ему Насмешник?

– Об этом я не думала. Во всяком случае, до тех пор, пока не узнала, что меня обманули. – Она ударилась в слезы. – Посмотри, во что я тебя втянула. И вообще, почему ты здесь?

– Кто следит за порядком дома?

– Я слышала о Фиане. Они здесь сообщали мне все дурные вести.

– Здесь я из-за тебя. Похоже на то, что за всеми нашими несчастьями стоит Аргон.

– Нет. Это – Шинсан. Браги, здесь находится тервола… Юн контролирует Фадему… Так мне кажется. Не исключено, впрочем, что они – партнеры.

– Вот это я и хочу выяснить.

– Но… Ты же один. Ну пусть вас трое. – Обращаясь к Майклу, она сказала: – Благодарю вас. Вам удалось передать шкатулку Вартлоккуру? И вас я тоже благодарю. Простите, я так испугалась…

– Пусть вас это не беспокоит, мадам, – произнес Дантис, посасывая пострадавшую руку.

– Да, он привез Слезу. Расскажи мне о тервола. Он носит золотую маску?

– Да, Но как ты?..

– Он появляется то там, то здесь. Наверное, служит у О Шинга главным пугалом. А пришел я сюда не один. Слышишь, как моя армия вышибает из них дух?

– Но… Аргон? Они однажды показали мне город. Фадема, как мне кажется, хотела наглядно продемонстрировать мое ничтожество. Браги, ты не должен воевать с Аргоном. Даже ради меня…

– Отступать слишком поздно. Солдаты, наверное, уже так нагрузились добычей, что просто не смогут бежать, – фыркнул он. – Кроме того, я не собираюсь захватывать весь город. Только Фадем. И намерен порушить все, что смогу. Я не завоеватель.

– Браги, ты совершаешь ошибку…

– Кто-то идет, – сказал Требилкок. Он стоял, прижав ухо к двери. – Похоже, что целая толпа.

– Убираемся отсюда! Арал – твое оружие.

Дантис не без труда поймал брошенный ему меч.

– Непанта, сделай вид, что нас здесь нет. Скорее всего они пришли за тобой, хотят, чтобы их добыча осталась в целости и сохранности. Отойди к окну. Заставь их подойти к тебе. Майкл, Арал, мы ударим на них сзади.

Дантис был уличным драчуном и понял все с полуслова. Но Майкл принялся протестовать.

– Мы здесь для того, Майкл, чтобы победить, а не для того, чтобы красиво и благородно погибнуть.

Рагнарсон едва успел укрыться, как дверь со скрипом распахнулась вовнутрь, и в помещение вошли шестеро солдат, за которыми следовала Фадема.

– Итак, мадам, – сказала женщина, – ваши приятели оказались более чувствительными и менее осторожными, чем мы ожидали. Они явились сюда.

– Кто?

– Этот неуемный смутьян маршал. Он напал на Аргон. Какая наглость! – Она рассмеялась, но смех её был довольно натужным.

«Пока, видимо, все идет как надо», – подумал Браги.

– Не подходите ко мне, – заявила Непанта солдатам. – Или я выпрыгну в окно.

– Не глупите! – бросила Фадема. – Идите с нами. Необходимо перевести вас в другое место. Башня под угрозой нападения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению