Сладкий риск - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкий риск | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Мне нравится, когда ты называешь меня Зи.
– Мы так с матерью называем тебя. Не могу дождаться, когда ты с ней познакомишься.
Я улыбнулась ей, но ее улыбка дернулся и исчезла. Ее глаза сузились, сосредоточились на горизонте. Я прикрыла мои глаза рукой и тоже посмотрела. Серое, туманное пятнышко приближалось к нам, как безобразный синяк на фоне неба. Мы обе ахнули, когда демон-шептун появился в поле зрения.
Нет.
Нам некуда было спрятаться. Он бы увидел нас обеих. Зания начала дрожать возле меня. Мое дыхание стало таким же поверхностным, как и у нее.
– Ребята, – сказала я, стараясь не двигать ртом, как только он приблизился. – Здесь дух. Шептун.
Я ощутила прикосновение рукоятки, которая прижималось к моей лодыжке, и давала мне немного ложной уверенности. Использовав Занию, чтобы прикрыться от глаз демона, я осторожно вытащила рукоять, заправляя ее за спину в шорты, где ее не будет видно. Я встала спиной к духу, жестами говоря Зи «Я разберусь», затем развернулась и пошла в конец дока к лодке, понятия не имея, что скажу или сделаю. Когда шептун подлетел ближе, мое тело напряглось. Я сделала глубокий вдох.
– Это Азаэль.
У меня была секунда, чтобы испытать облегчение, пока я не увидела свирепый взгляд Азаэля, и мой страх ожил. Он бросился ко мне так быстро, что я вздрогнула, когда он остановился в дюйме от моего лица, его шепот криком пронесся в моей голове.
«Спрячьтесь! Сейчас же! Они в двенадцати милях отсюда и приближаются очень быстро. По моим оценкам, у вас есть сорок минут! Уходите!» И с этим предупреждением в ушах он умчался прочь.
Мое сердце бешено билось, и на ужасную секунду я не могла издать ни звука. Но потом я сделала большой вдох и вскрикнула.
– Они приближаются к острову!
Куда мы поедем? Мы можем спрятаться? Тем временем парни вернулись. Должно быть, было уже опасно отправляться в море. Что, если Князья услышат нашу лодку и решат посмотреть кто был так близко к острову.
Зания, сотрясая пристань, бежала в мою сторону. Я услышала быстрый плеск весла об воду. Сейчас байдарки были в поле зрения. Я толкнула свой слух к ним, но они молчали в стороне от кромки воды. Наверное, боятся разговаривать. Я знала, что Князья были не достаточно близко, чтобы услышать нас, но говорить было все еще страшно.
– Они в двенадцати милях отсюда, – сказала я в воздух. –У нас сорок минут. Поторопитесь!
Зания схватила меня за руку. Трое парней шли на максимальной скорости, но даже это было все еще медленно. Спустя, казалось, вечность, они ударились о берег и взбежали на пристань с небольшими байдарками под мышками, ставя их на место. Мы собрались вместе, используя руки, чтобы молча разговаривать, пропуская фразы, не в состоянии обратить внимание на всех сразу. Блейк бешено помахал руками, пытаясь привлечь наше внимание. Его язык жестов был мучительно медленным.
«Не достаточно горючего в лодке, чтобы выйти в море и потом еще вернуться. Не знаю, куда можно сбежать, потому что я не знаю, откуда они придут».
«Мы можем спрятаться на деревьях?» – спросил Копано. Это была хорошая идея. Лес был недалеко отсюда.
«Что с...» Зания обескураженно встряхнула руками, а затем произнесла по буквам «л–о–д–к–о–й?»
«Мы скроемся на другой части острова», – показал Блейк. «Надеюсь, они не пойдут туда».
«Мы можем остаться в лодке?» – спросила я.
Блейк покачал головой: «Лучше спрятаться. На тот случай, если они найдут ее».
Кайден протянул руку, показывая, что хочет что-то сказать: «Это не сработает. Отец узнает запах Анны».
Все посмотрели на меня, и я закрыла глаза. Ветер был постоянный, и нос Фарзуфа мог учуять меня. Одно дуновение ветра, и он отчётливо почувствует мой запах...
Я открыла глаза, и мы все уставились друг на друга, словно животные, загнанные в ловушку. Потом глаза Блейка расширились.
«Вода» – показал он, потом указал на океан. «Если она будет в воде, он ее не учует».
Я представила себя в подводном акваланге, который немного пугал меня, но я была готова сделать это. Кайден подумал об этом же, кивнув, потом щелкнул пальцами и указал на Блейка, будто у него была идея. Через несколько минут мы составили план и приступили к его осуществлению. Я спущусь под воду. Мы все спустимся.

ГЛАВА 22.
ПОГРУЖЕНИЕ
Акваланги отсутствовали. На острове не было такого места, где мы могли бы безопасно погрузиться под воду, будучи вне поля зрения, не опасаясь, что нас унесет в море. Нам нужно было за что-то держаться. Кайден проверил пристань, указывая на открытую площадку, где мы могли залезть в воду и плавать под доком, цепляясь за столбы. Все согласились, что это был наш лучший выбор.
Блейк умчался на лодке с Копано, возвращая на место водный мотоцикл. Остальные молча ждали внутри сарая для лодок. Я крепче привязала рукоять к лодыжке.
Такое нервное напряжение я чувствовала лишь единожды в своей жизни – полтора года назад на саммите, когда думала, что меня убьют. Но в этот раз все было намного хуже. Я действовала одна в Нью-Йорке. Здесь же мы были группой. Если они нас поймают, мы все умрем. Я поклялась забрать с собой столько обидчиков, сколько смогу, прежде чем они до нас доберутся.
Впятером мы сидели на краю прохода в эллинге. Мы обрызгали весь причал водой, чтобы скрыть наши следы. Блейк скользнул в воду первым, за ним Коуп, затем – Зания. Она зашипела, но быстро опомнилась и затихла. Они скрылись под деревянными досками. Я повернулась к Каю, чтобы увидеть готов ли он, и обнаружила, что он смотрит на меня с тем же напряженным взглядом, как перед саммитом. Никакие слова не были необходимы. Он не отрывал взгляда от моего лица, когда поднял руку. Сначала я думала, что он тянется за мной, но затем он не спеша показал «Я люблю тебя».
Яркая, светящаяся радость наполнила мое сердце. Мои глаза намокли, и я одними губами произнесла «я тоже тебя люблю».
Я притянула его ближе и вдохнула его запах, ощущая каждой клеточкой, позволяя его любви заглушить все остальное. Он обнял меня сильными руками. Его действия показывали его любовь, но произнесенное окончательно убедило меня в этом. Произнести эти слова впервые в жизни было сложно для него – полностью открыться и стать уязвимым. Мы держали друг друга так долго, как только могли, пока кто-то не дернул нас за ноги, давая нам знать, что пора.
Последний раз сжав друг другу руки, мы соскользнули вниз, держась за выступающие доски, чтобы не шуметь. Я резко втянула воздух, шокированная температурой воды. Кайден не выглядит удивленным, поскольку он был в воде весь день, но я не могла поверить, что она такая холодная. Мы же на острове побережья солнечной Калифорнии посреди лета! Не должна ли вода быть теплее?
Мы скользили в воде, всего в нескольких футах у нас над головой был док. Чтобы избежать плеска воды я двигалась осторожно. Между несколькими досками над нами были достаточно большие щели, чтобы держаться за них. Через трещины и разломы в досках мы могли видеть причал, но никто не мог увидеть нас.
Нежное течение острова толкало и дергало нас, пока я шла к одному из деревянных столбов, закрепленному на морском дне. Я не хотела думать о том, какая дрянь может быть с нами в воде. Я провела руками по столбу, позволяя себе привыкнуть к его скользкой, гладкой поверхности. Из досок торчали несколько огромных гвоздей, и мне удалось за них ухватиться. Зания стояла у столба в нескольких шагах от меня. Коуп, Кайден и Блейк были прямо напротив, стоя лицом к нам.

Вернуться к просмотру книги