В этот момент Клэр согнулась пополам, застонала, и ее
вырвало прямо на туфли Моники. Та в ужасе закричала и ударила Клэр по лицу.
Подоспевшая Джина схватила ее за волосы, оттолкнув оставшуюся на месте
Дженнифер. А Ричард, растерявшийся из-за внезапной потасовки, сделал пару шагов
назад, боясь случайно кого-нибудь ранить.
— Эй! — Голос Шейна звучал громко и сердито. Он
был на первом пролете лестницы, глядя на все происходящее через перила. —
Хватит уже. Я отдам тебе чертову книгу. Просто оставьте их в покое.
— Нечестно, — проговорила Моника, глядя на него.
Шейн встретился с ней взглядом, явно подумав, что один раз можно и нарушить
правило, не позволяющее бить девушек. — Ричард, застрели его.
— Нет, — сказал Ричард устало. — Я коп. Я
стреляю, только если мне говорят стрелять, а ты мне не начальник.
— Когда-нибудь я им стану. Довольно скоро.
— Вот тогда я буду стрелять по твоему приказу, —
сказал он. — Шейн, встань здесь.
— Отпусти их, сначала.
— Я не сделаю этого, так что давай иди сюда. Только
когда ты передашь мне книгу, я буду уверен, что не нуждаюсь ни в одной из
них. — Ричард взвел пистолет. Шейн медленно подошел к верхней ступеньке и
остановился. — Где она?
— Книга? В безопасности. И это там, где ты никогда не
найдешь, если меня пристрелишь, Дик.
Ричард выстрелил. Все — даже Моника — закричали, и Клэр в
шоке огляделась.
Он промахнулся. Пуля попала в дверь Майкла. Это был
предупреждающий выстрел.
— Малыш, — устало заговорил Ричард: — Я не в
настроении. Я не спал 36 часов. И хоть моя сестра сходит по тебе с ума…
— Эй! — Моника запротестовала.
— …ты не мой школьный любимчик…
— Он и не мой школьный любимчик, Ричард!
— Дело в том, что я здесь не из-за ваших друзей, или
ваших проблем, все это меня не касается. Моника убьет тебя, потому что у нее с
тобой счеты. А я убью тебя, потому что ты заставляешь меня это сделать. Ты
понимаешь?
— Ну, — сказал Шейн, — я думал, что у нас с
тобой тоже личное…
Ричард, направил дуло прямо на Клэр. Произошли не очень-то
большие изменения, но она кожей ощутила, как очутилась в центре внимания, и
услышала, как Шейн произнес:
— Чувак, я шучу, все в порядке. Шутка!
Она боялась даже моргнуть и не могла отвести глаз от
направленного на нее пистолета. Конечно, если бы она и смогла отвести глаза,
это ничего бы не изменило. Она понимала, что своим взглядом не остановит пулю,
но…
Она видела, как Шейн завел руку за спину и вытащил книгу.
Черный кожаный чехол. О нет. Он действительно собирается… он не может!.. После
всего, что они пережили. Хотя она сама не находила другого выхода.
Шейн медленно поднял пустую левую руку, а правой протянул
Ричарду черную Библию.
— Это она? — спросил Ричард.
— Клянусь богом.
— Моника. Возьми.
Насупившись, она пошла к Шейну.
— Ты не мой школьный любимчик, идиот.
— Отлично. Я могу умереть счастливым.
— Я застрелю следующего человека, который заговорит с
моей сестрой, — сказал Ричард. — Моника?
Она открыла Библию.
— В ней дыра. И еще одна книга. — Она замолчала,
глядя внутрь. — Боже мой. Это на самом деле… Я думала, она была дерьмовой
сказкой.
— Она лучше знает. Позвольте мне взглянуть.
Моника наклонила открытую Библию к нему, и последняя слабая
надежда Клер улетучилась, потому что это покрытие и гравировку символа сложно
было с чем-то спутать.
Шейн это сделал. Он ее отдал.
Почему- то Клэр ждала другой развязки.
— Так. Мы расплатились, не так ли? — Шейн спросил
напряженно. — Никакой стрельбы и все такое?
Ричард потянулся, взял Библию, и, закрыв ее, сунул под
мышку.
— Никакой стрельбы, — согласился он. — Я
обещал, что убью вас, если вы попытаетесь сопротивляться. Пойду, отдам книгу,
мне не нужна эта макулатура.
Он прошел мимо Шейна к лестнице и стал спускаться.
— Эй, подожди! — Сказал Шейн. — Не хочешь
забрать свою чокнутую сестру?
Ричард остановился и вздохнул.
— Конечно. Моника? Пойдем!
— Я не хочу, — сказала она. — Оливер сказал,
что они мои.
— Оливера здесь нет, а я тебе говорю, что мы должны
идти. Немедленно. — Когда она не двинулась, он оглянулся. — Быстрее.
Шевелись, если не хочешь поджариться.
Она отправила Клэр и Шейну насмешливый поцелуй.
— Да. Наслаждайтесь барбекю!
Она последовала за братом. Джина пошла следом. Дженнифер
осталась стоять. Она выглядела растерянной и беспомощной, даже не смотря на
сжатый в ее руке нож.
Она наклонилась, положила нож на пол, потом приподняла
голову и шепнула:
— Моника подожгла дом. Вы должны выйти, пока можете, и
бежать к дьяволу. Вероятно, и он вам не поможет, но… я сожалею.
А потом она ушла. Шейн смотрел ей вслед, а затем присел на
колени рядом с Евой.
— Эй. Ты в порядке?
— Отдыхаю, — сказала Ева. — Я подумала, что
если я буду упаду, вам будет легче. — Ее голос звучал очень слабо. —
Помоги мне.
Шейн и Клэр взяли ее за руки и подняли на ноги, Ева
качнулась.
— Я все правильно поняла? Ты действительно отдал им
книгу?
— Знаете, что? Я это сделал. И все мы остались живы,
вот так. Можете ненавидеть меня. — Он хотел добавить что-то еще, но замер
на полуслове, нахмурился и кивнул в сторону коридора.
Из- под двери спальни Клэр выбивались струйки дыма.
— О, Боже! — Выдохнула она, и подбежала к двери.
Ручка была горячей. Она отдернула руку и отпрянула. — Мы должны выбраться
отсюда!
— Думаешь, они позволят нам уйти? — спросил
Шейн. — И думаешь, я позволю этому дому сгореть? А Майкл? Он не может
уйти!
Она забыла об этом, и это было ужасно. Майкл был в ловушке.
Что с ним будет, если дом сгорит?
— Пожарные! — Закричала она. — На улице стоят
пожарные машины!
— Они стоят там, чтобы сохранить окружающие
дома, — сказала Ева. — Понимаете? Это очень простой выход. Стеклянный
дом сгорит вместе со всеми жителями и проблемами. Никто и пальцем не шевельнет,
чтобы помочь нам!
— Тогда мы должны сделать это сами, — сказал
Шейн. — Эй, Майкл! Ты здесь?
— Он тут, — сказала Ева. — Мне холодно.
— Ты можешь нам чем-нибудь помочь?