Искусство ловли стрел - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Дэдмен cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусство ловли стрел | Автор книги - Стивен Дэдмен

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Ки – буквально – «дух», «дыхание»; жизненная сила, внутренняя энергия.

Кирисутэгомэн – традиционное право самурая на убийство простолюдина.

Ки-ся – умение манипулировать развратным человеком.

Кицунэ – лиса.

Кобун – «роль сына» – член клана якудзы, выполняющий самую грязную работу.

Комусо – бродячий монах-синтоист.

Кудзи-кури – особое сложение пальцев, используемое ниндзя для фокусирования ки.

Кумо – паук.

Кунойти – женщина-ниндзя (см. также карима куной-ти и сима кунойти).

Куромаку – буквально – «черная занавеска», закулисный руководитель якудзы.

Манга – национальный японский вид печатной продукции: истории, нарисованные в картинках, предназначенные для самой широкой аудитории.

Манкири-гусари – тяжелая цепь с грузами на обоих концах.

Мукадэ – многоножка.

Нэко – кошка.

Нэко-дэ – «кошачья лапа», ремень с «когтями», надеваемый на ладонь. Используется ниндзя как оружие или для лазания по стенам.

Нэцке – фигурки, вырезанные из кости.

Ниндзя – «человек-невидимка».

Ниндзя-то – клинок ниндзя.

Ниндзё – сочувствие.

Ниндзюцу – «искусство быть невидимым», этим словом часто называют все умения ниндзя, включая бесшумное передвижение, лазание по стенам, рукопашный бой (тайдзюцу) и умение обращаться с оружием.

Нисей – второе поколение эмигрантов из Японии в Соединенные Штаты.

Нопэрапон – бакэмоно, обладающий способностью казаться любым человеком. Настоящий облик нопэрапона – человек с пугающей бездной вместо лица.

Нунчаки – японский аналог цепа, две дубинки, соединенные между собой цепью или веревкой.

Оби – пояс.

Оябун – «роль отца» – человек, стоящий во главе клана.

Раку-ся – умение манипулировать скучающим человеком.

Ронин – самурай, не состоящий ни у кого на службе.

Рукоро-куби – бакэмоно, который выглядит, как человек, но способен отделять от тела голову и руки.

Сава – ножны.

Саракин – ростовщик, работающий на якудзу.

Сарариман – (от англ. salary man) служащий.

Сима кунойти – девушка, родившаяся в клане ниндзя и воспитанная в его традициях.

Синаи – тренировочный бамбуковый меч.

Синоби сёзуко – костюм ниндзя.

Сумиёси-рэнго – токийский клан якудза.

Сумимасэн – прошу прощения.

Сумо – традиционная японская борьба.

Сумотори – борец сумо.

Сюрикен – метательное оружие, обычно в форме звезды, используется ниндзя.

Сюрикендзюцу – искусство метания сюрикенов, ножей и остального оружия небольших размеров.

Сютэн-додзи – бакэмоно, подобный европейскому вампиру.

Таби – японский носок с толстой подошвой и отдельным большим пальцем.

Тайдзюцу – применяемое ниндзя искусство рукопашного боя.

Тануки – енот.

Татами – соломенные циновки.

Тэссэн – боевой железный веер, используется либо для парирования атаки, либо для нападения, подобно дубинке.

Тэцубиси – кальтропы – металлические шарики с шипами, предназначенные для метания под ноги противнику.

Тюнин – средний чин в иерархии ниндзя.

Тямбара – фильмы и телевизионные программы, посвященные восточным боевым искусствам, в которых динамичность действия преобладает над достоверностью.

Фукия – отравленные дротики, которыми обычно стреляют из духовой трубки.

Фукуми-бари – дротики размером с булавку, которые носят во рту и выплевывают в цель, когда она приближается.

Фундоси – набедренная повязка.

Хай – да.

Цуба – гарда клинка. Цубы катаны и вакидзаси традиционно украшены богатым орнаментом, цуба ниндзя-то – плоская, квадратная и достаточно большая, чтобы использовать ее как ступеньку.

Юбицумэ – ритуал якудза, отрезание фаланги пальца в наказание за ошибку.

Ядомедзюцу – «искусство ловли стрел»; боевая техника, позволяющая парировать летящие стрелы, сюрикены и прочее метательное оружие.

Якудза – название японских криминальных кланов.

Яманоками – синтоистский бог, хранитель гор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию