Книга предсказанных судеб - читать онлайн книгу. Автор: Мария Очаковская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга предсказанных судеб | Автор книги - Мария Очаковская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Мам, ты что? Не надо, не плачь, – растерялся Денис. – На самом деле я был далеко от машины.

– Н-у-у, это уже зря, – в свою очередь растерялся Игорь Сергеевич, потом передал Денису кошку, достал из кармана пачку бумажных носовых платков и протянул Ольге. – Нет, сырость разводить – последнее дело… – Голос его смягчился, потеплел. Обернувшись к мальчику, он быстро спросил: – Как маму-то звать?

– Ольга, Ольга Колесникова, – отозвался тот.

– Тем более. С пацаном твоим, Ольга, все в порядке, жив-здоров. И зачем, спрашивается, нервы себе трепать? – Он осторожно тронул ее за плечо.

– Я не из-за этого, – пытаясь оправдаться за свои слезы, пролепетала Ольга. – Там кто-то в доме… чужой…

Благодушная улыбка мгновенно слетела с лица Игоря Сергеевича:

– Я не понял, в дом, что ли, кто-то залез?

Она кивнула, и в то же время ее охватило чувство неловкости от того, что все это происходит при постороннем человеке.

– Что ж сразу-то не сказала! Постойте-ка оба здесь! – строго скомандовал Игорь Сергеевич и исчез за калиткой.

* * *

После двух рюмок коньяка, выпитых по совету Игоря Сергеевича, Ольга наконец пришла в себя. И они вместе приступили к осмотру дома. Нападавшего они, конечно, не нашли, но то, что он был, ни у кого сомнений не вызвало. Дачный вор успел «наследить» везде, буквально в каждой комнате. Даже на кухне, потому что из холодильника исчезла сырокопченая колбаса и початая бутылка водки.

– Вы повнимательней посмотрите, чего еще пропало, – распоряжался Игорь Сергеевич, обращаясь к Ольге то на «ты», то на «вы».

Он говорил мало, по делу, но как-то очень по-мужски, и в словах его чувствовалась надежность, уверенность. И Ольга с Денисом послушно исполняли то, что он им велел. Во-первых, составили список пропавших вещей – по счастью, он был коротким: серебряное колечко и ручка с золотым пером, оставленные на виду на столе, а еще новый телефон «Бэнк энд Улофсен», почему-то без базы, про колбасу они решили не писать. Во-вторых, позвонили в полицию, про которую Ольга сама напрочь забыла.

– Понятно, такие кражи – дохлый номер, но вызвать по-любому надо, – прозвучало веское мнение Игоря Сергеевича, который оказался их соседом.

Его дом, большой безликий куб, отделанный сайдингом, Ольга с Денисом, разумеется, знали, он стоял в конце тупика Глинки.

«Удача. Хоть один вменяемый человек в округе. А то ведь к Рыжей Люсе за помощью не побежишь, случись чего…» – подумала Ольга, для которой в последнее время это «случись чего» стало обычным делом.

– Спасибо вам, Игорь Сергеевич, – в который раз поблагодарила Ольга. Обращаясь к нему, она не путалась и не переходила на «ты», хотя давно сообразила, что Игорь Сергеевич лет на пять-семь моложе ее. – Мне неловко, что вы с нами столько времени потеряли.

Но сосед упрямо продолжал ковыряться со сломанным замком, хоть и поглядывал на часы. Денис стоял рядом и, наблюдая за работой, подавал инструменты. «Спасенная» кошка, пытаясь втереться в доверие, терлась о ноги то одного, то другого.

– Э-эх! – с тяжелым вздохом произнес Игорь Сергеевич. Почти все имеющиеся в хозяйстве инструменты для ремонта замка не годились.

– Может, мы как-то сами?.. Или слесаря вызовем, – робко подала голос Ольга. Ей на самом деле было неудобно, что незнакомый человек, пусть даже сосед, битый час потеет над их проклятым замком. «Денег-то ему не предложишь, даже смешно. Судя по его авто и замшевой курточке, он явно не бедствует. Да и вообще дядька ничего себе такой, ухоженный, постриженный…»

– Другой отвертки в доме, конечно, нет, – мрачно подытожил Игорь Сергеевич и, закусив губу, вперился взглядом в потолок. – А тут крестовая нужна… Слушай, соседка, давай так. Мне надо отъехать, а ты запиши мой телефон. Если со слесарем будет облом – звони. Чего-нибудь придумаем.

* * *

Визит полицейского, состоявшийся вскоре после ухода Игоря Сергеевича, по своей бессмысленности превзошел даже визит платного педиатра. Правда, обошелся намного дешевле.

– Что тут поделаешь?! Летний сезон кончился, кражи начались, обычное дело… Бомжей много, а я один на весь район, – попивая чай с вареньем, пожаловался участковый. – Вообще-то вы у меня уже шестой случай! – не без гордости прибавил он.

И Ольга понимающе закивала.

«В самом деле, все могло быть еще хуже. Хорошо, что вору под руку попалась я, а не Денис. А еще хорошо, что Поленов часослов увез…»

Обедали они поздно. Но зато после всего случившегося ели с большим аппетитом. Приготовленные Ольгой индюшачьи котлеты оценили все, даже кошка. Ольга испугалась, как бы та не лопнула. Но та хоть бы хны – благодарно облизываясь, она урчала и вообще чувствовала себя вполне по-свойски. Денис был счастлив.

Проигнорировав его выразительные взгляды (намек на то, чтоб оставить кошку), Ольга усадила сына за телефон дозваниваться до слесаря, чтобы сменить замок, но там было беспробудно занято. Сама же она решила заняться стиркой. После схватки с вором-домушником она сразу переоделась и брезгливо засунула джинсы и свитер, к которым он прикасался, в корзину с грязным бельем. Теперь же, закладывая вещи в стиральную машину, она принюхивалась к странному запаху, оставшемуся на одежде. От нее пахло чужим, но не бомжем, вовсе нет, Ольга поднесла свитер почти к лицу: не бьющий, но узнаваемый, это был скорее аромат какого-то парфюма. Запах показался Ольге смутно знакомым. Рука сама потянулась к телефону, она позвонила за советом Валере Торопко, который, увы, оказался в отъезде.

– Разберемся, отличница. Я через пару дней назад, наберу тебе сразу, – пообещал он и нажал отбой.

Потом она набрала Алика, но тот деревянным голосом ответил ей, что занят.

«Нине звонить не буду, не стоит ей рассказывать, – решила Ольга, – пользы никакой, а брюзжания недели на две. Сегодня мы с Денисом выходить никуда не будем, закроемся на все крючки, задвижки. Может, оно и ничего, обойдется. Как-нибудь ночь скоротаем. А завтра слесарь придет, новый замок поставит. – И Ольга для верности приперла дверь стулом. – Какой все-таки длинный, бесконечно длинный день…»

Предстоящей ночи она не боялась. А может, ей только казалось, что не боится, потому что еще не стемнело. В последнее время вечер и темный осенний сад навевали на нее всякие мысли, одна мрачней другой. Например, о том, что она магнит, притягивающий несчастья, и ничего хорошего в будущем ее не ждет, что Денис маленький, не очень здоровый, а она уже, извините, о-го-го, суперстар… Еще она думала, что напрасно купила эту проклятую дачу, из-за этого у нее теперь с работой тоже не ладится. Как уехала из Москвы, так все ее сразу забыли, переводов мало, денег тоже…

Уложив Дениса в постель, Ольга поплелась к компьютеру проверить почту. Хватило одного взгляда, чтобы понять – зря жаловалась, наоборот, тут только давай переводи.

Среди прочего ей предложили поработать на выставке, а она любила выставки, всю эту праздничную суету, толчею вокруг стендов, переговорные комнаты. В устном переводе есть своя прелесть. И дело даже не в привычной комплиментарной ерунде типа: «Votre francais est impeccable. Vous parlez sans aucun accent» [54] . Просто устная речь более живая, демократичная, свободная, там нет жестких рамок, как при работе с текстом. Всегда можно что-то переспросить, уточнить, а не зная специального термина, дать «описательную характеристику».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию