На улице нашей любви - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Янг cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На улице нашей любви | Автор книги - Саманта Янг

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Ей четырнадцать, — скептически покачала головой я. — А это книга для подростков.

Книга выскользнула у меня из рук, и Ханна схватила ее, опередив Элли. Было утро воскресного дня, и я решила сходить с сестрами в любимый книжный магазин Ханны. Она проводила там уйму времени, покупая книги по карте, которую ей подарил Брэден.

— И дело там происходит в каком-то уродском мире, где милые детки развлекаются, убивая и калеча друг друга, — возмутилась Элли.

— Ты сама-то ее читала?

— Нет, но…

— Тогда поверь мне на слово. Это классная книга.

Я снова улыбнулась Ханне.

— Я ее возьму, Элли, — непререкаемым тоном заявила Ханна и добавила книгу к высоченной стопке уже отобранных.

Элли неохотно кивнула, признавая поражение, и вернулась в отдел любовных романов. Я выяснила, что она признает книги и фильмы только с хорошим концом. На этой неделе мы посмотрели уже три мелодрамы по романам Николаса Спаркса. С этим надо кончать, иначе от избытка сладости у меня разовьется диабет, сказала я себе. Сегодня посмотрим какой-нибудь крутой ужастик. Или боевик.

У меня зазвонил телефон, но пока я искала его в сумке, он смолк. Звонок был от Райан. Вчера я послала ей письмо по электронной почте.

— Ты тут попасись, а я пойду позвоню, — сказала я.

Ханна махнула рукой, не отрывая глаз от полок и едва не водя носом по книжным корешкам. Улыбаясь, я отошла в сторону, чтобы без помех поговорить с Райан.

— Привет.

— Привет.

Голос Райан звучал как-то неуверенно.

На меня моментально накатила волна досады.

Черт. Наверное, зря я пустилась в откровенности. Райан, того и гляди, начнет обращаться со мной как с душевнобольной. Бережно и опасливо. Мне такие церемонии ни к чему. Гораздо больше мне нравится, когда Райан надо мной прикалывается. И всячески меня подначивает.

— Как дела у вас с Джеймсом? — спросила я прежде, чем она успела хоть что-то сказать.

— Неплохо. Все постепенно налаживается. Кстати, он попросил меня сходить к психотерапевту.

Я замерла между полок с научной фантастикой.

— Ты шутишь?

— И не думаю. Клянусь, о твоем письме я и словом не обмолвилась. Он сам завел об этом разговор. Такое вот совпадение.

Она помолчала, потом шумно перевела дух.

— А ты правда ходила к психотерапевту?

— Зачем мне врать? — Я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что рядом никого нет. — Просто я поняла, что мне нужно с кем-то поговорить. И лучше всего, если это будет профессионал, который мною совершенно не интересуется. То есть интересуется, но не как человеком, а как… то есть как человеком, до которого ему дела нет… личного…

Я окончательно сбилась с толку. Надо признать, мой уровень владения языком оставляет желать лучшего. Особенно для художника слова.

— Ясно, — донеслось из трубки.

Голос Райан звучал так обиженно, что я невольно поморщилась.

— Райан, я не понимаю, почему это тебя задевает.

— Ничего меня не задевает. Просто я думала, тебе лучше поговорить с человеком, которому ты небезразлична. Почему я выплеснула на Джеймса все свои душевные помои? Потому что я ему доверяю. И я очень рада, что это сделала.

— А я не готова к такому шагу. И рядом со мной нет никакого Джеймса. Да мне он и не нужен. Кстати, твой Джеймс все-таки посылает тебя к специалисту.

— Наверное, он рассчитывает, что психотерапевт разъяснит, как мне крупно повезло с бойфрендом, — хихикнула Райан.

Я вспомнила, каким несчастным Джеймс был в тот вечер, когда он заявился ко мне.

— Я тоже на это надеюсь.

— Скажи, а как ты себя ощущала во время сеанса? Очень было неловко?

Чертовски неловко. А как же иначе.

— Почему неловко? Мне было очень комфортно. Поначалу только немного странно. Но я обязательно пойду к ней еще.

— Ты не хочешь об этом разговаривать?

Я плачу сотню фунтов за часовую беседу с профессионалом именно потому, что не хочу разговаривать о некоторых вещах с тобой. Эту фразу я не могла произнести вслух и ограничилась краткой репликой:

— Нет, Райан, не хочу.

— Прекрасно. Наглая ты корова. Как была эгоисткой до мозга костей, так такой и осталась.

— Знаешь, я ужасно скучаю по твоим оскорблениям, — со смехом заявила я. — Но по телефону эффект как-то пропадает. Не хватает твоей злобной физиономии.

— Мне тоже не хватает твоей коровьей невозмутимости, — фыркнула Райан. — Знаешь, я тут назвала одну девицу с кафедры сукой — так, по-дружески, — так она чуть не описалась от возмущения. Похоже, действительно обиделась.

— Райан, я же тебя предупреждала. Нормальным людям вряд ли понравятся твои любезности. Они даже могут решить, что у тебя дурные манеры. Что, между нами говоря, вполне соответствует действительности.

— До чего они обидчивые, эти нормальные люди. Просто кошмар.

— Джосс, а эту книгу ты читала?

Ханна выскочила из-за стеллажа с очередной книгой для подростков в жанре антиутопии. Ее я тоже читала. У меня пристрастие к антиутопиям. И к книгам для подростков.

— Кто это там? — спросила Райан. — Ты вообще где?

— Классная книга, — кивнула я Ханне. — И главный герой — просто супер. Уверена, тебе понравится.

Довольная Ханна прижала книгу к груди и вернулась в секцию фэнтези, волоча за собой почти до отказа набитую корзинку.

— Джосс?

— Тут ко мне подошла Ханна.

Взгляд мой упал на новый роман Дэна Симмонса. О, этого я еще не читала.

— А кто такая Ханна? — донеслось из трубки.

— Сестра Элли. Ей четырнадцать лет.

— С какой это стати ты водишь дружбу с подростками?

Не вполне адекватный тон. Как будто бы она спрашивает: «С какой это стати ты начала курить дурь?»

— Мы в книжном магазине.

— Ты ходишь по магазинам с четырнадцатилетней девчонкой?

— Что тебя так задевает?

— Сама не знаю. Может, то, что ты переехала в дорогущую квартиру и стала тратить деньги, к которым раньше боялась прикоснуться. В подругах у тебя теперь девица, которая без конца смотрит сопливые мелодрамы. По вечерам ты тусуешься по барам с какой-то гламурной компанией. Ты помирила нас с Джеймсом. Ты ходишь к психоаналитику. И в довершение всего ты опекаешь подростков. Создается впечатление, что, стоило мне переехать в Лондон, тебе сделали лоботомию.

— Знаешь, другая на твоем месте была бы мне благодарна, — сказала я с тяжким вздохом. — Если бы не я, ты бы сейчас кусала себе локти, вспоминая Джеймса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению