Колдунья из Бельмаира - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдунья из Бельмаира | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Закрыв шкатулку с украшениями, Сапфира продолжила осматривать комнату. Все здесь было изящным и дорогим. Кровать под пологом из кораллового шелка была огромной. Она находилась на небольшом возвышении. Повсюду стояли высокие напольные вазы со странными цветами, распространявшими вокруг себя необычный экзотический аромат. Сапфира еще никогда в жизни не видела таких цветов. В комнате было несколько столиков из черного дерева. Повсюду были разбросаны большие и маленькие разноцветные подушки. В небольшом камине ярко горел огонь. Все в этой комнате говорило о том, что в королевстве яфиров женщин любят и лелеют. Сапфира выглянула в окно и стала рассматривать необычный пейзаж. Свет был мягким, но каким-то странным, многоцветным. Внезапно Сапфира почувствовала себя очень измученной. Она налила в бокал немного вина, выпила его, легла на кровать и постаралась уснуть. Она не могла объяснить, как ни пыталась, что с ней произошло и почему она оказалась здесь. Поэтому решила, что все это происходит во сне. И когда проснется, то все вернется на свои места: она снова окажется в лодке рядом со своим любовником Диллоном, королем Бельмаира, и их романтическое морское путешествие продолжится.

Но когда Сапфира проснулась, ничего не изменилось. Видимо, прошло много времени, так как наступила ночь — в комнате было темно. На столе возле кровати горела маленькая лампа. Повернувшись, Сапфира увидела, что рядом с ней лежит незнакомый мужчина и внимательно смотрит на нее. Сапфира испуганно вскрикнула. Ей стало очень страшно.

— Кто ты такой? — дрожащим голосом проговорила она.

— Арлаис предупредила, что с тобой произошла беда — ты ударилась головой о камень, и твой рассудок немного помешался, моя принцесса, — сказал он. — Но меня-то ты должна узнать. Я — твой муж, Ахура Мазда.

— Ты предводитель яфиров?! — Сапфира в ужасе отпрянула от него. — Не прикасайся ко мне!

— Синния, зачем начинать все сначала? Неужели через год наших отношений мы опять вернулись к тому же? — терпеливо проговорил Ахура. — Синния!

— Меня зовут Сапфира! — продолжала настаивать она.

— Нет, дорогая моя, тебя зовут Синния. Сапфира — любовница короля Бельмаира. А тебя зовут Синния. Когда-то ты была женой Диллона, но теперь ты моя, и только моя. Прости меня, Синния, это я во всем виноват. Не нужно было тебе рассказывать о том, что у короля появилась любовница. Да, ее зовут Сапфира, это имя запало тебе в память, я понимаю почему. Ты была очень расстроена, а удар по голове довершил дело, вновь пробудив в тебе воспоминания о прежней жизни. И теперь ты пытаешься убедить себя в том, что ты и есть любовница короля, раз уж тебе не суждено больше быть его женой, — все так же терпеливо объяснил Ахура Мазда. — Прости меня, дорогая.

— Но меня зовут Сапфира! Меня зовут Сапфира! — взвизгивая, кричала она.

— Нет, Синния. Тебя зовут именно Синния, и никак иначе, что бы ты себе там ни напридумывала, — сказал Ахура и, несмотря на ее сопротивление, властно обнял и прижал к себе. — Ты — моя жена Синния, и я очень тебя люблю.

С этими словами он нежно поцеловал ее в макушку, а потом принялся внимательно осматривать ее рану.

— Рана все еще видна, но она очень неглубокая и уже начинает затягиваться, — проговорил Ахура Мазда и осторожно прикоснулся к ней пальцем. — Ты помнишь, как это произошло, моя дорогая? Дорожка у стены замка вся в ухабах и кочках. Неудивительно, что ты споткнулась и упала, проходя по ней. Я позабочусь, чтобы ее выровняли и привели в порядок. Боюсь, как бы ты опять не споткнулась на ней. Ты, наверное, захочешь расширить участок под свои растения в нашем саду. Хочешь, я распоряжусь, чтобы тебе дали еще ящиков для твоих трав и цветов?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь! — возмущенно сказала Сапфира. — Мне не нужны никакие ящики для цветов. Я не собираюсь пачкать руки в земле.

Он поднес руку Сапфиры к губам и поцеловал.

— Твои прелестные ручки совершенны, как и все твое тело. И будут оставаться совершенными, даже если ты испачкаешь их по локоть в грязи, — сказал Ахура.

Сапфире понравился комплимент, и она впервые за все время взглянула на него по-другому. Ахура был очень привлекательным мужчиной, и Сапфира поняла, что все эти рассказы о том, как уродливы и отвратительны яфиры, — неправда. Это был высокий, стройный мужчина с серебристыми волосами и красивыми аквамариновыми глазами. На его привлекательном лице не было ни одной морщинки. Внезапно Сапфира почувствовала необыкновенное вожделение к этому еще незнакомому ей мужчине. Ее красные, как спелые вишни, губы раскрылись, дыхание стало прерывистым.

Ахура понимающе ей улыбнулся и погладил ее по лицу своей мужественной, но при этом необыкновенно нежной рукой.

— Эта ночь — наша. Мы будем предаваться любви до самого рассвета, — страстно прошептал Ахура и поцеловал ее в губы долгим, сладким поцелуем.

Ахура не хотел спешить. Ему нравилось постепенно возбуждать свою маленькую принцессу, чтобы довести ее до исступления. Дразня, он слегка прикусывал ее губы. Сапфира таяла в его объятиях, отвечая на его игру. Диллон не был с ней близок уже несколько месяцев. Но даже когда они предавались любовным утехам каждый день, Диллон и тогда не был с ней таким страстным, как Ахура Мазда. Сапфира глубоко вздохнула — ее последние сомнения растаяли. Если это и был сон, то очень приятный. Но она уже поняла, что это не сон. Все, что с ней происходит, — реальность, и эта реальность ей очень нравится. На мгновение в голове Сапфиры промелькнула мысль о том, что после соития с яфиром она станет падшей женщиной для всех бельмаирцев. Но так ли это важно? Яфиры оказались не страшными уродами, а очень привлекательными и эротичными мужчинами, а их королевство — миром, наполненным богатством и роскошью. Да и какое ей дело, что о ней подумают в Бельмаире? Вряд ли она когда-нибудь туда вернется.

— Мне не хочется сегодня слишком утомлять тебя, моя принцесса, — ласково сказал Ахура Мазда, но его руки уже принялись жадно ласкать ее грудь под шелковым платьем. На минуту Сапфира засомневалась, правильно ли она поступает. Позволить ли Ахуре двигаться дальше? Но почему бы и нет? Ей нравится то, что делает Ахура, а остальное уже не имеет значения. Он обхватил губами ее сосок. Сапфира застонала, почувствовав усиливающееся вожделение. Когда она в последний раз испытывала что-то подобное? И испытывала ли когда-нибудь? Сапфира не знала, как она оказалась в этой незнакомой комнате, в этом странном мире, с этим чужим мужчиной в одной постели. Но она решила, что думать об этом будет позже. А сейчас у нее есть более приятное и увлекательное занятие. Сапфира всецело сосредоточилась на ощущениях, которые доставляли губы Ахуры. Он покрывал ее лицо бесчисленными поцелуями, а его руки нежно ласкали ее грудь. Сапфира стремительно высвободилась из платья, потом так же стремительно раздела Ахуру и задохнулась от вожделения, когда обнаженные тела их соприкоснулись.

Теперь Ахура переключился на ее тело — ее белая кожа, как всегда, привела его в восторг. Он нежно гладил ее, а иногда, не в силах сдержаться, чуть прикусывал. Сапфира извивалась от наслаждения и бормотала бессмысленные ласковые слова. Он опустился ниже, к ее бедрам, и принялся губами ласкать ее лоно. Он и сам был в исступлении от невероятного наслаждения. Ведь его Синния еще никогда не была такой страстной и уступчивой, как в эту волшебную ночь. Даже кожа ее была в эту ночь совсем другой на вкус. Она пахла мускусом и была сладкой как мед. Ахура Мазда радостно улыбнулся, увидев, как она содрогнулась от наслаждения, которое он ей доставляет. Но внезапно она отстранилась от Ахуры — он на секунду испугался, подумав, что его принцесса не желает его, — но тут же вскрикнул от наслаждения. Она взяла его плоть в руку и принялась искусно и нежно ласкать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению