Охотник за Смертью. Судьба - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник за Смертью. Судьба | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Тогда Жиль сказал, что этот ребенок является его клоном, произведенным им самим и наделенным страшными силами. Последнее соответствовало действительности: в одно мгновение это дитя погасило тысячу солнц, что привело к гибели миллиардов людей и возникновению Черной Тьмы. Считалось, что капитан Сайленс, уничтожив Лабиринт Безумия, уничтожил и дитя. Но Рэндом никогда в это особо не верил.

Джек, внимательно читая письмо за письмом, постепенно восстановил истинную картину тех давних событий. Истину, которую Жиль утаил от них, скрыв за завесой лжи и полуправды. Ребенок являлся отнюдь не клоном. Он был незаконнорожденным, появившимся на свет в результате связи Жиля Охотника за Смертью с супругой тогдашнего правящего императора, императрицей Гермионой. Кто-то из любовников потерял осторожность, и императрица понесла. Сначала император Ульрик Второй не сомневался в своем отцовстве, но вскоре после родов правда вышла наружу. Чтобы защитить новорожденного от монаршего гнева, Жиль вырвал младенца из лап императора и пустился с ним в бега. Оказалось, что никакого легендарного конфликта между двумя величайшими людьми той эпохи вовсе не было. Никогда не было. Существовал лишь гнев обманутого мужа.

Впрочем, Рэндому, как и остальным, следовало бы сразу понять, что Жиль лгал. Этот ребенок не мог быть клоном по той простой причине, что клонирование человека стало возможным лишь спустя столетия после этой истории. Видимо, невероятные возможности младенца произвели столь сильное впечатление, что они восприняли весть о клонировании как одно из доказательств забытых научных достижений прежней Империи. Но почему Жиль солгал? Чтобы защитить свою репутацию или репутацию своего незаконнорожденного ребенка? Естественно, правда о происхождении «братишки» повергла Драма в ярость. Безумная злоба сделала его письма почти бессвязными, полными ненависти к младенцу. Он не сомневался в том, что теперь его обойдут, лишат наследства, забудут, отдав предпочтение отпрыску Охотника за Смертью и императрицы. Версию о том, что появление мальчика на свет было всего лишь результатом нелепой случайности, старший сын Жиля во внимание не принимал. Рождение ребенка он считал частью заговора по возведению семьи Охотников за Смертью на императорский трон.

Впрочем, не исключено, что так оно и было. Во всяком случае, Жиль показал себя вполне способным и не на такое.

Но если, вопреки утверждениям Жиля, ребенок не являлся экспериментальным экстрасенс-клоном, то откуда у него взялись такие силы? Что наделило младенца нескольких недель от роду самой разрушительной мощью, какую только знала Империя? Рэндом скрупулезно изучил все остальные письма, но ответа так и не нашел. Возможно, Драм тоже не знал правды и именно в поисках ее гнался за отцом до самого Мира вольфлингов. И погиб там, так ничего и не узнав.

Отложив в сторону последние бумаги, Рэндом покачал головой: явившись сюда в поисках ответов, он нашел новые вопросы. И ничего такого, что мог бы использовать против своих врагов. Он встал, призвал свой внутренний огонь и направил его на тайник. Повсюду полыхнуло пламя. Письма почернели, края их свернулись, и очень скоро сокрытая в них древняя правда обратилась в золу. Охваченные огнем загадочные механизмы задымились и развалились на части. Помещение стало быстро заполняться едким, черным дымом. Жар становился невыносимым. Последними не выдержали древние генераторы стасис-поля: они распались, и поле тут же исчезло. Рэндом увидел впереди знакомый металлический коридор дворца Лайонстон и метнулся туда. Черная дымная волна преследовала его по пятам.

Что ты наделал? — прозвучал в его ушах громкий голос Лайонстон. — Черт тебя побери, Рэндом, что ты наделал?

— То, что и должен был, — сказал Рэндом, кашляя от едкого дыма. — Сама посуди, Лайонстон, какие из нас союзники? Может, я и отверженный, может быть, даже сумасшедший, но уж точно не дурак. Пусть лучше все древние тайны исчезнут в огне, чем достанутся тем, кто хочет использовать достижения человечества против него самого. Вышло-то не по-твоему: это я использовал тебя в своих целях. Ловко, да?

Ты больше похож на нас, чем тебе хотелось бы думать, — сказала Лайонстон. — И уж конечно, Джек Рэндом, мы не станем рисковать, позволив тебе удрать. Готовься, Джек Рэндом! Идут твои отвергнутые союзники!

Дюжина гренделиан, огромных, алых, как сам Сатана, неудержимых и страшных, смертоносных и бесчувственных, материализовалась в металлическом коридоре, преградив Джеку путь. Он выхватил меч и дисраптер, хотя понимал, что даже с его силой этого оружия едва ли будет достаточно.

Гренделиане как один повернули к нему свои широкие, в форме сердец, головы, оскалили металлические зубы и медленно разогнули стальные, когти. В клубах черного дыма, вившихся вокруг их шипастой, медно-красной брони, они казались демонами, извергнутыми самим адом.

До свидания, Джек Рэндом, — произнес голос Лайонстон. — Можешь напоследок развлечься. А когда умрешь, мы извлечем нужные сведения из твоего тела. Точнее, из того, что от него останется.

Рэндом выстрелил в голову ближайшему к нему гренделианину. Но энергетический луч отразился, не причинив вреда. Чудовища разом бросились на него. Форсировав до предела свою силу и скорость, Рэндом рванулся им навстречу с мечом наготове. Гренделиане значительно превосходили его не только ростом, но и силой. На его стороне была лишь быстрота реакции. Но Джек Рэндом не был бы самим собой, вздумай он уклониться от боя. Особенно в ситуации, когда позади него находился пылающий ад и бежать было некуда.

Он скользил среди них, уворачиваясь от их шипастых и когтистых лап, ухитряясь при этом наносить острием меча уколы в их незащищенные шеи. Иногда, перехватив рукоять меча обеими руками, Джек обрушивал столь мощные рубящие удары, что алая броня раскалывалась. Но особого ущерба им это, похоже, не причиняло. Даже не замедляло их движений.

Места для схватки в коридоре было маловато, и гренделиане пытались оттеснить его от прохода, чтобы не позволить ему проскользнуть мимо них. Но Рэндом весьма умело использовал имеющееся пространство, уворачиваясь и уклоняясь столь ловко, что каждый вражеский удар приходился туда, где его уже не было.

Джек молниеносно подскочил к одному из чудищ и ловко вставил ствол своего дисраптера в его зубастую стальную пасть, нажав на спуск. Энергетический импульс снес чудовищу затылок, и оно с лязгом и грохотом рухнуло на пол. Наблюдая за агонией гренделианина, Джек хрипло рассмеялся. Успех окрылил его, и он продолжил бой с удвоенной яростью, неутомимо круша алую броню. То, что он делал, выходило далеко за пределы человеческих возможностей. Но Джек Рэндом уже давно не был обычным человеком. Он снова обратился к внутреннему огню, но в одиночку ему было не под силу вызвать жар, способный уничтожить врагов. В ответ два гренделианина, взяв Джека в клещи, выстрелили в него энергетическими лучами, вырвавшимися из их ртов и глаз. Но Рэндом успел броситься на пол, и они поразили друг друга. Гренделиане умерли, как и сражались, не издав ни звука.

Вскакивая на ноги, Рэндом подумал, было, что у него есть-таки шанс. Но тут же приуныл — Шаб телепортировал на место павших трех других гренделиан. Судя по всему, Искусственные Разумы твердо решили не дать Джеку ускользнуть. Но он был столь же твердо намерен сражаться до тех пор, пока руки способны держать меч. Конечно, ему казалось нелепым, пройдя сквозь столько испытаний, сложить голову в бою с безмозглыми страшилищами, но, с другой стороны, он отнюдь не давал обета и не выражал желания умереть во сне. Во всяком случае, смерть в сражении в большей степени соответствовала образу легендарного героя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению