Приговор Бешеного - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Доценко cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговор Бешеного | Автор книги - Виктор Доценко

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— А что ты шепчешь, простудился, что ли?

— Да нет… — замялся Савелий.

— А, понял! Разбудить кого-то боишься? Ну, ты и жук! А вообще-то молодец, не теряешь время даром. Я вот что звоню, «Вишня» в аварию попал…

— Да ты что? — Сонливость как рукой сняло. — Что с ним? — с тревогой спросил Савелий.

— Вроде ничего особенного, бок, говорит, немного болит, а вот Ладе повезло меньше: с тяжелым сотрясением мозга попала в больницу. Доктора говорят, что недели две там проваляется.

— Да, не повезло бедняжке. Сколько раз говорил Олегу, чтобы сам не садился за руль, но он упрямый, что твой баран, — сердито проворчал Савелий.

— Это точно, с «Вишней», пока он сам не убедится в чем-то, спорить бесполезно. Ладно, Бог с ним! Как тебе-то отдыхается на новом месте?

— Отлично, Андрей, спасибо.

— На море еще не ходил?

— Не успел. Небось ты намекнул Красимиру про стол? — Постепенно Савелий начал вспоминать, что произошло с ним ночью и что за женщина спит на кровати.

— Я ему сказал только, что ты мой друг. Тебе что, не понравился его прием? — с некоторой обидой поинтересовался Ростовский.

— Нет, что ты, Красимир был более чем гостеприимен. — Он не скрыл усмешки в своем голосе.

— Неужели он тебе Ваню подсунул? — воскликнул Андрей.

— А что, и ты ее проутюжил?

— Вот еще, мне нравятся очень стройненькие, но в чем-то ты, как всегда, прав. Когда она впервые увидела меня, то набросилась и едва не изнасиловала. Ты с ней особо не церемонься: получил свое и гони. Она дама прилипчивая — так вцепится, что потом не отвяжешься.

— Понял, Андрюша.

— Ладно, отдыхай и трахай, что движется и шевелится в солнечной и цветущей Болгарии, пока.

Положив трубку, Савелий подошел к женщине и потряс ее за руку.

— Не пора ли просыпаться, Ваня?

— А сколко э часът? — не открывая глаз, сонно спросила женщина, томно потягиваясь до хруста костей.

— Четыре часа дня.

— Четыре часа? — Ваня мгновенно села, колыхнув своим могучим бюстом. — Мамата си трака! — Она вскочила, тряся на этот раз всеми своими пышными формами, и, нисколько не смущаясь Савелия, принялась судорожно напяливать на себя трусы, пояс, чулки, бюстгальтер, шепча что-то себе под нос.

— Проблемы?

— Ну конечно! Сын гладен сиди, а майка му сысъ секс занимава тук.

— Сын? А сколько ему лет?

— Осемнайсет.

— Восемнадцать? И ты боишься, что он будет сидеть голодным? — Савелий покачал головой. — Беспокоишься за такого лба?

— Лба? Что это?

— Так в России говорят про взрослых детей.

— За мама родното детенце винаги, э детенце! — Разговаривая, женщина успела одеться, затем подхватила свою сумочку, достала из нее визитку, сунула Савелию и чмокнула его в щеку. — Кога хочешь ми, телефонируй, чао! — деловито бросила она и быстро пошла к выходу.

— Ваня Филипова, дизайнер, — прочел Савелий и бросил визитку на стол.

Он подошел к окну и раздвинул шторы. Комнату тут же залил яркий солнечный свет, бивший прямо в глаза. Савелий зажмурился, улыбнулся солнцу и пошел на кухню, чтобы заморить червячка и отправиться на море. Вскипятив воду, он заварил чай, приготовил бутерброды с ветчиной и сыром. Почему-то все мысли крутились вокруг аварии Олега. На сердце было тревожно и тоскливо, словно произошло нечто страшное, непоправимое. Аппетит пропал, и Савелий, выпив чашку крепкого чая, отправился к морю.

Идти было недолго: через десять минут он уже раздевался, с удовольствием ощущая прохладу морского ветерка. Народу на пляже было много, и он не без труда отыскал место, чтобы спокойно, никому не мешая, раздеться.

Рядом с ним оказалась многодетная семья из Германии. Трое совершенно голеньких малышей-погодков, двух-четырех лет от роду, занимались строительством замка из песка, четвертый, грудной, мирно спал в коляске, почмокивая соской во сне. Крутобедрая дородная немка распласталась на пластмассовом лежаке, нисколько не стесняясь загорать топлесс. Ее полные груди колыхались при малейшем движении и даже при вздохе.

Когда из коляски раздался неожиданный вопль, женщина даже не шевельнулась, а подошел к коляске сухопарый длинноногий, весь покрытый веснушками, костлявый мужчина с рыжими волосами. Подхватив малыша, он положил его на живот женщины, и малыш, привычно ухватившись руками за огромную грудь, поймал губами набухший молоком сосок матери, впился в него и принялся, не открывая глаз, жадно чмокать.

Савелий давно не был на пляже и с интересом осматривался. Без верха загорало множество женщин и самых разных возрастов. Их груди были столь разнообразны, что окажись здесь художник, посвятивший свое творчество обнаженному женскому телу, то у него бы наверняка глаза разбежались от такого многообразия. Но интереса к этому занятию у Савелия хватило ровно на пять минут; солнце так сильно жарило, а тело стало таким липким, что любая мошка, севшая на него, уже не могла взлететь.

Не в силах больше терпеть жару, Савелий бросился к воде. Сначала он хотел попросить кого-нибудь приглядеть за его одеждой, но потом резонно подумал: кому нужны его спортивные штаны и льняная безрукавка? Единственная ценность, и то, скорее, для него самого, — ключи от квартиры Ростовского, но их он незаметно закопал рядом со стойкой пляжного грибка.

Вода оказалась удивительно теплой и такой прозрачной, что Савелий, нырнув как можно глубже, разглядел даже небольшие ракушки на дне, чей-то утерянный или просто выброшенный бюстгальтер и монетки, а когда он взглянул вперед, то увидел маленькую серебристую рыбешку, которая, не обращая никакого внимания на большую двуногую рыбину, спокойно проплыла мимо, вероятно направляясь по своим неотложным делам. Совсем рядом лениво парила огромная медуза, один вид которой почему-то призывал к размышлениям о вечности бытия.

Интересно, сколько лет живет медуза? Тут Савелий заметил красивую раковину довольно приличных размеров. Воздух в легких кончался, и он из последних сил подхватил ее и быстро устремился наверх. Резко всплыв, он напугал симпатичную девушку лет двадцати. Савелий почему-то извинился по-английски.

Девушка несколько странно взглянула сначала на него, потом на раковину, казалось, хотела что-то сказать, но промолчала и лишь кокетливо повела глазами, словно предоставляя ему самому проявить инициативу. Но Савелий просто улыбнулся ей в ответ и, ни слова не говоря, направился к берегу, спиной ощущая ее удивленный взгляд.

Когда Савелий вернулся на свое место, малыши, строившие замок, увидели в его руках раковину, их глазенки загорелись, и они хором загалдели, явно о чем-то упрашивая отца. Тот молча выслушал их, полез в сумку, лежавшую рядом, достал из кошелька бумажку в один доллар и протянул Савелию, сказав что-то по-немецки.

— Я не понимаю, — сказал Савелий по-английски, и тот заулыбался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению