Контролер - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контролер | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Это не так?

— Доулиш сказала, что расследование продолжается.

— Но почему Гилкрист соврал тебе?

— Хорошо бы спросить его.

— Я могу сам разобраться с этим, если ты предпочитаешь оставаться в тени.

Но Фокс помотал головой и порешил последний кусочек круассана.

— Мы здесь закончили? — спросил Брек, прикрывая свой лэптоп. Часы Фокса показывали, что у него ещё пятнадцать минут оплаченной стоянки.

— Есть ещё кое-что, в чём твой компьютер может нам помочь. — Фокс вытер остатки круассана с уголков рта. — Был ли Чарли Броган одним из застройщиков?

— Сейчас посмотрим.

Через пару минут Джейми обнаружил аббревиатуру ЧББД в списке застройщиков.

— ЧБ это, конечно, Чарли Броган, а БД?

— Бротон, Джоанна.

— Возможно. — Фокс вперился в экран. — Я видел его ежедневник.

— Что?

— Ежедневник Брогана. Джоанна попросила меня отвезти его в участок Лита. — Фокс запнулся. — Долгая история.

Брек оживился:

— У меня есть свободное время, напарник.

— Она стояла возле выхода из участка, я узнал её и предложил подвезти.

— В её пентхаус?

— Вообще-то это триплекс.

— Ты был внутри? Она знала, что ты полицейский?

Фокс кивнул:

— Ребята из Лита хотели посмотреть на ежедневник Брогана, и она отдала его мне.

Брек чуть не подавился:

— И как только это сошло тебе с рук?

— Не сошло. На обратном пути я встретил Ловатта. Она рассказала ему обо мне, и он позвонил в участок Лита. А те позвонили Стоддарт и её мальчикам в трико.

Брек присвистнул.

— Дело того стоило?

— Скорее нет, чем да. У Брогана в последнее время было мало работы. Там было больше списков телепередач, которые он хотел посмотреть, чем расписаний деловых встреч. — Фокс задумался. — Смотри, Фолкнер работает на стройке Брогана, последний раз его видели в казино, владелица которого — жена Брогана. Он погибает, тело находят на другой стройке, тоже принадлежащей Брогану. И на десерт: Броган выходит в открытое море поплавать и забывает, что не умеет дышать под водой.

Брек задумчиво потёр щетину на подбородке.

— Ты бы рассказал это Джайлзу.

— Конечно, Джайлз так и ждёт моей поддержки. — Брек было открыл рот, но Фокс продолжал: — Он и тебя слушать не станет, ты же Иуда в его священном писании. Так, о чём нам говорят все эти детали? — Брек не нашёл что ответить, и Малькольм посмотрел на часы. — Нужно засунуть денег в парковочный счётчик.

— Подожди. Соберу комп и пойдём вместе.

Брек выключил ноутбук. Его кофе остался почти нетронутым.

— Куда поедем?

— В Саламандер-пойнт.


На стройке им выделили ту же самую времянку. Брек спросил у начальника, как будут идти дела после смерти застройщика.

— Будем работать, пока не получим приказа о прекращении… или пока деньги не закончатся, — ответил он.

Фокс уже заметил некоторые перемены: офис продаж был наглухо закрыт, без признаков жизни внутри. Они поднялись на второй этаж, но там тоже никого не было. Зато оттуда было видно, как играют в футбол строители. Они даже сложили некое подобие ворот из кирпичей. Ронни Хендри был весь в поту, когда поднялся к визитёрам.

— Ждём, когда привезут цемент, — объяснил Ронни, сняв каску и вытирая пот со лба.

Трое сидели на тех же местах, что и в прошлый раз, Фокс молчал.

— Нужно задать вам ещё пару вопросов, — сказал Брек. — Как идут дела теперь, когда капитан покинул корабль?

Хендри не понял, как реагировать на юмор Джейми, и попытался найти ответ в его выражении лица. Брек выглядел очень серьёзным.

— Парни беспокоятся, как пройдёт день выдачи зарплаты.

— Ваш начальник сказал мне то же самое.

— У него тоже тяжёлая работа: целый день выгуливать свои причиндалы на стройке, не зная, чем заняться.

— Вы не очень-то им довольны.

Хендри прошёлся рукой по волосам.

— Да нет, ничего такого. — Он скрестил руки на груди: оборонительная поза, как показалось Малькольму. — Нашли убийцу Винса?

— Нет пока. Нам нужно сначала выяснить причину убийства. Я хотел спросить вас о Чарли Брогане.

— Он-то здесь при чём?

— Он тоже плохо кончил.

— Но какая связь? — Хендри переводил взгляд с одного на другого. — Связи-то нет.

— Точно сказать нельзя. Я полагаю, Броган приезжал на стройку?

— Да, похоже, он любил быть в курсе дел.

— Как часто вы его видели?

— Раз или два в неделю. Спросите начальника — он точно знает, когда приезжал Броган.

— Я сейчас разговариваю с вами. Он сидел в офисе с чашечкой чаю и просто рассматривал планы?

Хендри помотал головой:

— Нет, он любил пройтись по всей стройке.

— Значит, вы знали его?

— Мы говорили пару раз. Он спрашивал, как идут дела. Показался мне неплохим парнем, не все застройщики такие.

— Что вы имеете в виду?

Хендри поёрзал на стуле.

— На других объектах, где я работал, приезжали костюмы в полосочку и начищенные туфли. В ЧББД тоже была парочка таких — но не мистер Броган. Он всегда приезжал в джинсах и рабочих ботинках и никогда не вытирал руку, после того как пожмёт её тебе. — Ронни увлёкся воспоминаниями. — Хороший был человек.

— А Винс Фолкнер так же к нему относился?

— Ничего плохого о нём не говорил. По крайней мере — мне.

— Он был знаком с Броганом?

Хендри кивнул:

— Мистер Броган знал почти всех ребят по имени. И он помнил, с кем говорил раньше и о чём, спрашивал про семью.

— Читал личные дела, наверное, — перебил его Фокс.

Хендри взглянул в его сторону.

— Может, и так, — ответил он.

— Насколько часто он встречался с Фолкнером? — Брек держал Ронни в тонусе.

Хендри задумался на несколько мгновений.

— Не знаю, — выдал он наконец.

— Вы понимаете, к чему мы ведём?

— Честно говоря, нет.

— Если они были знакомы… прибавьте смерть Винса Фолкнера ко всем прочим несчастьям мистера Брогана…

— И он пошёл и утопился с горя? — Казалось, Хендри всерьёз раздумывал над этим. Потом пожал плечами, по-прежнему храня неприступный вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию