Мнимая смерть - читать онлайн книгу. Автор: Томас Энгер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мнимая смерть | Автор книги - Томас Энгер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Глава 49

Быстрый поиск в интернете помог Хеннингу выяснить, что родителей Хенриэтте зовут Вебьерн и Линда и что у нее есть старший брат (Уле Петтер). Он ищет сведения и об Анетте Скоппюм. Ее родителям (Ульфу Видару и Фрейдис) уже за 70, а Анетте — младший ребенок в семье. У нее три старших сестры: Кирстен (38), Силье (41) и Туриль (44). Требуется всего несколько минут, чтобы установить, что ни семья Хагерюп, ни семья Скоппюм не подходят под описание семьи Гордер.

Он закрывает эту информацию и находит официальный сайт, содержащий регистр лицензий и их владельцев. Здесь можно искать сведения по трем различным категориям в зависимости от того, что именно вы хотите найти. 1. Информация о компаниях и их руководителях. 2. Лицензии. 3. Лицензии для общественного транспорта, пересекающего территорию губернии. Эта страница создана Министерством транспорта в сотрудничестве с администрацией губернии Хордаланд, поэтому написана она на языке нюнорск. [11]

Хеннинг загоняет курсор в окошко второй категории, выбирает губернию Осло, в категории «тип лицензии» — лицензию таксиста и набирает 2052 в окошке «номер лицензии». После чего нажимает клавишу «Ввод». Ответ приходит в течение секунды. И от этого ответа у него перехватывает дыхание.

Умар Рабия Рашид.

Он тотчас вспоминает, где слышал это имя раньше. Умар Рабия Рашид — это человек, под началом которого Махмуд Мархони работал таксистом. И Хеннинг знает, что это не может быть случайностью. По какой еще причине такси Умара с двумя людьми в салоне, изучавшими его хитрыми глазами, могло находиться именно в том месте и в то время?

На имя Умара зарегистрировано три такси в Осло. Хеннинг кликает на цифру три и получает доступ к странице «Сведения об обладателе лицензионных прав». Ничего себе выражение, думает он, но больше всего его внимание привлекает текст, за несколько секунд заполнивший монитор. Он пробегает взглядом детали и улыбается. Умар, Умар, думает он.

Теперь я знаю, где ты живешь.


Хеннинг решает пойти домой. Ему срочно необходимо сесть на диван, подумать и решить, что делать дальше. Он дожидается, когда две журналистки выйдут из редакции, и тащится за ними. Они идут по заасфальтированной территории, окружающей желтое здание. Черные ворота открыты. Он отстает от женщин на несколько метров, выходит на улицу и оглядывается. Два больших камня перегораживают улицу Уртегата и делят ее на две части. С его стороны в направлении района Гренланд по ней проехать невозможно. За камнями припаркованы «хонда» и «форд». В их салонах пусто. Перед офисом Армии Спасения сидит мужчина, у ног которого лежит и чешется собака. Если он внезапно вскочит и выхватит автомат Калашникова, Хеннинг к этому готов. Его окружают открытые пространства, внизу быстро несет свои воды река Акерсэльвен, и так легко высунуть дуло пистолета из машины или из окна и изрешетить его пулями.

Нет. Довольно. Хеннинг больше не в состоянии ходить и выискивать повсюду дуло винтовки. Он пробыл на работе не больше двух дней, и ему уже кажется, что беспощадные преступники охотятся за его скальпом. Хватит! Такое положение дел меня не устраивает, говорит он сам себе.

Хеннинг решает пойти по тротуару, чтобы не спеша насладиться послеобеденным солнышком, прорвавшимся через плотную завесу облаков над зданием «Осло Плазы». Он приближается к району Грюнерлекка с возрастающим ощущением восстановленного контроля. И именно поэтому Хеннинг запирает за собой дверь квартиры и на этот раз плюет на батарейки в дымоуловителях. Он собирается пойти в кухню, как вдруг внезапно останавливается. На них я плюнуть никак не могу.

Глава 50

Это будет забавно, говорит себе Брогеланд, стучась в дверь Арильда Йерстада. С другой стороны глубокий голос произносит: «Войдите». Брогеланд входит. Йерстад указывает ему на стул перед своим письменным столом, прижимая к уху телефонную трубку. Брогеланд усаживается. Если бы только Сандланд была здесь, думает он, то, может быть…

Йерстад хмыкает и слушает. Он слушает долго, после чего кивает и произносит:

— Хорошо. Так и сделаем. Держите меня в курсе.

Он кладет трубку и переводит взгляд на Брогеланда.

— Да, — говорит Йерстад, тяжело вздыхая. В голосе слышится усталость, но Брогеланд не обращает на это внимания. Потому что сейчас он устроит шоу. Он выкладывает рукопись Хагерюп на стол перед высоким мужчиной и выжидательно следит за Йерстадом, пока руководитель расследования медленно перебирает листы бумаги.

Следующие несколько минут Брогеланд рассказывает и объясняет. Когда он заканчивает, то не видит во взгляде Йерстада удовлетворения. Скорее наоборот.

— Значит, ты получил это от Хеннинга Юля?

— Да, Юль…

— Я скажу тебе одну вещь о Хеннинге Юле, — произносит Йерстад, поднимается и начинает ходить кругами по кабинету.

— Пару лет назад мы расследовали дело о человеке, который бродил по Осло и убивал проституток. Он не был каким-нибудь там Джеком Потрошителем, ни в коем случае, но убил несколько девочек из Нигерии и угрожал убить еще нескольких, если полиция Осло не уберет их с улиц города. Он открыто связался с нами и поведал о своих планах.

— Я помню это дело. Но что…

— Мы не могли бы убрать этих девочек, даже если бы захотели. Конечно, мы никогда не поддаемся на подобные угрозы, но эти девочки все время перемещаются, а вокруг них есть люди, которые их охраняют.

Йерстад останавливается прямо напротив Брогеланда, поглаживая свою бороду.

— Хеннингу Юлю удалось разнюхать, что убийца вступил с нами в диалог и предупредил о будущих преступлениях, и, когда была обнаружена очередная нигерианка с сорока семью ножевыми ранами на спине, животе, груди и лице, Юль начал методично нас травить. Он выставил нас огромными страшными жестокими волками за то, что мы не отреагировали на угрозы убийцы. Апофеозом этой истории стало то, что Юлю удалось самостоятельно выйти на след преступника и взять у него интервью — при этом ни слова не сказав нам, чтобы мы смогли выехать и взять парня. В общем, Юлю важнее было унизить нас, а не остановить мужчину, убивавшего нигерианских женщин. Что это говорит тебе о Хеннинге Юле?

Брогеланд ищет ответ на полу, но не находит.

— Как ты думаешь, почему он пришел к тебе с этими материалами? — произносит Йерстад, указывая на рукопись. — Как ты думаешь, он сделал это, чтобы помочь полиции или чтобы помочь самому себе?

Брогеланд вспоминает, что Йерстад известен своими ораторскими способностями. И на этот вопрос у Брогеланда нет ответа.

— Вполне может случиться, что Юль нашел что-то важное, но ни на единую долю секунды ты не должен думать, что он сделал это ради благополучия общества. Он использует тебя, Бьярне. Мне думается, что произошедшее с ним, каким бы трагичным оно ни было, оказало на него большое влияние. Насколько я знаю Хеннинга Юля, смею предположить, что он стал еще более циничным манипулятором.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию