Убийства на улице богов - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Грин cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийства на улице богов | Автор книги - Саймон Грин

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Спокойнее, тетя, - оборвал ее Джеми.

Катрина посмотрела на него укоризненно, но племянник остался непреклонен. Сейчас он до кончиков ногтей превратился в главу могущественного клана Макнейлов, и Катрине пришлось уступить, ограничившись возмущенным фырканьем. Джеми повернулся к Хоку:

– Если один из нас убийца и сам того не знает, как мы сумеем обнаружить его?

– Не исключено, что найденные бумаги нам помогут, - сказал Дэвид. - Мы могли что-то упустить.

– Нет, - резко произнес Алистер. - Молодой Ричард весьма произвольно толкует содержание записок. Он забывает об одной вещи.

– Мы должны что-то сделать, - снова запричитала Катрина. - Это… создание может высосать из нас жизнь в любой момент.

– Кто-нибудь чувствует себя плохо? - осведомился Марк. - Не ощущает ли кто-нибудь упадка сил, усталости?

Все переглянулись, но никто ничего не сказал. Хок нахмурился, пытаясь определить собственное самочувствие. После бурных событий прошлой ночи и нынешнего утра он не удивлялся некоторой своей издерганности, но вот устал ли он больше обычного, сказать определенно не мог. Он покосился на Фишер, но та отрицательно покачала головой.

– Нам необходимо найти монстра, - сказал Джеми. - Найти и убить. Он слишком опасен, чтобы жить.

– Правильно, - согласился Дэвид. - Если мы не найдем его до того, как ему потребуется новая пища, он к моменту снятия заклятий может остаться единственным живым существом в Башне.

Холли побледнела и отвернулась. Артур сурово взглянул на Дэвида.

– Полегче, старик. Ты пугаешь дам.

– А вы уверены, что мы сможем уничтожить монстра? - спросил Марк. - Он же не человек. Наверняка, его нельзя убить обычным способом.

Алистер задумчиво кивнул.

– Вы хотите сказать, что нам нужны серебряная пуля для оборотня или деревянный кол для вампиров?

– Возможно, его не убили именно потому, что не смогли, - медленно сказал Марк. - В таком случае нам лучше разойтись по комнатам, забаррикадировать двери и дожидаться утра. Как только заклятия спадут, мы бросимся бежать отсюда.

– И позволим чудовищу вырваться в город? - жестко произнес Джеми. - Сотни людей погибнут прежде, чем найдется способ избавиться от него. Тайна Макнейлов станет Позором Макнейлов. Я не могу позволить произойти подобному. Монстр на нашей ответственности, это семейная проблема. Мы должны решить ее.

– Кроме того, - вмешался Хок, - предложение разойтись - плохая идея. Мы должны противостоять чудовищу вместе.

– В чем дело, Ричард? - усмехнулся Дэвид. - Вы не можете справиться с убийцей собственными руками?

– Довольно, Дэвид! - оборвал его Джеми. - Ричарду и так досталось. Теперь все слушайте меня. Остался еще один источник информации, о котором мы забыли, - завещание отца. Возможно, оно нам поможет, поэтому мы с Гривзом подготовим все необходимое для его оглашения. Это займет некоторое время, и я предлагаю всем отдохнуть. Вы можете подняться в свои комнаты и освежиться, пока мы вас не позовем. Но в целях безопасности никто не должен оставаться в одиночестве. Поэтому выберите себе партнеров для совместного отдыха. Доволен, Ричард?

– Не совсем, - ответил Хок. - Но это все же лучше, чем ничего. Я присмотрю за сестрой.

– Разумеется, - согласился Джеми. - Тетя Катрина, вы не будете столь любезны присмотреть за Холли?…

Раздался легкий гул голосов, пока все разбивались на пары. Дэвид и Артур остались вдвоем, предоставив Марка и Алистера друг другу. Никто особенно не радовался, но все дипломатично не возражали. Бреннан внезапно понял, что остался в одиночестве, и решил принять участие в подготовке к оглашению завещания.

Настала пауза, все ждали, кто сделает первое движение. Молчание нарушил Джеми, приказав Гривзу и Бреннану разобрать баррикаду у дверей. Вскоре кресла стояли на своих местах, и гости начали расходиться по спальням, подозрительно поглядывая на остальных. Хоку не понравилась идея разбиться на группы, но спорить с Джеми он не стал. Он и так возбудил чересчур много подозрений. А кроме того, появлялась возможность поговорить с Изабель наедине. Он всегда соображал лучше, стоило ему с ней посоветоваться. А сейчас Хок как никогда нуждался в ее помощи.


5. ПЛАНЫ И ТАЙНЫ

Хок и Фишер внимательно наблюдали за тем, как гости расходятся по спальням, запоминая, кто с кем и куда пошел. Никогда не знаешь, что может пригодиться. Джеми подвел Хока и Изабель к их комнате и даже распахнул перед ними дверь. Хок подумал, не предложить ли чаевые, но потом решил, что Джеми к шуткам не расположен. После традиционных пожеланий хозяина удобно устроиться и спокойно отдохнуть, уверений в полном удовлетворении со стороны гостей и ослепительных улыбок Макнейл удалился. Хок немедленно захлопнул и запер дверь и прислонился к ней спиной. Наконец-то можно хоть чуть-чуть расслабиться. Изабель, постанывая от удовольствия, вытянулась на постели во весь рост, нисколько не заботясь о состоянии платья.

– Никогда не думал, что вести себя в соответствии с этикетом, такая трудная работа, - признался Хок. - Я столько улыбался, что мне кажется, будто в рот мне запихнули одежную вешалку. Не знаю, сумею ли продержаться до завтрашнего утра.

– Не понимаю, чем ты недоволен, - неодобрительно проворчала Фишер. - В конце концов тебе не нужно быть женственным и затянутым в корсет одновременно. Мои ощущения словами не передать.

Осторожно приподнявшись на постели, она скинула модные туфли и с наслаждением пошевелила пальцами.

– Не понимаю, как женщины носят подобные вещи. Ноги меня просто не слушаются.

Рухнув в ближайшее кресло, Хок тяжело откинулся и вытянул ноги. Какое счастье - расслабиться хотя бы на минутку. Кресло оказалось фантастически удобным, и он закрыл глаз, чтобы полнее насладиться отдыхом. Бывают моменты расслабленности, которые не хочется нарушать, но долго они не длятся. Слишком о многом необходимо поразмышлять. Хок открыл глаз и оглядел предоставленную им комнату - хоть чем-нибудь отвлечься от беспокойных мыслей. Но интерьер комнаты ему не помог.

Обстановка спальни отличалась роскошью, значительно превосходящей требования моды. На полу лежали толстые ковры, мебель поражала глаз изысканностью линий, а в перине, казалось, можно утонуть. На стенах висели картины, в большинстве своем изображавшие батальные сцены (военный стиль в этом сезоне вошел в моду), полдюжины маленьких статуэток обнаженных красавиц улыбались из разных углов. Окно наполовину закрывала тяжелая штора, через которую не пробивались солнечные лучи. Завершал обстановку спальни небольшой бар с разнообразными напитками. Хок улыбнулся - вот что значит цивилизация. Он потянулся к бару, но Фишер отрицательно покачала головой.

– Тебе на сегодня достаточно, Хок. Давай напряжемся и обсудим все. Во-первых, что здесь происходит? Только я начинаю что-то понимать, как тут же случается нечто, выбивающее почву из-под ног.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению