Ледяная страна - читать онлайн книгу. Автор: Улисс Мур cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная страна | Автор книги - Улисс Мур

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Люди собирались на площади у церкви, чтобы узнать новости или предложить свою помощь. Отец Феникс отдавал распоряжения. Раненых быстро отправляли в клинику.

Но нигде не видно было доктора Боуэна. Джейсон осмотрелся, теряясь в догадках и не находя ответов на многие вопросы. Который раз спрашивал он себя, всё ли в порядке с его отцом, хотя и знал, что о нём непременно побеспокоится мама. Это немного успокаивало. А Нестор? Что с ним? Куда он делся? Почему в его рюкзаке оказалась шкатулка с ключами и почему доктор завладел ею?

Слишком много вопросов и никаких ответов. А ещё сколько других вопросов, о которых даже некогда подумать!

Возможно, следовало заняться и другим срочным делом — разгадать, что такое известно Боуэну, чего не знают они, ребята?

Джейсон почувствовал, что сгорает от нетерпения выяснить это. Он понимал, что Анита тоже ищет своего отца и всех других, понимал, что не должен перекладывать на неё эту задачу. Томмазо, Нестор, Блэк Вулкан, господин Блум — все нуждались в его помощи. Но и Рик с Джулией их тоже искали.

Джейсон сжал руль, не переставая ломать голову, как найти ответы на мучащие его вопросы.

«Обратиться к Агарти…»

Он включил мотор и поехал вверх по дороге к Солёному утёсу. Ещё несколько минут, и он передаст мотоцикл Рику и… вернётся к Аните.

«Или нет?»

В конце концов, ему для этого нужно всего несколько минут. Полчаса. Самое большее час.

Анита поймёт. Другие тоже. В сущности, он ведь не покидает их. Он только поищет ответы, которые хочет найти.

Сердце Джейсона забилось сильнее. Так бывало всякий раз, когда, собираясь предпринять что-то, он чувствовал в глубине души, что ошибается.

Он свернул на Аллею певчих птиц и остановился.

Джулия и Рик подбежали к нему.

Сойдя с мотоцикла, Джейсон снял шлем и отдал его рыжеволосому мальчику, который тут же оседлал «Августу», снял с ручки второй шлем, передал сестре и помог ей сесть на мотоцикл.

Дальше Джейсон действовал быстро. Незаметно для Рика и сестры открыл её рюкзак, нащупал в нём шкатулку с ключами, нашёл в ней на ощупь нужный ключ и отыскал другой предмет, который тоже решил позаимствовать, — холодный как лёд.

— Джейсон, так мы поехали?

Он обернулся, успев сунуть раковину под одежду, а ключ — в карман джинсов, и хотел было уже вернуть рюкзак Джулии, но тут ему пришла в голову другая мысль, и он достал из рюкзака ещё одну вещь. Небольшую и очень ценную.

«Ну и разозлится же она!» — подумал Джейсон, взяв записную книжку Мориса Моро. Потом надел рюкзак на плечи сестре, ничего не заметившей, и произнёс:

— Увидимся!

Обернувшись, Рик подмигнул:

— Как только что-нибудь узнаем, звоним друг другу.

— Договорились, — кивнул Джейсон, покусывая губу.

Он постоял, глядя, как удаляются сестра и Рик, и помахал им рукой. Они казались слишком маленькими, чтобы управлять таким тяжёлым мотоциклом, а ведь ещё вчера ездили на велосипедах.

Джулия в самом деле слегка тревожилась, расставаясь с братом, но Джейсон знал, что сестра его в хороших руках: Рик разумный парень, про таких говорят: у него голова на плечах.

«В отличие от меня», — не без иронии подумал он.

Он постоял ещё немного, глядя, как мотоцикл поднимается в гору.

Наконец «Августа» исчезла за поворотом, и в этот момент из-за тучи выглянуло солнце. Порыв ветра донёс до Джейсона запах свежеиспечённого хлеба из кондитерской «Лакомка». Мальчику показалось, будто он слышит, как кто-то кричит: «Горячий хлеб! Горячий хлеб всем желающим!»

Джейсон вспомнил, что в служебном помещении «Лакомки» имеется Дверь времени. Подумал, что, наверное, владельцы кондитерской знают об этом. Более того, возможно, о Двери времени знают все жители Килморской бухты. Как и доктор.

Предположение, что такое возможно, то есть что все знают и только делают вид, будто ничего не ведают, невероятно поразило его.

«Ответы. Мне нужны ответы», — решил Джейсон.

Он открыл свой рюкзак и переложил в него всё, что взял у сестры. А потом направился не в город, а снова в Черепаховый парк.

— Простите меня, ребята, — сказал он, обращаясь скорее к самому себе, чем к друзьям и сестре.

Глава 20
ЕСТЬ ТУТ КТО-НИБУДЬ?
Ледяная страна

Выйдя из церкви, Анита увидела тёмно-фиолетовые тучи, надвигавшиеся на город с моря. Она заслонила глаза рукой, потому что солнце кое-где ещё пробивалось сквозь плотные облака, словно догадываясь, что вскоре предстоит скрыться.

Девочка осмотрелась, но нигде не нашла Джейсона. Может, она слишком поторопилась, и он ещё не успел вернуться с Аллеи певчих птиц?

Да, доктор — это проблема. Многие искали его, но никто не мог точно сказать, где он. За ранеными ухаживала госпожа Пинкевайр, врач-ветеринар, которой помогал её молодой сын с кривыми зубами. Но в суматохе, ещё царившей в городе, всё считали, что доктор Боуэн несомненно находится где-то в другом месте, там, наверное, нужнее.

Анита зашла в церковь, надеясь узнать что-либо о своём отце и Томми, поскольку именно тут собирались люди, здесь назначали встречи и обменивались новостями.

Но мальчика из Венеции и господина Блума в Килморской бухте никто не видел: похоже, горожане вообще ничего не знали о них, как ни старалась Анита описать их внешность и объяснить, кто они такие.

И только когда стала спрашивать о Блэке Вулкане, который, по-видимому, последним видел её отца, услышала в ответ, что вроде бы Блэка несколько часов назад направили в клинику, причём двигался он без посторонней помощи и действительно шёл не один.

У Аниты вновь ожила надежда, к тому же она решила во всём убедиться сама, ведь клиника совсем рядом — на другой стороне площади. В Килморской бухте вообще можно за две минуты дойти пешком куда угодно.

— Горячий хлеб! Горячий хлеб всем! — доносилось тем временем из кондитерской «Лакомка», возле которой собралась довольно большая толпа. В воздухе витал необычайно соблазнительный аромат песочного теста, слоёных пирожных, безе, буше и разных других вкусностей с французскими названиями.

Анита перешла площадь, исполненная надежды. Если бы пришлось поспорить на деньги, где найдёт Джейсона, она ни минуты не сомневалась бы, что обнаружит его в «Лакомке».

Однако там Джейсона не оказалось. Анита обогнула очередь у кондитерской, прошла мимо возвышающегося посередине площади памятника не существовавшему английскому королю и вернулась туда, где недавно рассталась с мальчиком.

Но и тут не нашла его.

«Хотелось бы всё же понять, куда ты подевался, Кавенант?»

Анита задумалась. Что же ей теперь делать? Так и стоять тут в ожидании неизвестно сколько или отправиться в клинику без него?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению