– Я думал, они нас обыщут, – сказал тихо Трент, чтобы
не слышал наш провожатый.
Я пожала плечами:
– Для чего? Видел ты этот большой диск на потолке? – Он
оглянулся, и я добавила: – Это мощный поглотитель чар. Вроде того, что был у
меня на наручниках, пока ты не сжег их к чертовой матери. Только действие этого
распространяется на весь корабль.
– У вас есть с собой оружие? – спросил он, когда мы
вышли на второй этаж.
– Есть, – ответила я сквозь зубы, улыбаясь. – Могу из
него в кого-нибудь выстрелить, только подействует оно лишь тогда, когда
подстреленный уйдет с корабля.
– Что тогда с него толку?
– Я никого не убиваю, Трент. Прими это как факт. Хотя
для Ли я могла бы сделать исключение.
У него возникли желваки на скулах и тут же исчезли. Наш
сопровождающий открыл узкую дверь и пригласил меня войти. Я шагнула и увидела Ли
– он приятно удивился, оторвавшись от лежащих на столе бумаг. Я попыталась
сохранить безразличное лицо: воспоминание о человеке, бьющемся в судорогах на
улице под воздействием черных чар, направленных на меня, вызывало одновременно
и гнев, и тошноту.
За спиной Ли стояла высокая женщина, наклонившаяся выдохнуть
ему в шею. Длинноногая, стройная, одета в черный обтягивающий комбинезон,
расклешенный внизу. Вырез ей чуть не до пупка доходил. Вамп, поняла я, когда
она оценила мое ожерелье и улыбнулась, показав острые маленькие клыки. У меня
защекотало шрам, и злость несколько ослабела. У Квена ни одного шанса бы не
было.
Ли с радостными глазами встал и оправил смокинг. Буквально
отпихнув с дороги вампиршу, он вышел из-за стола. Трент вошел, и глаза Ли
оживились даже еще более.
– Трент, старина! – воскликнул он, устремляясь вперед с
протянутыми руками. – Как жизнь?
Я шагнула назад, чтобы не мешать теплому дружескому
рукопожатию. Ребята, вы меня разыгрываете.
– Здравствуй, Стэнли, – сказал Трент, и вот тут у меня все
срослось в голове. Стэнли, а уменьшительное – Ли.
– Черт возьми! – Ли радостно стукнул Трента по спине. –
Сколько ж мы уже не виделись? Лет десять?
Улыбка Трента чуть-чуть дрогнула. Его недовольство этим
хлопком по спине выразилось лишь в едва заметном прищуре глаз, который тут же
исчез.
– Почти. Отлично выглядишь. Все еще скачешь по волнам?
Ли наклонил голову, усмехнулся проказливой подростковой улыбкой, хотя и был в
смокинге.
– Иногда бывает. Меньше, чем мне хотелось бы. Колено
это чертово не дает. А ты стал лучше выглядеть, мышцы вот нарастил. Совсем не
тот глиста-мальчишка, что пытался угнаться за мной.
Трент покосился на меня, я ответила ничего не выражающим
взглядом.
– Спасибо на добром слове.
– Слухи ходят, что ты женишься.
Женится? Так на мне платье его невесты? Все интереснее и
интереснее.
Ли отвел волосы с глаз и сел напротив нас за стол. Вампирша
стала растирать ему плечи в этакой сексуальной, шлюхостервозной манере. При
этом она не сводила с меня глаз, и мне это не нравилось.
– Я ее знаю? – спросил Ли, и Трент стиснул зубы.
– Красивая молодая женщина по имени Элласбет Уиттон, –
сказал он. – Из Сиэтла.
– Ага. – Широко раскрыв карие глаза, Ли улыбнулся,
будто смеялся над Трентом. – Поздравлять?
– Ты с ней знаком, – ответил Трент мрачно, и Ли рассмеялся.
– Я о ней слышал. – Он состроил сочувственную физиономию. – Я приглашен на
свадьбу?
Я нетерпеливо выдохнула. Вообще-то я думала, что здесь будет
драка, а не воспоминания старых друзей. Десять лет тому назад – это значит, им
тогда было лет пятнадцать – девятнадцать. Колледж? А еще я не люблю, когда меня
не замечают, но, наверное, это стандартное поведение с нанятым помощником. По
крайней мере эту шлюху-стерву тоже не представили.
– Разумеется, – ответил Трент. – Приглашения будут
разосланы, как только она выберет один из восьми вариантов, к которым она уже
свела выбор, – сказал он сухо. – Я бы тебя попросил быть моим шафером, если бы
думал, что ты согласишься еще хоть раз в жизни сесть на лошадь.
Ли встал из-за стола, отодвигаясь от вампирши.
– Нет-нет-нет! – возразил. он, подходя к шкафчику и
возвращаясь с двумя бокалами и бутылкой. – Ни за что. С тобой – никогда. Бог ты
мой, что ты тогда шепнул в ухо этому зверю?
Трент улыбнулся – на этот раз искренне, и взял предложенный
бокал.
– Все по справедливости, серфер, – сказал он, и я
моргнула, услыхав его акцент. – Учитывая, что ты меня чуть не утопил.
– Я? – Ли сел на стол, оторвав одну ногу от пола. – Я
тут был ни при чем. Каноэ попалось с течью. Я же не знал, что ты не умеешь
плавать.
– Это ты тогда сказал и с тех пор повторяешь. – У
Трента чуть дрогнуло веко. Чуть отпив из бокала, он повернулся ко мне: –
Стэнли, это Рэйчел Морган, сегодня она мой телохранитель.
Я расцвела деланной улыбкой.
– Привет, Ли! – Я протянула руку, тщательно держа в
узде запасенную энергию линии, хотя при воспоминаниях о криках того человека
трудно было удержаться, чтобы не стукнуть его разрядом. – Приятно на этот раз
увидеть второй этаж.
– Рэйчел! – сказал Лис теплотой в голосе, поворачивая
мою руку ладонью вниз, чтобы поцеловать вместо рукопожатия. – Ты себе
представить не можешь, как я переживал, что втравил тебя в это неприятное дело.
И так теперь рад, что ты вышла из него невредимой. Я так понимаю, за
сегодняшнюю работу тебе платят достойно?
Я успела выдернуть руку раньше, чем он коснулся ее губами и
демонстративно вытерла ее.
– Извинения не требуются. Но я не могу упустить случая
поблагодарить, что ты научил меня играть в крепе. – У меня участился пульс от
усилий не дать ему по морде. – Тебе вернуть твои кости?
Вампирша встала у него за спиной, жестом собственницы
положив руки ему на плечи. Улыбка на лице Л и не дрогнула, будто моя колкость
до него вообще не дошла.
У того мужика кровь шла из всех пор, а нацелено это было на
меня. Ну и гад.
– Приют был весьма благодарен тебе за твой дар, – сказал он
как ни в чем не бывало. – Они на эти деньги новую крышу построили – так я
слышал.
– Подумать только, – ответила я, искренне довольная.
Трент рядом со мной пошевелился – ему явно не терпелось перебить. – Всегда
рада, когда могу помочь тому, кому повезло меньше.
Ли взял руки вампирши в свои и поставил ее рядом с собой.
Пока они отвлеклись, Трент взял меня под руку.
– Вы оплатили им новую крышу? – спросил он тихо.
– Очевидно, – ответила я так же вполголоса, заметив,
что удивила его именно крыша, а не потасовка на улице.