Стеклянный дом - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянный дом | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Вампиры как будто почувствовали произошедшую в доме перемену, раздался стук в окно из-за шкафа блокировавшего его. Шкаф затрясся, а потом начал опрокидываться. Майкл успел как раз в тот момент, когда шкаф был почти на полу, поймал его и бросил обратно в вертикальное положение, снова подпирая его диваном.

— Отойди! — приказал ей Майкл, и она отступила к лестнице. Она слышала, как Шейн вел боевые действия в холле. — Клэр, ты и Ева должны найти способ забаррикадировать все двери. Не позволяйте Шейну…

Она так и не узнала, что он собирался сказать, потому что Майкл ахнул и согнулся пополам. Потом он начал блекнуть, растворяться в воздухе, становиться туманным. Пока не пропал, и с ним вместе затих его призрачный крик.

Ева остановилась рядом с ней, широко раскрыв глаза.

— Он ушел, — прошептала она потрясенно. — Он ушел от нас.

— Он ничего не мог поделать. — Клэр взяла ее за руку. — Ну, Ева, давай приниматься за шкаф в коридоре. Мы должны заставить им дверь.

Ева механически кивнула. Она выглядела потерянной, опустившей руки, и Клэр ее прекрасно понимала. На что они могли надеяться сейчас? Майкл кидал мебель, словно щепки, но без него…

— Помоги мне, — сказала она Еве, она не собиралась сдаваться.

Ева слегка улыбнулась и сжала ее пальцы.

— А ты знаешь, я это сделаю.

Втроем им удалось заблокировать входную дверь очень тщательно, заставив ее шкафом и подперев его с обеих сторон. Потные и задыхающиеся они переглянулись.

Стало тихо. Жутко тихо.

— Ну как? — Ева попыталась выглянуть. — Я ничего не вижу…

— Может, нам пойти в кладовку? — спросила Клэр.

— Слишком рискованно, — сказал Шейн. Он схватил телефонный аппарат, валяющийся на полу и начал набирать номер. Телефон молчал и Шейн бросил его. — Они перерезали линии.

Ева вытащила свой мобильный телефон из чехла на поясе. Шейн схватил его, проверил сигнал и поднял руку, показывая пять. Набрал номер.

— Давай, — бормотал он, нервно шагая, и вслушиваясь. — Возьми, возьми, возьми…

Он замер.

— Папа? Ах, черт возьми, автоответчик… Пап, слушай. Это Шейн. Я в доме Майкла Гласса в Морганвилле. И мне нужен шок и страх, чел… Прибеги. Ты знаешь почему. Надеюсь, ты услышишь это сообщение.

Он отключился, закрыл телефон и бросил его Еве.

— На второй этаж обе. Спрячьтесь в секретной комнате. Майкл? Ты с нами?

Клэр вздрогнула от внезапного холодного прикосновения.

— Он здесь.

— Присмотри за ними, — сказал Шейн. — У меня есть план. — Он сказал это так, словно бы сам был наполовину удивлен. — Девочки. Наверх! Сейчас же!

— Но…

— Идите! — Он приказал так, как это обычно делал Майкл. И это сработало, потому что Клэр шла по лестнице, хотя минуту назад совсем не собиралась делать этого. Холод окутывал ее, и она видела, что Ева тоже дрожит.

Наверху стояла тишина, которую нарушал только приглушенный стук Миранды в дверцу шкафа.

— Мне не нравится эта тишина, — сказала Клэр. — Оливер знает, что Майкл бессилен после рассвета, верно?

— Я не знаю, — сказала Ева, пожевывая нижнюю губу. Большинство ее макияжа стерлось, и даже губы были естественного цвета. «Впервые за все время, что я ее знаю», — вспомнила Клэр. — Но ты права. Это странно. Почему они отступили сейчас?

— Они не отступили, — сказал голос, который Клэр узнала раньше, чем увидела его хозяйку. Дверь из спальни Майкла открылась, и оттуда, улыбаясь, вышла Моника Моррелл. Джина и Дженнифер держались позади.

У них у всех были ножи, и это было гораздо страшнее, чем нож в руке у Миранды, какой бы сумасшедшей она ни была.

Ева вышла вперед и встала между Клэр и Моникой.

— Иди в свою комнату, — сказала Ева. — И запри дверь.

— Вряд ли это хорошая идея, — сказала Моника, приближаясь к Еве. — Спроси меня почему. Ну же, спроси.

Не пришлось спрашивать. Клэр услышала, как дверь за ее спиной открылась, и оглянулась. В коридор выходил человек в полицейской форме, держащий перед собой пистолет.

— Встречайте, мой брат Ричард, — Моника захихикала. — Разве он не милый?

Возможно, он действительно был милым, но Клэр видела только пистолет, большой, блестящий и черный. В нее никто и никогда раньше не целился, и она страшно боялась этого пистолета, даже больше, чем ножей.

— Заткнись, Моника, — сказал полицейский и кивнул в сторону лестницы. — Дамы. Вниз, пожалуйста. Мы должны обойтись без кровопролития. — Голос его звучал устало, как будто штурм Стеклянного дома оторвал его от чашки утреннего кофе.

Клэр тронула Еву, и прошептала:

— Что нам делать? — Вопрос относился и к Майклу тоже.

— Я думаю, надо спускаться по лестнице, — сказала Ева. Она была поражена.

Холод охватил их сильнее, чем когда-либо.

— Гм, я думаю, что нам не нужно этого делать, правда? — Теплый воздух затопил тело. — Это да? — Еще теплый воздух. Клэр зашептала: — Ты издеваешься надо мной, Майкл. Оставаться здесь? Хорошо тебе, ты у нас уже призрак, но как, черт возьми, мы вдвоем выстоим против с трех психопаток с ножами и полицейского с пистолетом?

И тут Ева потеряла сознание. Сделала она это так убедительно, что Клэр ни секунды не сомневалась в том, что она в отключке. Моника, Джина и Дженнифер смотрели на упавшую Еву, нахмурившись, а Клэр наклонилась над ней, и начала дуть в лицо.

— Она ранена, — сказала она. — И потеряла много крови. — Она надеялась, что это преувеличение, но уверенности не было, потому что черное полотенце, упавшее с руки Евы, было промокшим насквозь.

— Оставьте ее, — сказал брат Моники. — Нам нужна только ты.

— Но она истекает кровью! Ей требуется…

— Шевелись. — Он толкнул Клэр, и она чуть не налетела на нож Джины. — Моника, ради бога, иди к черту, а? Я думаю, что смогу самостоятельно справиться с некоторыми девочками!

Моника нахмурилась.

— Оливер сказал, что мы сможем забрать ее, когда все закончится.

— Да, когда все закончится. Но этого не произошло, так что отправляйся обратно в ад!

Моника навела на него указательный палец, имитируя воображаемый пистолет, и изобразила выстрел. Потом нехотя отступила, чтобы Клэр могла пройти. Клэр шла медленно, как только могла, изображая на лице истерику и потрясение, что было не так далеко от истины.

— Видишь? — сказала Моника, оглядываясь через плечо на Дженнифер. — Я говорила тебе, что на психопатка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию