Не женское дело(Сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Елена Горелик cтр.№ 220

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не женское дело(Сборник) | Автор книги - Елена Горелик

Cтраница 220
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, как тебе эти парни? — когда с канцелярскими хлопотами было покончено, Билли хитро подмигнул своей капитанше. — Сгодятся на что-нибудь или только концы тягать?

— Второе… — разочарованно вздохнула Галка. — Дай Бог, чтобы первый же абордаж пережили — с нашими-то планами.

— Да, с вояками мы до сих пор не дрались, тут твоя правда. Но этого… как его там… Риверо мы всё ж таки уделали? Уделали. Думаешь, тот купец намного лучше драться будет?

— Думаю, при таком грузе у него будет сопровождение. Так что придётся с военными саблями померяться. И вообще, кто не рискует, тот не пьёт шампанское, — усмехнулась Галка.

— Где оно, то шампанское, — Билли не понял иронии, приняв всё за чистую монету. — Тут разве что бургундское, да по таким ценам, что впору удавиться.

— Ой, Билл, не прибедняйся, — рассмеялась вредная девчонка, переводя всё в шутку. — С доли, что ты получил после дележа добычи Риверо, можно было в том бургундском купаться… Кстати, анекдот вспомнила, — она перестала смеяться. — Один офицер приходит к друзьям. «Господа! — говорит. — Давайте гулять по-крупному: напьёмся и коня в шампанском искупаем!» — «Что вы, сэр, — отвечает ему один из друзей. — Мы ведь прогулялись и проигрались дотла, какое шампанское?» — «Ну… хоть кота пивом обольём!» [82]

— Как раз про нас история, — теперь засмеялся Билли. — Особенно перед новым рейдом… Ну ладно, поржали, и хватит. Что у нас дальше по плану?..


«Гардарика», сбросив благодаря плотнику Чарли немного лишнего веса, действительно пошла быстрее. Восемь узлов при не самом сильном ветре. «Орфей» шёл в кильватере. И многие пираты, привыкшие ходить на судах не крупнее этого барка, чувствовали себя на большом военном галеоне немного не в своей тарелке. Три паруса на грот-мачте — грот, грот-брамсель, грот-марсель. Пока с ними управишься!.. Впрочем, Галка специально дала Билли задание нанять хотя бы пару десятков людей, служивших на королевских флотах. А опыт на кораблях передаётся быстро, иначе команде не выжить…

За «Орфеем» в кильватере шёл «Сен-Жан» капитана Диего. То ли испанец, то ли полукровка, чёрт его разберёт. Галка знала только то, что за его голову испанцы назначили какую-то награду. Видимо, насолил. А к экспедиции он присоединился буквально за день до выхода в море. Причём снова нарядился в бархатный испанский камзол и шикарные ботфорты с серебряными шпорами — зачем моряку понадобились шпоры, Галка так и не поняла. Но смазливый капитан весь вечер так галантно ухаживал за ней, что отказать ему в участии в рейде было бы просто свинством. Вспоминая об этом, Галка только похихикивала. Со своей средненькой внешностью она никак не могла рассчитывать на любовь с первого взгляда. Скорее, предприимчивому капитану больше пришлась по душе «Гардарика», и он был бы не против жениться на таком большом приданом. Так это было или нет, Галка предпочитала готовиться к худшему, надеясь на лучшее. Впрочем… Этот Диего мог бы потянуть на друга, но как претендента на руку и сердце она его даже не рассматривала. Другое дело, странное поведение Эшби. За весь ужин он не произнёс и десяти слов, был непривычно мрачен, да и вообще не разделял Галкиного оптимизма. А когда Диего галантно поцеловал девушке ручку на прощанье, так зыркнул, словно капитан «Сен-Жана» сделал что-то неприличное.

Галке не хотелось думать, что она может понравиться Джеймсу. Не её полёта птица — по тутошним меркам. Наверняка он желает оградить её от назойливых женихов, только и всего. Даром, что ли, битый час уговаривал её отправить Дуарте на «Орфей»? Жозе любил её, и она любила Жозе. И Эшби полагал, будто в его отсутствие на палубе «Гардарики» она обязательно с португальцем сойдётся… «Нет, Джеймс, — не без грусти думала Галка. — Если я не вашего полёта птичка, то Жозе — не моего. Пока я капитан, он не будет моим мужем. А капитаном я собираюсь быть долго…»

Бочонки и ящики с провиантом на «Гардарике» и «Орфее» обили либо проволочной сеткой, либо через небольшие промежутки — тонкими металлическими полосками. Изобретение Влада. Он изрядно надоел кузнецу, объясняя, на кой чёрт ему понадобилось такое недешёвое удовольствие. На иных судах крысы питались лучше людей, да ещё в продукты гадили. И это чаще всего становилось причиной целого букета болезней, коими страдали матросы — ну, не считая тех хворей, что приключались от портовых девок. К выходу в море тара была готова. Изобретение апробировали. Крысам пришлось не по вкусу, зато люди остались довольны, несмотря на то, что пустые ящики и бочки весили теперь чуть не в полтора раза больше. Ничего, корабль солидный, должен выдержать. Да и на продуктах, спасённых от грызунов, выходила изрядная экономия. Так что работы у Влада, как это ни странно, убавилось. Во-первых, дядька Жак приставил ему в помощь четырёх молодых матросов, умевших готовить. А во-вторых, куда меньше времени уходило на очистку продуктов от крысиной дряни. Так что у «брата» появилось больше свободного времени, и он стал чаще упражняться с абордажной саблей. Вот и сейчас Галка наблюдала, как дядька Жак натаскивает Влада и ещё двух таких же салаг. «Ничего. Втой жизни ему бы это не пригодилось. Зато в этой поможет. Очень даже поможет…»

Три пиратских корабля, нагло вторгнувшись в суверенные воды Кубы, крейсировали примерно в тех водах, где три века спустя в родном мире Галки находилась военная база Гуантанамо. Уж больно удобная там бухта, в самый раз на случай шторма. Или засады. Ведь «Санта-Мария дель Кармен», гружённая золотыми и серебряными слитками, шла из Санто-Доминго в Сантьяго. И если капитан этого купца не желал неприятностей, он должен был, миновав Наветренный пролив, идти впритирку к побережью, полагаясь на испанскую береговую охрану. Галка понимала эту тонкость, и именно на ней был построен её план…

Капитан «Санта-Марии дель Кармен», дон Игнасио Лопес, увидев впереди по курсу корабль, на всякий случай велел канониру приготовить пушки. Мало ли, пираты в последнее время совсем обнаглели. Но, раскрыв подзорную трубу и присмотревшись к этому кораблю, вздохнул с облегчением. Соотечественник. Большой красно-белый военный галеон под кастильским флагом. Да не просто галеон, а «Сан-Хуан де ла Крус», коего он всего три месяца назад видел в Сантьяго. Галеон лежал в дрейфе, свернув все паруса. Дон Игнасио даже различил на мостике галеона фигуру в чёрном камзоле — ну, конечно, это наверняка португалец Пардаль! Что с ними там случилось? Может, помощь нужна?

— Лево на борт! — скомандовал капитан. — Посмотрим, что там у них стряслось.

«Санта-Мария», двенадцатипушечный фрегат, легко развернулась и пошла на сближение с красно-белым галеоном. Тот же манёвр совершил двадцатишестипушечный фрегат сопровождения, «Валиэнте». Груз у них таков, что ни в коем случае нельзя отдаляться друг от друга, даже в кубинских водах…

…Билли в который раз одёрнул на себе тесноватый чёрный камзол, взятый из гардероба Мануэля Риверо Пардаля, прежнего капитана галеона. Плотный чёрный бархат трещал, пуговицы вот-вот отлетят: всё-таки Билли был чуток поплотнее покойника, хоть и примерно того же роста.

— Чёрт бы побрал этого дона, — бурчал англичанин. — Пока он подойдёт, или камзол лопнет, или я усохну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию