Мнимая смерть - читать онлайн книгу. Автор: Томас Энгер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мнимая смерть | Автор книги - Томас Энгер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Он быстро доезжает до площади Александра Хелланда, замечает, что в уличных кафе становится оживленно, видит взмывающие вверх струи фонтанов на улице Тельтхюсбаккен, пересекает улицу Уэланд и проезжает мимо места встречи бомжей и наркоманов у «Кафе Траппа». Приятно снова передвигаться на транспортном средстве. Давно он этого не делал.

«Веспа» — одна из немногих вещей, которые он сохранил после смерти отца. Хеннинг не может утверждать, что хорошо обращался с мопедом, потому что обычно он бросал его во дворе, где тот и стоял при любой погоде зимой и летом, но Хеннинга всегда удивляло, что мопед начинал радостно урчать всякий раз, когда он выводил его на улицу.

Он паркуется перед магазином «Рема 1000» на улице Бьеррегорд, вешает на руль шлем, оглядывается по сторонам, после чего начинает двигаться по правой стороне дороги. Вот дом номер 20. Ингве Фолдвик живет в доме 24Б.

Хеннинг останавливается перед красной дверью в подъезд Фолдвика и разглядывает домофон, посередине которого располагается кнопка с фамилией «Фолдвик». Он нажимает ее и ждет. В это же время он думает, о чем будет его спрашивать и как станет формулировать вопросы. У Хеннинга появляется подозрение, что, возможно, Ингве Фолдвик все-таки является прототипом Харальда Гордера из сценария. В таком случае он играет важную, но не до конца понятную роль. И именно поэтому Хеннинг должен с ним поговорить.

Он снова звонит. Может быть, домофон не работает, думает Хеннинг. И вполне возможно, их просто-напросто нет дома. Он звонит еще раз, уже понимая, что приехал зря. Хеннинг ругается и нажимает соседнюю кнопку, рядом с которой написано «Стеен», просто чтобы убедиться, что проблема не в кнопках и не в проводах, соединяющих их с квартирами. Тут же он слышит «да», произнесенное металлическим голосом.

— Здравствуйте, это из компании «Местер Гренн». Я привез заказ для Фолдвиков. Но их нет дома. Не могли бы вы меня впустить?

Он закрывает глаза, думая о том, что выставил себя полным идиотом. Проходит несколько секунд. А потом раздается звук «бз-з-з-з-з-з». Хеннинг тянет на себя дверь и входит внутрь. Он точно не знает, зачем это делает, ведь совершенно очевидно, что Ингве Фолдвика нет дома. Просто немного осмотрюсь, думает он, повынюхиваю, как советовал Ярле Хегсет: «Используй свои чувства, Хеннинг. Используй их для того, чтобы составить себе представление о том, кем является человек, у которого ты собираешься взять интервью».

Он попадает в не слишком большой задний дворик. Опавшая листва, вероятнее всего прошлогодняя, по-прежнему лежит, прилипнув к асфальту, как бумажки для записей. Здесь на удивление мало зелени. В центре двора стоит горшок с растением, названия которого он не знает. К стене прислонен велосипед, не закрытый на замок.

В здание ведут две двери: одна расположена прямо перед ним, другая правее. Сначала Хеннинг проверяет дверь справа, потому что она ближе. На домофоне нет табличек с фамилиями Фолдвик и Стеен. Он находит обе фамилии на втором домофоне и снова звонит Стеену. Ему не приходится повторно называть себя, дверь жужжит, и он запросто заходит.

Лестницы. По ним создается первое впечатление о том, как живут люди. Детская коляска перегораживает дверь, ведущую, он уверен, в подвальные кладовки. За коляской стоит сломанный зонтик. Рядом к стене прислонена стремянка, на которой различимы следы белой и темно-синей краски. Зеленые почтовые ящики. Запах сырости. Кондоминиум наверняка борется с крысами.

Наверху открывается дверь. Может быть, фру Стеен хочет лично убедиться, что на лестнице в самом деле находится курьер из «Местер Гренн». Черт, говорит он про себя. Что теперь делать? Дверь с грохотом закрывается. Он стоит на месте. Раздаются шаги спускающегося вниз человека. Женщины. Слышно по звуку, который издает обувь. Может, развернуться и выйти?

В тот же момент открывается еще одна дверь. Хеннинг борется с желанием посмотреть наверх.

— О, здравствуйте! — раздается сверху. — Это всего лишь я собралась в магазин, фру Стеен.

Он слышит едва заметную грусть в голосе. Тон дружелюбный, но грустный.

— Здравствуйте.

Ну как же, черт возьми, мне объяснить свое присутствие здесь, думает он, если идущая вниз женщина поинтересуется, кто я такой.

— Вам нужно что-нибудь? — спрашивает она у фру Стеен.

— Не будете ли вы так добры купить мне журнал «Здесь и сейчас»? Слышала, в сегодняшнем номере должна быть статья о Халлварде Флатланде. [12] Он так хорош!

— Да, конечно.

— Подождите минуточку, я принесу деньги.

— Не надо. Отдадите потом.

Голоса отдаются на лестнице тихим эхо.

— Спасибо большое, вы так добры.

Цок-цок. Шаги звучат в его ушах барабанной дробью. Хеннинг хватает стремянку и делает шаг вверх по лестнице, слышит, как приближается спускающаяся женщина, держит стремянку перед собой, смотрит вниз, они уже на одном лестничном пролете, она двигается навстречу Хеннингу, подходит к нему, но он видит только ее ноги, туфли на высоких каблуках, он бормочет «здрасьте» и идет дальше, мимо нее, она тоже здоровается, и в тот момент, когда они оказываются рядом, Хеннинга почти сшибает с ног запах ее духов, настолько резкий, что у него перехватывает дыхание, такой сладкий, что от него начинают болеть ноздри, но женщина не останавливается, и оба они продолжают движение, Хеннинг слышит, как она доходит до самого низа, открывает дверь и выходит. Возвращение двери в исходное положение сопровождается сильным ударом.

Хеннинг останавливается и переводит дух, слушая, как лестница наполняется тишиной. Потом он разворачивается и тихо спускается вниз, ступая очень осторожно и надеясь, что фру Стеен не заметит, что на лестнице кто-то есть. Он прокрадывается на первый этаж и видит синюю дверь, на которой висит деревянная табличка с фамилией Фолдвик, написанной несимметричными детскими буквами. Буквы вырезаны на дереве. Хеннинг ставит в сторону стремянку и стучит в дверь. Дважды. Ведь вполне может быть, что звонок просто вышел из строя.

Он ждет, не раздадутся ли за дверью шаги, но ничего подобного не происходит. Хеннинг стучит еще два раза. Нет. Их нет дома.

Он уже собирается развернуться и уйти, как вдруг замечает, что дверь не заперта. Он думает, хм, странно, и подходит ближе. Хеннинг оглядывается по сторонам, хотя и знает, что на лестнице больше никого нет. А потом тихонько толкает дверь. Она открывается. Надо ли мне сделать это, думает он, надо ли войти и посмотреть?

Нет, с какой стати? На свете нет ни одной причины, по которой ему стоило бы зайти внутрь. С точки зрения закона это трактуется как незаконное проникновение. И как, черт возьми, он объяснит свое присутствие в квартире, если неожиданно кто-нибудь придет? Например, те, кто здесь живет?

Разворачивайся, Хеннинг, говорит он себе. Разворачивайся и уходи, пока еще не слишком поздно. Но он не может себя заставить. Он проскальзывает в квартиру. Внутри темно. Хеннинг не хочет ни до чего дотрагиваться, поэтому, хотя он сразу замечает выключатель слева за дверью, не прикасается к нему. Очень плохая идея, говорит он себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию