Искусство ловли стрел - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Дэдмен cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусство ловли стрел | Автор книги - Стивен Дэдмен

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Ключ на шее внезапно показался реальнее всего Лос-Анджелеса (что бы это ни значило), и Маг обрадовался этому ощущению.

Появился еще один клиент, и девушка упорхнула к нему. Маг удостоил его взглядом, решил, что тот явился за презервативами, и подождал, пока служащая с кислым выражением лица не вернется к нему.

– Наверное, сюда по ночам постоянно заходят такие типы?

– Боже мой, не начинайте и вы!

– Извините, – пожал плечами он.

Проявочный аппарат прекратил дрожать мелкой дрожью и начал натужно издавать не то шепчущий стук, не то стучащий шепот. Маг, не любитель читать, пожалел, что не взял с собой книжку.

– По-моему, вам не повезло, – заявила девушка.

– В чем дело?

– Почти вся пленка пустая. Что вы пытались заснять?

– Я и сам знаю, что пустая, – начал раздражаться Маг. – Мне нужен первый снимок.

– Он, кажется, тоже не фонтан, – пожала плечами она. – Подождите еще пару минут.

Фотограф кивнул, покосился на часы (полдевятого) и впервые в жизни пожалел, что у него нет «поляроида».

– Вы это так жаждали увидеть?

– Да, а что?

– У нее же нет лица!

Маг выхватил из рук еще мокрый, слегка недопроявленный снимок и уставился на него. Мелкие детали вполне различимы: пуговки на блузке, алые ногти, отдельно уложенные пряди волос, – но на месте лица он увидел лишь серую бездну, лишенную каких-либо очертаний и чем-то невыразимо пугающую. Он попытался вспомнить, о каких монстрах рассказывал в Калгари Такумо, когда Аманда была еще жива.

– Можно, я от вас позвоню?

– Что?

– Можно... – внезапно Маг осознал, что говорит шепотом. – Можно мне от вас позвонить?

Девушка удостоила его странным взглядом и, кивнув, отошла к кассе, под которой, как предположил фотограф, скрывалась кнопка сигнализации. Он медленно набрал номер Такумо.

«Привет! Это Чарли Такумо, но меня нет! Я был, да весь вышел! Если вы оставите сообщение после звукового сигнала...»

Маг заскрежетал зубами, пытаясь сдержать яростный крик и одновременно выразить этим скрежетом всю свою нелюбовь к телефонам и ненависть к автоответчикам.

– Чарли, это Маг. Я у Келли. Позвони мне... проклятие, телефон – девятьсот тридцать шесть, двадцать два, тридцать. Я жду, это очень важно. Чао.

* * *

Пэйкер устроился поудобнее и в двадцать шестой раз в жизни вставил в видеомагнитофон «Терминатора». Шварценеггер навел на Линду Гамильтон винтовку, красная точка засветилась у нее на лбу третьим глазом, и тут зазвонил телефон. Пэйкер выругался, нажал на пульте «паузу» и прислушался.

«Привет! Это Чарли Такумо, и меня нет! Я был, да весь вышел!»

Пэйкер зевнул и пожалел, что Инагаки, Хегарти или кто там у них главный не желает дать ему его пушки и приказать отделать этих мерзавцев как следует. Или хоть какие-нибудь пушки. Рядом с видеопрокатом находится оружейный магазинчик с коллекцией не меньше, чем у него, хотя, конечно, не настолько мощной. Если они не прячут лучшее под прилавком. Все равно он задолжал «Санрайзу» двадцать штук и денег нет. Это бесило еще больше: сколько раз Пэйкер приезжал в Лас-Вегас на съезд «Солдат удачи» и ни разу не проигрывал больше сотни... хотя тогда у него были дела поважнее. А теперь застрял здесь, пока не выплатит все долги, и эти сволочи даже не доверяют ему покупать пиво. Все покупки делал Хаббард, дежуривший с десяти до восьми. Пэйкер начал гадать, долго ли...

«Чарли, это Маг. Я у Келли. Позвони мне... проклятие, телефон – девятьсот тридцать шесть, двадцать два, тридцать. Я жду, это очень важно. Чао».

С довольной ухмылкой Пэйкер вскочил. Вот, чего они ждали, вот зачем он протирал штаны!

Канадец снял трубку на другом аппарате и набрал номер Хегарти.

Бакэмоно

Через полминуты усердного стука дверь открыла мокрая и взбешенная Келли Барбэ.

– Какого черта?!

Маг сделал глубокий вдох и проскользнул внутрь, пока она не вышвырнула его за дверь.

– У Чарли неприятности... он в опасности! Он...

– Чарли? Ваше алиби?

Маг рухнул на диван, и Келли, вздохнув, закрыла входную дверь.

– Что? А, да, он. Я... пытался позвонить... но он не подходит. Мы должны поехать...

– Что с ним случилось?

– Некогда объяснять, – выпалил Маг. – С ним женщина, но она не та, за кого он ее принимает. Ее лицо...

Келли осторожно подошла к стулу напротив, стараясь не приближаться. Только что из душа, в одном банном халате, топорщащемся с правой стороны груди и свободно висящем слева, она чувствовала себя непривычно уязвимой.

– Что у нее с лицом?

– На самом деле это маска, – ответил Маг, уверенный, что она ему не поверит, если рассказать о бакэмоно правду.

– И что же вы предлагаете? – кивнула Келли, сохраняя нейтральное выражение лица.

– Вы можете меня туда подвезти?

– К Чарли?

– Здесь всего полчаса езды. Пожалуйста!

Последнее слово сразило Келли концентрированной искренностью, ее в нем оказалось больше, чем она слышала за три года брака и шесть лет работы в суде. Пришлось неохотно изменить мнение о своем клиенте. Маг попросту ненормальный.

– Хорошо, – поколебавшись секунду, ответила она. – Можно мне сначала одеться?

Только теперь Маг заметил ее халат.

– Конечно, извините.

Она улыбнулась и попятилась к спальне, не упуская Мага из виду, пока не захлопнула за собой дверь. Решив, что звонить по телефону не стоит – он может снять параллельную трубку в холле, к тому же под кроватью лежит ружье и весь дом оснащен сигнализацией, она быстро оделась, не желая давать Магу время отдышаться.

Вяло осматривая гостиную, Маг пришел в себя и заметил спортивные трофеи, расставленные на полочке над кухонной дверью. Неизбежный баскетбол, фехтование, стрельба из лука, спортивная стрельба... Внезапно Эдип спрыгнул с колен Мага, изо всех сил оттолкнувшись задними лапами от весьма уязвимого места.

Через мгновение раздалось злобное кошачье шипение и яростный вой, а также странные звуки непонятного происхождения. Маг схватился за фотоаппарат, приготовился ослепить вспышкой любого незваного гостя и пошел на звук. В кладовой было темно, и фотограф, потянувшийся к выключателю, показался притаившемуся у потолка рукоро-куби легкой мишенью.

Сжимающая пружинный нож правая ладонь ринулась на Мага, однако через мгновение оказалась завернута в явившегося ниоткуда, шипящего, зубастого и когтистого кота. Клинок в ладони дрогнул, проткнул футболку намеченной жертвы, но не достал до кожи и упал. Маг ногой оттолкнул его подальше, пока за дело не взялась вторая ладонь, схватив Эдипа за шкирку, выскочил вместе с ним и его противником из комнаты и захлопнул дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию