Непобедимая жара - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Касл cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непобедимая жара | Автор книги - Ричард Касл

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Они просто бегают от нас, и все. И ты не имеешь права их останавливать.

— Спасибо, что напомнил о моем новом беспомощном статусе, — бросила она.

— У меня есть решение, — объявил Рук. — Весьма оригинальное.

— Я уже волнуюсь.

— Чулки в сеточку. — Она начала качать головой, но он продолжил, понизив голос: — Ты столько рассказывала мне о том, как работала под прикрытием, прикидываясь проституткой! Теперь покажи на деле. Тряхни стариной… Если, конечно, у тебя нет идеи получше.

Никки подумала над предложением и сказала:

— По-моему, где-то здесь я видела магазин дешевых шмоток.

— Вперед! — воскликнул он несколько громче, чем следовало. — Из тебя выйдет отличная шлюха.

Никки не нужно было оборачиваться — она знала, что все кафе на нее глазеет.


Рук снял номер на день в мотеле «Четыре алмаза», заметив, что, кроме вывески, алмазов в этом заведении днем с огнем не сыщешь. В заведении сильно воняло хлоркой; внизу висело объявление о том, что лед здесь подают в неограниченных количествах; количество сигаретных ожогов на тумбе в ванной и на ночном столике также было неограниченным. Никки переоделась. Пока она накладывала макияж, Рук крикнул ей из спальни:

— Чувствую себя героем «Красотки». [98] Сейчас мне следует предложить тебе принять ванну с пеной, только она, увы, занята: там моются тараканы.

— Ну, как тебе? — спросила Хит.

Она вышла из ванной и приняла эффектную позу, демонстрируя вызывающий макияж, огромные серьги в виде колец, угги с леопардовым принтом, разрезы на юбке чуть ли не до талии и клеенчатый дождевик лимонного цвета.

Рук, откинувшись на подушки, оглядел ее с ног до головы и спросил:

— Значит, вот до чего ты докатилась?


Оказавшись на улице, Никки сначала старалась держаться подальше от других девушек, давая им время привыкнуть к себе. Некоторые проститутки ревностно охраняли свою территорию и пытались прогнать самозванку, видя в ней угрозу, другие уходили подальше, распознавая переодетого копа — несмотря на обилие краски на ее лице и накладные ресницы. Однако большинство вели себя вполне дружелюбно: представлялись, спрашивали, как у нее идут дела. Заведя знакомства с девушками, Никки сообщила, что ищет пропавшую подругу и ужасно волнуется. Появилась фотография; девушки смотрели на нее и передавали друг другу, качая головой.

Труднее всего оказалось отбиваться от жаждущих мужчин. Проезжая мимо, они окликали Никки, свистели, стучали по крышам своих машин; она говорила, что не работает, однако этого было недостаточно. Несколько раз ей даже приходилось прятаться в вестибюле «Четырех алмазов». Один какой-то необычно настойчивый парень — строительный рабочий, у которого закончилась смена и которому предстоял долгий путь на Лонг-Айленд, — оставил свой пикап чуть ли не посреди улицы и побежал за Никки в мотель. Здесь возник Рук и поздравил парня с тем, что тот стал участником пилотного выпуска нового реалити-шоу «Поймай мужчину». Проблема была решена.

Никки стояла на углу в компании нескольких девушек, когда зажужжал ее телефон. Это была заместитель комиссара Ярборо.

— Я не вовремя?

— Ни в коем случае, Филлис, вы всегда вовремя. — Никки поблагодарила небо за то, что они разговаривают не по «Скайпу».

— Хотела сообщить, что велела своим людям проверить Серхио Торреса. Очень жаль, но в нашей базе данных нет ничего, кроме тех сведений, которые вы уже видели.

— О. Ну, спасибо за помощь. — Ей с трудом удалось скрыть разочарование в голосе.

Ярборо ответила:

— В любом случае, Торрес, по-моему, сейчас ваша не самая большая проблема. В утренней сводке я прочитала, что у вас побывали саперы. — Хит вкратце объяснила, в чем дело, и заместитель комиссара спросила: — Кого-нибудь подозреваете?

— Я не знаю его имени, — сказала Хит. — Это неизвестный мужчина, который всплыл в деле Графа. У него есть четкая татуировка; мы искали ее в вашей базе, но, к сожалению, ничего не нашли.

— Я найду ваш запрос и велю своим людям пробить ее снова. И для верности сама прослежу за ними.

Никки начала было благодарить Ярборо, когда взревел клаксон: мимо проехала машина, набитая пьяными студентами, оравшими: «У-у-у! Эй, детка!!! Йо, шлюхи вонючие!»

— Черт возьми, Никки, где вы?

— А, я… да так, собрались с подружками. Смотрим Джерри Спрингера. [99]


Около четырех часов, когда Никки устала, замерзла, потеряла уже всякую надежду на успех и хотела было ехать домой, молодая женщина с приятным лицом и зеленым синяком под глазом, посмотрев на фото, сказала:

— Это Шейна. Фотография ужасная, но это она, точно.

Никки развернула сложенный вдвое снимок и спросила, не узнает ли девушка мужчину с татуировкой в виде змеи. Но она его не знала. Однако недавно видела Шейну. Та жила в мотеле «Раундерс» в Челси.


Иногда они бегут, иногда прячутся, а иногда просто не открывают дверь в надежде, что вы уйдете. Шейна Уотсон сняла цепочку, открыла дверь и пригласила их в комнату. Казалось, все на свете было ей безразлично, — а может, она наглоталась таблеток, Никки не могла определить сразу. Но когда женщина с синяками под глазами убрала с кровати белье, чтобы они могли сесть, Хит с облегчением подумала, что на этот раз беготни и борьбы не будет.

Рук держался на заднем плане, предоставив Никки налаживать отношения. Заметив нервное состояние девушки, Хит старалась говорить мягко, чтобы ее не напугать. В частности, она ни словом не упомянула о том, что они расследуют убийство. Шейне Уотсон не нужно было знать этих подробностей, для того чтобы сообщить Никки два простых факта.

— Вам ничто не угрожает, понимаете, Шейна? Я просто ищу вот этого человека, — сказала Никки, вытаскивая фотографию. — Мне хотелось бы узнать его имя и адрес, потом мы уйдем.

— Это плохой парень, — равнодушно ответила Шейна. — Когда Андреа — это моя соседка по квартире — уехала в Амстердам, он заставил меня украсть ее ключи от садо-мазо-клуба, где она работает. Поэтому я и съехала с той квартиры. А ведь мне там нравилось. Нужно было спрятаться от него. О боже… — Она побледнела, в тревоге нахмурила лоб и взглянула на дверь, словно сбылся ее кошмарный сон. — Вы меня нашли… Как вы думаете, он тоже сможет найти меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию