Обнаженная жара - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Касл cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обнаженная жара | Автор книги - Ричард Касл

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Жирный Томми, не так ли?

Рук ответил политику пустым взглядом — он никогда не выдавал информаторов и уж точно не стал бы подставлять Жирного Томми.

Никки за это время приготовилась к новой атаке.

— Насколько я понимаю, вы признаете, что в поисках исполнителя заказа контактировали с Томассо Николоси?

— Ну что ж, — сказал Ладлоу, — хорошо, я признаю, что задавал вопросы. Это был рецидив. Я фантазировал и прикидывал, во что это обойдется, — не более того. Возможно, я больше не сочиняю законов, но знаю, что никакой закон не запрещает задавать вопросы.

— И вы думаете, я поверю, что вы, не договорившись с Жирным Томми, не передали заказ кому-то еще?

Честер Ладлоу улыбнулся.

— Я нашел лучший способ отомстить. Нанял частного детектива из отличной фирмы, чтобы тот покопался в грязном белье Кэссиди Таун. Око за око, знаете ли.

«Лицемер», — подумала Никки, но ей хватило ума придержать язык.

— Займитесь некой Холли Фландерс… — Политик произнес имя по буквам, но Никки не стала записывать — не хватало только писать под диктовку этого человека.

— И почему же я должна ею заниматься?

— Я не собираюсь делать за вас вашу работу. Но в свете этого дела она покажется вам интересной. И еще, детектив, будьте осторожны. Она десять дней назад купила пистолет. Лицензии, разумеется, не получала.

Выяснив, что алиби у политика имеется — он всю ночь провел дома с женой, — Хит и Рук распрощались с ним. Проходя через зал, они услышали шепот старухи, расположившейся на двойном кресле с бокалом «Дайкири».

— Поздравляю, юная леди, статья в журнале удалась.

Даже улыбаясь, живая Грейс Ладлоу выглядела еще страшнее, чем на портрете.

Сдирая в гардеробе галстук, Рук заметил:

— Семейство Ладлоу со своим богатством и связями вполне могло это устроить.

Галстук затянулся, и Никки подошла помочь ему с узлом.

— Я одного не понимаю, — сказала она. — Предположим, это он. Но зачем похищать тело?

Развязывая узел у него на груди, Никки чувствовала тонкий чистый запах одеколона. Подняв глаза, она встретила взгляд Рука и, немного помедлив, отступила:

— Похоже, тут без ножниц не обойтись.


Выходя из Милмара, Хит позвонила в участок узнать, не появились ли новости о пропавшем трупе. Ничего. Заодно Никки запросила информацию на Холли Фландерс, прослушала голосовое сообщение от Тараканов и поспешила к машине.

— Поехали. Ребята что-то для нас раскопали.

Когда они проезжали через парк, Рук решился спросить:

— Мне вот что не дает покоя: откуда ты знаешь о пони-плей?

— Тебя это волнует, Рук?

— В некотором, приятно-пугающем смысле — да. И нет. Но скорее да. — Журналист нахмурился. — Понимаешь?

— Не сомневайся, понимаю. Об удовольствии и страхе я знаю все. — Не сводя взгляда с идущего впереди такси, Никки ехидно усмехнулась. — И разбираюсь в стеках и ошейниках. — Даже не оборачиваясь, Никки знала, что Рук с изумлением смотрит на нее, недоумевая, правильно ли он понял.

Чтобы пропустить их на 78-ю, постовым дорожной службы пришлось отодвинуть заграждение. Машин с телевизионщиками стало вдвое больше: каждый канал хотел получить прямой репортаж с места событий к четырехчасовому выпуску новостей. Никки слегка затошнило при мысли, что главной новостью окажется не убийство, а похищение тела. С Каньеро и Тарреллом они встретились в цокольном этаже — здесь располагался кабинет управляющего.

Детективы представили его Никки, а увидев в дверях Рука, управляющий расплылся в улыбке.

— Привет, мистер Рук.

— Привет, Джей-Джей. Жаль, что так вышло.

— Да уж, предстоит большая уборка, — кивнул управляющий.

— И это тоже. Ты меня понял.

— Да, и мисс Таун… Ужасно.

— Что у вас для меня? — обратилась Никки к своим детективам.

— Во-первых, — начал Таррелл, — никакого частного подрядчика по вывозу мусора не было.

— Шутите? — вклинился Джей-Джей. — Чтобы хозяин так разорился? У него и на покраску-то средств не хватает. И на новый передвижной бак — вы бы видели, что у нашего с колесиками. Жалкое зрелище.

— Значит, мусором продолжаем заниматься, — вернула разговор в деловое русло Никки. — Это, как ты сказал, во-первых. А во-вторых?

Каньеро перехватил инициативу:

— Джей-Джей говорит, что недавно менял замки в квартире Кэссиди Таун.

Заинтересовавшись, Никки бросила взгляд на Рука.

— Верно. Пару дней назад, — подтвердил тот.

Управляющий поправил его:

— Нет, это уже был второй раз. Менять пришлось дважды.

— Дважды меняли замки? — переспросила Хит. — Зачем, Джей-Джей?

— Я учился на слесаря, поэтому сам все делал. Не вызывал мастера. Так обоим удобнее, понимаете? Она немножко экономит, а у меня в кармане звенит. И всем хорошо.

— Не сомневаюсь, — согласилась Никки. Управляющий казался милым, хоть и болтливым. Хит усвоила, что, имея дело с болтунами, нужно придерживаться фактов и продвигаться шаг за шагом. — Расскажите, как вы в первый раз меняли замки. Когда это было?

— Ровно две недели назад. За день до того, как появился этот парень. — Джей-Джей указал на Рука.

— Зачем? Она что, потеряла ключи?

— Люди вечно все теряют, верно? Вчера слышал по радио про мобильники. Знаете, где люди чаще всего теряют мобильники?

— В уборных? — предположил Рук.

— С первого раза! — управляющий пожал журналисту Руку.

— Джей-Джей, — напомнила о себе Никки, для пущей важности открывая блокнот, — зачем Кэссиди Таун две недели назад просила вас сменить замки?

— Сказала, что ей кажется, будто кто-то входил к ней в квартиру. Леди не была уверена, но говорила, что все чуть-чуть не на месте. Сказала, что ей от этого не по себе. Я подумал, может, у нее паранойя, но денежка-то идет, ну я и сменил.

Никки сделала заметку поручить Тараканам выяснить точную дату.

— А второй раз? Опять ощущение, что у нее кто-то побывал?

Управляющий рассмеялся.

— Тут уже не ощущение. Один тип вышиб дверь. Прямо ей в лицо.

Никки тотчас повернулась к Руку. Тот покачал головой.

— Я знал, что ей пришлось менять замок, потому что, когда заходил пригласить ее на ужин, увидел, как Джей-Джей его ставит. Я спросил, в чем дело. Она сказала, что захлопнула дверь и пришлось ее взламывать. Я удивился, но от Кэссиди Таун всегда можно было ожидать сюрпризов.

— Ого, это вы мне говорите? — Джей-Джей снова протянул журналисту руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию