Подводная агентура - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подводная агентура | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Луиза решила, что достаточно пришла в себя для начала каких-то действий. Она сбросила с себя одеяла, которыми ее накрыли сомалийцы, и сразу привлекла внимание охранников. Один даже встал и с угрозой что-то произнес. Луиза смущенно сморщилась и, согнувшись, изобразила рвотные позывы. Получилось, наверное, очень похоже, потому что сомалийцы поморщились и, захохотав, попятились от нее.

Теперь следующий шаг! Волоча за собой одеяло, девушка поковыляла к камням, где был спрятан нож, по дороге то и дело сгибаясь в три погибели и изображая, что ее рвет. Наконец Луиза у тайника. Упав на колени и сгибаясь от будто бы выворачивающих наизнанку позывов, она уперлась руками в камни и нащупала рукоятку. Еще немного, и девушка обессиленно уселась, откинувшись спиной на камни. Под скомканным одеялом в руке был зажат нож. Теперь этап второй – дождаться результатов работы аквалангистов.

И тут до Луизы дошло, какую она совершила глупость. Это было очень плохо, непрофессионально. Как она могла не учесть, что ее контейнер легкий, что внутри у него воздух и он обладает положительной плавучестью. Не надо было шарить в темноте по всему санузлу. Следовало подняться к потолку, который был раньше правой стеной, и пошарить там. Очень просто, потому что самая верхняя точка комнаты в перевернутом состоянии как раз и приходилась на область около верхнего косяка двери. Все время контейнер был в десятке сантиметров от ее головы!

Луиза даже застонала об бессилия что-либо изменить. Вот это прокол! Теперь эти черномазые с подводными фонарями сразу заметят подозрительный предмет в санузле. Обязательно заметят, потому что они первым делом пройдутся по всем внутренним помещениям яхты.

Охранники слева от девушки повернули головы и стали смотреть, почему их пленница вдруг застонала. Луизе пришлось изображать, что ей плохо, но в голове сразу закрутились варианты спасения материалов. Сейчас поднимется один из аквалангистов и подаст американцу находку. Тот вспорет ножом упаковку, подцепит герметичную крышку и все поймет. Потом Луиза Уинтер будет ему не нужна. Почему? Он не захочет выяснить, как и с помощью кого она получила возможность скопировать эти материалы?

Судя по всему, в ЦРУ сейчас грандиозный скандал, и там скоро полетят головы. А это значит, что тайна ее удачной операции должна остаться тайной на веки вечные. Доказательства, что материалы не ушли в руки ни одной иностранной разведки, есть, а остальное лишнее. Как и доказательства вины кого-то из заграничных резидентов и агентов. Это значит, что жить ей осталось… либо до того момента, как ее вывезут в море и перережут горло, либо до тех пор, как ее, оглушенную, не вывезут на ее машине к обрыву и не столкнут вниз. Предварительно, наверное, облив бензином.

После появления одного из аквалангистов на поверхности воды две лодки с сомалийцами поспешно подплыли к американцу, значит, контейнер найден. И сейчас все станут пялиться на то, как Джон будет его вскрывать, горя от нетерпения. Вот подходящий случай действовать, потому что в этот момент ни одна пара глаз на берег смотреть не будет.

Луиза сделала жалобное лицо и, прижимая к груди скомканное одеяло, в котором был спрятан нож, двинулась на четвереньках к своим охранникам. Те уставились на белую девушку, не понимая, что ей нужно. Луиза стала просить пить, только для того, чтобы что-то говорить и чтобы интонации выглядели просительными. Эти двое совершенно точно не понимали по-английски.

Сомалийцы улыбались, глядя, как она ползет к ним, и отпускали какие-то шутки. Крайний, сидевший ближе к девушке, повернул автомат и шутя стал тыкать Луизу в плечо, изображая, как он будет стрелять. Луиза расплылась в лучезарной улыбке, но неожиданно ее глаза стали холодными. В них уже не было ни грамма подобострастия и унизительной мольбы. Только безжалостность, больше ничего прочитать перед смертью в глазах убийцы сомалиец не успел.

Луиза прыгнула вперед, как пантера, легко оттолкнувшись ногами от земли. Коленом на руку, левой рукой закрыла жертве рот, а правой вонзила лезвие ножа ему между ребрами. Второй сомалиец, сидевший на земле, успел от неожиданности только испуганно открыть рот и отшатнуться в сторону. Правая нога девушки ударила его по автомату, выбивая оружие из рук, а сама она за долю секунды взвилась вверх и оказалась верхом на второй жертве. Снова левая рука на рот, чтобы не закричал, вторая приставила окровавленное лезвие к грудине, и Луиза навалилась на него всем телом. С неприятным хрустом нож вошел в тело. Сомалиец дергался некоторое время, но потом затих.

Убедившись, что и второй охранник мертв, Луиза глянула в сторону моря. Там у камней трое склонились над находкой аквалангиста. Значит, у нее в запасе какие-то секунды, может, минута. Девушка бросилась к тому месту, где был закопан пистолет, разгребла ножом прибрежную гальку и извлекла оружие. Теперь хоть на какое-то время она должна создать впечатление, что на берегу все в порядке. Искривленные рожи покойников и их окровавленная одежда скажут многое для американского агента, но выход есть.

У первого убитого ею пирата Луиза просто запахнула куртку без рукавов так, чтобы не было видно раны. Бейсболка, которую тот носил, свалилась с головы, и теперь девушка ее снова надела на голову убитого и сдвинула козырек так, чтобы мертвый казался задремавшим.

Со вторым дело обстояло сложнее, потому что этот парень не имел ни головного убора, ни другой одежды, кроме черной грязной футболки, на которой теперь блестело на солнце большое темное пятно. Делать было нечего, и Луиза покрыла голову сомалийца куском брезента, в который она заворачивала пистолет. Пусть думают, что ему напекло голову солнцем. А грудь… на грудь ему Луиза набросила край своего одеяла. Последнее, что она успела сделать, это усесться рядом с трупом и изображать, что они укрылись вместе одним одеялом. Нелепая и дурацкая картина, но хоть какая-то логика в ней была. Это лучше, чем два безжизненных тела, валяющихся на камнях.

Луиза смотрела на спину американца и пыталась понять, что он сейчас думает, что он там нашел. Джон повернулся к берегу и долго смотрел туда. Потом он подозвал одного из сомалийцев в лодке, перепрыгнул в шаткое резиновое суденышко и приказал грести к берегу. Луиза полуприкрыла глаза и следила за приближением американца. Патрон был в патроннике, предохранитель снят, рукоятка пистолета удобно лежала в ее ладони. Хорошее оружие этот «глок-19С», Луиза его любила. С пятидесяти метров она за четыре секунды выпускала из него пять пуль с результатом не менее сорока шести очков. С двадцати пяти она валила из любого положения ростовые мишени не целясь. Так называемая интуитивная стрельба. Сейчас до берега было менее пятнадцати метров, и там причаливала надувная десантная лодка.

Джон шел размашистым шагом от берега к девушке и двум охранникам. Он крутил в руках ее контейнер, теперь в этом сомнений не было. Потом, когда до Луизы осталось метров шесть, он наконец посмотрел внимательно перед собой, его глаза расширились, а рука дернулась за спину, где за брючным ремнем у него наверняка был пистолет.

Девушка отрицательно покачала головой, но американец не отреагировал на этот жест. Наверное, неудачи очень сильно подорвали его нервную систему, а может, он от рождения был нервный. Он вытянул из-за спины пистолет, а его взгляд выражал досаду и ненависть. А еще сзади, предварительно вытащив лодку на камни, шел сомалиец с автоматом. Выбора не было, и места сомнениям тоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию