Дело о проклятых розах - читать онлайн книгу. Автор: Полина Греус cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о проклятых розах | Автор книги - Полина Греус

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

На этот вечер Бирди предложила милому Шаболу особую программу. С игривой улыбкой она поведала ему, что, только познакомившись с ним, она сразу почувствовала в нем родственную душу, и, поскольку ее родной город Арнис знаменит своими древними традициями, она решила принять дорогого гостя так, как это делают у них.

С этими словами Бирди повела Орама за руку в нижний ярус дома - туда, где обычно находятся бассейны.

В тот раз, когда растерянная Лити в одиночку предпринимала вылазку по дому Бирди, Орам по понятной причине не мог ее сопровождать, поскольку валялся совершенно пьяным в веселой компании Алита и Ратиона. И он не мог видеть необычной планировки особняка Бирди. Сейчас же, когда он удостоился лицезрения дополнительного роскошно отделанного водоема, он вполне разделил мнение Лити о размерах богатства построившего дом хозяина.

Бирди сообщила слегка занервничавшему Ораму, что этот дом напоминает ей традиционные постройки ее любимого Арниса, так как у них ни одна уважающая себя семья не станет жить в доме, в котором нет гостевого бассейна. А эти вполне прилично сделаны. Бирди явно скромничала.

На дне одного из бассейнов Орам углядел даже поблескивание золотой мозаики, а второй был отделан редкими морскими раковинами, которые водятся только на большой глубине и добываются с риском для жизни. Кроме того, Бирди максимально украсила и без того богатый интерьер.

Она наполнила оба купальных бассейна голубой горной водой, причем тот, что с раковинами, был отдан прохладной во-де, а над мозаичным поднимался пар. Между бассейнами был расстелен толстый ковер с сервированным прямо на полу роскошным ужином. Все блюда были громоздкими и из драгоценных металлов. Такое зрелище снова нехорошо напомнило Ораму оргию с Ратионом. Он нервно сглотнул.

Его не успокоили ни ароматические свечи, зажженные по периметру бассейнов, ни гирлянды свежих цветов, украшавшие стены. В воду Бирди щедро набросала розовых лепестков. Да, в Арнисе умели принимать гостей, если только там действительно существовала такая традиция.

Бирди усадила Орама на ковер рядом с собой и начала усердно потчевать такими вкусными и необычными блюдами, что он слегка оттаял. В прошлый свой визит он не запомнил, что ел. Но когда хозяйка поднесла ему кубок, Орам резко замотал головой, напоминая о запрете, наложенном его личным целителем. Бирди только отмахнулась от этого и сама чуть не силой заставила его сделать несколько глотков. Единственное, что Ораму удалось сделать, - это, сославшись на какую-то несуществующую традицию родного города его двоюродной прабабушки, отобрать кубок у хозяйки и напоить ее саму.

Для этого ему пришлось полуобнять ее за плечи, против чего Бирди совсем не возражала. Вино оказалось тем же самым. И хозяйка отлично знала его действие, потому что точно рассчитала дозу, предназначенную для того, чтобы вызвать беззаботное состояние души, а не свалить с ног. После первых же глотков Орам совершенно отбросил нехорошие мысли, с большей благосклонностью стал поглядывать на сразу ставшую красивее Бирди, а когда она, прошептав что-то о том, как в Арнисе принимают самых дорогих гостей, вдруг оказалась совсем без платья, он, уже не сопротивляясь, скользнул вместе с нею в теплую воду мозаичного бассейна.

Справедливости ради стоит отметить, что Орам, излагая эту сцену, был предельно корректен, краток и обошелся без подробностей. Но Алит почему-то решил, что когда он будет пересказывать все Лити, он постарается вообще обойти этот эпизод молчанием.

ГЛАВА 15

В повествовании Орама следующий день его пребывания у гостеприимной хозяйки был практически опущен, и его содержание можно было восстановить только по тому, насколько похудел сам рассказчик и насколько затравленным стал его взгляд. Госпожа Бирди цепко держала свою жертву.

Как ни тяжелы оказались для него эти два дня, бесполезными их назвать было все же нельзя. Госпожа Бирди, рисуя радужные планы их совместной жизни, в порыве откровенности обмолвилась о том блестящем будущем, о котором ее милый даже не подозревает. О, о них еще услышат! Они будут самой могущественной, самой блестящей супружеской парой на свете! И конечно, самой счастливой. Они с блеском возродят несколько потускневшую славу ее рода! На осторожный вопрос Орама, откуда у нее такие мысли, Бирди только рассмеялась и ответила, что скоро дорогой Шаби все узнает, а пока не стоит отвлекаться от более важного дела. Под более важным делом она подразумевала то, чему в данный момент посвятила все свое внимание и от чего Ораму не удалось отвертеться ни под каким предлогом.

Кроме того, Ораму удалось заметить, что как бы ни была Бирди занята его персоной, она все же дважды покидала его на некоторое время без объяснения причин. В первый раз он не придал этому особого значения, но во второй раз ему удалось даже незаметно проследить за ней. Госпожа Бирди спускалась в самый нижний ярус дома, куда вела небольшая лестница из зала с бассейнами. В первый раз Орам не заметил ее потому, что вход был искусно замаскирован цветочными гирляндами. Бирди отсутствовала несколько минут, а когда вернулась, с ее лица не сразу сошла озабоченная гримаска. Ораму с трудом удалось проскользнуть в спальню, где теперь располагалось их гнездышко, раньше нее и принять недовольный вид покинутого возлюбленного.

Ему очень захотелось самому взглянуть на то, что так занимало милую Би, но она не оставляла его одного ни на минуту, и такой возможности ему не представилось. Таким образом, загадка нижнего яруса стала интересовать не только Лити, которой давно хотелось туда заглянуть.

Позже на малом совете они с Ормой решили, что необходимо дождаться, пока Бирди покинет дом, и любыми путями проникнуть в ее секрет. Потому что Бирди из подозреваемой номер один превратилась в подозреваемую номер один с восклицательным знаком. Тогда же, когда было принято это решение, Орма рассказала Ораму о том, что все ее попытки разыскать какие-нибудь следы Нелла не дали результатов, а кроме того, ни Лити, ни Алит тоже не подают о себе вестей. А также пропал единственный экземпляр Собаки, в который они вложили столько труда и надежд.

Орам предложил связаться с Лити по Шару, но по личному она не отвечала, а ее городского кода, как это ни смешно, они не знали. Орма уже начала впадать в панику, когда рациональный Орам предложил выяснить ее общедоступный код, воспользовавшись услугами департамента Справок и Полезных Советов. Они потратили почти час, пока вместо частого мигания, обозначавшего, что Шар занят, не увидели синюшное свечение, превращающее лицо сотрудницы департамента в жутковатую маску. После продолжительного молчания барышня недовольным тоном выдала им домашний код Лити и потухла, не дождавшись слов благодарности, уже рвущихся с уст Ормы. Беседа могла бы пройти совсем в другом тоне, но в суматохе Орма даже не предложила провести переговоры Ораму, а сам он был так пресыщен дамским обществом, что не проявил инициативы.

А когда вместо Лити в Шаре появилась изможденная физиономия Алита, маги узнали о том, что случилось с самой Лити, и о том, куда подевалась пропавшая Собака. Орма было нахмурилась, в душе не одобряя столь предосудительного поведения, но, вглядевшись в запавшие глаза Алита, сама обеспокоилась состоянием Лити и пообещала немедленно навестить ее. Орам тоже присоединился к ее обещанию, так как чувствовал смутные угрызения совести. Дело в том, что только взглянув на Алита, он приписал его измученный вид тем же причинам, что повергли его самого в аналогичное состояние. А то, что коллеги вместо дел предаются, так сказать, активному отдыху в то время, как он сам занят напряженной работой, показалось ему возмутительным. Кроме того, хотя Лити и была для него всего лишь одной из очень многих обожательниц, он был оскорблен тем, что она так быстро утешилась. Вот почему, узнав правду, он со смешанным чувством облегчения и раскаяния поспешил присоединиться к своей сестре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению