Сладкий риск - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкий риск | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– И суют свои носы, куда не следует, – сказал Маммон. Он хрустнул пальцами, а глаза засветились красным. – Не правда ли, сынок?
Нет... Господи, нет.
Все князья обратили свое внимание на Флинна. Он уставился на них.
–Простите, сэр?
– Ты слышал о странном парне, скрывавшемся неподалеку от тюрьмы, где находилась дочь Соннелиона?
Желчь поднималась из моего желудка.
Флинн покачал головой, отвечая отцу, и прочистил горло. Его лоб сморщился.
– Нет, сэр.
– Они сказали, что когда в пылу драки с головы парня слетел убор, его волосы оказались красными, – Маммон подошел ближе к сыну.
Флинн опять покачал головой.
– Что ты имеешь в виду, отец?
Ощущая напряжение, темные духи собрались вокруг Флинна и Князей.
– Я сказал, что это достаточно странное совпадение, не считаешь? Совпадение и то, что ты был в Европе, а не дома, когда я позвонил тебе.
– Я просто путешествовал, – сказал Флинн. – Я даже никогда не видел дочь Сонеллиона.
С лодки послышался жуткий ребяческий смех. Чтобы рассмотреть, я ближе придвинулась к щели. Флинн и Князья смотрели на молодую девушку не старше двенадцати лет, сидящую на краю лодки и болтающую ногами. Ее черные волосы были зачесаны в пучок, а в области груди виднелась маленькая черная звезда.
Откуда она появилась? Она всё это время пряталась на борту?
– Он лжет, – сказала она тихим мелодичным голосом. – Кроме последнего утверждения. Он её никогда не встречал.
Все Князья, кроме Маммона, злобно заулыбались. Маммон уставился на своего сына в ярости неверия. Темные духи приблизились, чтобы слушать.
– Сын Мамона, – сказал Фарзуф Флинну, – ты не знаком с Катериной, младшей дочерью Джезбета? Она весьма полезна, когда кто-то скрывает правду.
Джезбет... Князь Лжи.
Этого не должно было случиться. Флинн выглядел так, будто думал об этом же.
– Чего ты не знал, сынок, – прошептал Мамон, – так это того, что Князь Сонеллион одолжил одного из сыновей Князя Тамуза, чтобы тот наблюдал за сделкой, пока он был в отъезде. – Коуп с Каем удивленно переглянулись, и у меня засосало под ложечкой. – Он клянется, что следил за нефилимом с момента драки и бегства с территории, но я не верю, что это был ты. Я защищал тебя. Ты никогда не встречал ее? – Его голос поднялся до крика. – Что ты там делал? Ты отвлек сына Тазума, и ему не удалось увидеть, состоялась ли сделка! Кто отправил тебя в Сирию?
Флинн стоял на своем и не говорил ни слова. Прохладные слезы жгли мои глаза.
Маммон схватил Флинна за горло. Его глаза засверкали красным, когда он закричал:
– Скажи мне!
Одним быстрым движением Флинн ударил его в висок. В изумлении Мамон упал на колени.
Шептуны завопили.
– Неверный ход, неф, – сказал Фарзуф. Он вытащил пистолет с глушителем из-за пояса и направил дуло на него.
Нет!
Кайден держал меня близко, слишком близко. Он прижал палец к моим губам, жестом умоляя не говорить ничего. Тихие слезы катились по моим щекам – моя собственная соленая вода, теряясь среди океана. Я не могла спасти Флинна. Я была не в той форме, чтобы драться. Моя сила убеждения никогда не будет работать на Князьях. Все, что я могла сделать – это просить чуда.
– Подожди, – Астероф удержал руку Фарзуфа и толкнул ногой Маммона. Отец Флинна схватился за висок и поднялся на ноги. – Пусть нам окажет честь Маммон.
Фарзуф неохотно передал пистолет. Маммон направил его на своего сына одной рукой, а другой держал его голову.
– С кем ты работаешь? – потребовал Мамон.
Когда Флинн усмехнулся, вид у него стал устрашающий и могущественный. Маммон подвинулся на шаг ближе, но передумал. Он держался дальше, чем на расстоянии вытянутой руки.
– Я дал тебе всё. Я сделал тебя тем, кем ты есть. И вот как ты отплатил мне? Скажи мне, с кем ты работаешь?
– Я ничего тебе не скажу, старик.
– Правда! – сказала дочь Джезбета из лодки.
Маммон указал на нее.
– Замолчи, девчонка!
И в ужасающий момент безумного гнева, Маммон издал первобытный крик и выстрелил сыну в грудь. Я сжала губы, когда Флинн зажал рану и пошатнулся, прежде чем упасть. Он лежал на причале, тяжело втягивая воздух. Темные духи плясали и скользили над сценой со злой радостью. Кайден крепко держал меня.
– Последний шанс. – Маммон стоял над сыном, направляя ему в голову пистолет.
Флинн поднял своё бледное лицо и сказал:
– Увидимся в аду.
Маммон еще раз нажал на курок и Флинна тряхнуло. Я никогда не забуду глаза нашего друга, нашего союзника, сильной и яркой личности, лежащего скрючившись на краю причала.
Прерывистое дыхание сотрясало мое тело, как при гипервентиляции, но я не могла управлять им в этом замороженном состоянии.
Князья и шептуны смотрели на тело Флинна с молчаливым ожиданием. Я увидела, как дух Флинна медленно отделился от тела. Он не был сияющим и светлым, как сестра Рут, но его дух также не был темным или слабым. Он поднялся во весь рост над брошенным телом и встретился с Князьями лицом к лицу.
– Дерзкий, не так ли?– Фарзуф сказал Маммону, которому оставалось только смотреть на дух его сына с чем-то вроде сожаления. Фарзуф кивнул двум шептунам, парящим над ними. – Забирайте его, парни.
В стремительном движении темные духи схватили его. Душа Флинна размывалась, когда он воевал против них. Я все еще сохраняла надежду. Я ждала яркий свет, прорывающийся сквозь ночь, и ангела, но ничего не произошло, что могло бы спасти Флинна. Я подавилась рыданием, когда шептуны тащили его дух вниз до тех пор, пока он не исчез.
– Дерьмо, – пробормотал Астероф. – Ты убил его слишком рано. Мы не узнали никакой информации от него.
Маммон тяжело дышал, его взгляд всё еще был взбешенным.
– Он вывел меня из себя.
– По крайней мере, мы знаем наверняка, что среди нас есть предатель, – сказал Астероф. – Теперь мы должны выяснить кто.
Маммон опустил обмякшие руки по бокам, смотря вниз на некогда сильное тело своего сына.
– Пошли, – сказал Фарзуф. – Давайте возьмем человеческое тело обратно на материк. Мы перетащим тело нефа в море на веревке и отпустим его. Он никогда не будет найден. А ты, – он указал на девушку нефа, – вернешься в укрытие.
Она соскочила с выступа и исчезла.
– Я пойду и найду женщин, а вы свяжите тело, – сказал Мельком.
Князья были заняты своими проблемами, и ворчали о том, что для выполнения грязной работы надо было привести другого нефа. Фарзуф жаловался на кровь на его ботинках.
Я думала, мне станет плохо, когда они резко толкнули тело Флинна с причала, и он угодил в воду. Его связали и толкнули под причал так, чтобы скрыть от женщин. Тело плыло всего в десяти футах от нас. Я крепко зажмурилась, борясь с тошнотой.
Несколько минут спустя женщины взошли на борт, и вода, поднятая движением лодки, тащившей за собой тело, обрушилась на нас. Кай помог мне выплыть на поверхность как раз перед тем, как я начала захлебываться.
Опять мы ждали, погруженные в ледяную воду, давая Князьям время оказаться вне диапазона слышимости. Казалось, это длилось вечность. А затем Блейк двинулся к краю нависающей дорожки внутри сарая для лодок, схватился за него и подтянулся. Он поморщился, но резким движением поднялся. Затем он протянул руку, чтобы помочь Копано, который вздрогнул от боли. Вместе они подняли Занию. Кай подплыл ближе вместе со мной, и поднял меня за талию. Парни схватили меня за руки и вытянули из воды. Их хватка причинила моим рукам боль, но не нормальную, поверхностную, а глубокую, вплоть до каждой мышцы.

Вернуться к просмотру книги