Непобедимая жара - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Касл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непобедимая жара | Автор книги - Ричард Касл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Раздраженные детективы открыто высказывали сомнения в лидерских качествах начальника участка, капитана Чарльза Монтроза, уже много лет занимающего этот пост. По словам людей, знакомых с ситуацией, в последнее время из полноценного командира копов Верхнего Вест-Сайда капитан превратился в редкого посетителя участка; все больше времени он проводил в неизвестном месте, на работе появлялся лишь на несколько часов, запираясь в одиночестве в своем кабинете.

Жаркие дебаты

Анонимные источники, согласившиеся поделиться с нами информацией, подтвердили, что не только отлучки капитана привели к тому, что расследование смерти отца Джерри Графа забуксовало с самого начала. Странные приказы Монтроза связали детективов по рукам и ногам. (Кстати, группой руководит знаменитая Никки Хит, рекордсменка по числу раскрытых дел, восходящая звезда Департамента полиции и предмет восхищения чиновников штаб-квартиры.) В частности, Монтроз запретил детективу Хит и ее профессионалам отслеживать многообещающие нити: отправил их вместо этого на экскурсию по Данджен Эллей, хотя с самого начала было ясно, что занятие это хоть и пикантное, но весьма бесполезное.

Также сотрудники Двадцатого участка недавно стали невольными свидетелями крупной ссоры за закрытыми дверями между Хит и капитаном Монтрозом; здесь было все: и взаимные обвинения, и угрозы, и крики. Причиной разгогласий стало расследование, зашедшее в тупик. «Для нашего участка настали черные дни», — прокомментировал сотрудник, пожелавший остаться неизвестным.

Из огня да в полымя

Последняя сцена этой мелодрамы окрашена кровью. Вчера в полицию позвонил очевидец, обнаруживший в припаркованной машине труп застреленного мужчины. Убитый оказался не кем иным, как капитаном Чарльзом Монтрозом, погибшим от пулевого ранения в голову; пуля была выпущена из его собственного пистолета. Инцидент произошел напротив церкви Невинно Убиенных — какая ирония! Однако такое совпадение не случайно: ведь убитый священник служил именно в этой церкви.

Страсти вокруг похорон

Слухи о командире, а теперь еще и версия о самоубийстве, вышли за пределы кирпичного бункера на Западной 82-й, где находится Двадцатый участок, и достигли здания штаб-квартиры, расположенного в нескольких километрах южнее. По слухам, руководители Департамента полиции отказались проводить торжественные похороны капитана, что и вызвало негодование некоторых офицеров. Недовольные считают, что начальники поступают глупо и жестоко, отказываясь почтить память погибшего босса. Несмотря на то что его долгая карьера в самом конце оказалась запятнанной, несколько десятков лет безупречной службы, отваги и самопожертвования перевешивают самоубийство.

Рассерженные копы признают неоспоримый факт: враждебная обстановка в участке не способствует успешному ведению дел. Один из наших источников подвел итог: «Убийца отца Графа еще на свободе. Перед выборами никто не захочет объяснять жителям Нью-Йорка, почему преступники разгуливают по улицам, пока полицейские шишки спорят о расходах на похороны павшего ветерана». Все факты указывают на одну очевидную истину: у нью-йоркской полиции есть проблема, решить которую будет не так-то просто.

Никки начала расхаживать по коридору.

— Плохо, это нам не поможет.

Рук ответил:

— Насколько мне известно, в намерения редакции «Ledger» вообще не входит кому-либо помогать, разве что увеличению продаж. Допустим, от ее стиля попахивает желтой прессой, но это скорее не столько недостаток, сколько политика редактора.

Она поразмыслила над тоном, которым Рук произнес слова «ее стиль». Там Швайда уже не в первый раз вызывала у Никки неприятные подозрения, однако детектив твердо решила не играть роль подружки, ревнующей к бывшей. И Хит спросила саму себя: «Зачем тогда я вообще думаю об этой Там?»

— Не вижу никакой проблемы, — продолжил Рук. — Если не обращать внимания на фразочки, подходящие для таблоидов, все в точку, верно?

— В этом-то и проблема. Она не называет свои источники, однако кто-то из участка явно снабжает ее информацией. — Внезапно она остановилась и прикусила губу. — И знаешь что? Они решат, что это я.

— Кто «они»?

— Чиновники из штаб-квартиры. Хуже момента для этой статьи не придумаешь — буквально только что я наорала на Зака Хамнера и пригрозила обратиться в газету.

— И что, ты это сделала?

— Нет, конечно же.

— Тогда тебе не о чем волноваться.

— Наверное, ты прав, — согласилась она. И перечитала статью еще раз.


Хит готова была биться об заклад: источник — Шерон Гинсбург. Когда на следующее утро Никки появилась в участке, все в отделе только и говорили о злополучной статье. Оглядев лица своих детективов, Хит увидела, что та, которую она могла представить себе болтающей с журналистами, не участвовала в разговоре… потому что она сидела за своим столом и беседовала по телефону — и не по рабочему вопросу.

Однако, несмотря на гнетущую атмосферу, Никки стало ясно одно: никто в этом здании не испытывал противоречивых чувств относительно похорон капитана Монтроза. Тараканы уже открыли счет в местном банке, куда должны были поступать пожертвования, и все заявили, что обязательно внесут свою лепту.

— Пошли они к чертовой матери, — заявил Каньеро. — Если чинуши не желают нормально проводить капитана, мы сделаем это сами.

Никки подозвала группу к Доске Убийств, чтобы перевести разговор в деловое русло.

— Детектив Каньеро, что у нас с племянником миссис Борелли?

— Вчера я заходил к Полу Борелли в Бенсонхерст; он полдня работает шеф-поваром в ресторане «Легендарная пицца Луиджи».

— «Оригинальная пицца Луиджи»? — переспросил Раймер.

— Нет, «Легендарная». «Оригинальная пицца Луиджи» — это на самом деле подражание.

— Так что с Полом? — повторила Хит.

— Говорит, что никогда не видел отца Графа. И скажу тебе, Пол Борелли не показался мне ревностным католиком. Он признался, что время от времени заходит в «Опасные связи», хотя в ночь убийства его там не было. Алиби подтвердилось: он провел тот вечер в заведении на Данджен Эллей под названием… — Каньеро полистал блокнот и прочитал: — «Бич Божий».

Все рассмеялись — Никки уже забыла, когда в последний раз слышала в этом помещении смех. Она подождала, пока стихло хихиканье, и продолжила:

— Из уважения к миссис Борелли мы больше не будем поднимать этот вопрос. — Никки было жаль старушку, она не хотела причинять ей новое горе.

Дверь отдела открылась, и все обернулись: на пороге стоял человек с одутловатым лицом, в белой рубашке с двумя золотыми шевронами.

— Извините, — заговорил он, — вижу, я помешал вам.

Хит шагнула к нему:

— Ничего страшного, капитан; чем я могу вам помочь?

Он подошел к Никки, стоявшей перед членами группы, и обратился к детективам:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию