За пригоршню чар - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За пригоршню чар | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Rhombus! — рявкнула я так, что глотку себе сорвала.

Внезапно и сильно энергия плеснула сквозь меня и вырвалась вверх из круга, который я мысленно нарисовала на мостовой. Не самый сильный круг, демона не удержит, но для моих целей его хватит. Надеюсь.

Я отбросила волосы с глаз еще до того, как грузовик окончательно остановился — и впала в эйфорию, когда несущиеся вервольфы влетели прямо в мой круг.

— Есть! — заорала я, и тут же обернулась на скрежет металла и вопли. Нет, это не мы — мы же стоим! Я с шумом втянула воздух, увидев, что встречная машина впечаталась в мой круг, янтарно-черный на солнце. Вот же блин. Про встречную полосу я забыла.

Взвыли клаксоны, ударившейся в мой круг машине кто-то въехал в зад.

— Красота! — восхищенно воскликнул Дженкс.

Он любовался корчами вервольфов на мостовой. Надо думать, влететь башкой в стену на полном ходу малоприятно, особенно если нет круга альф, смягчающих боль.

Из машин начал выбираться обалдевший народ.

— Ой, простите! — крикнула я, моргая. Разорвав контакт с линией, я убрала круг.

Где-то неподалеку выли сирены и мигали маячки. Дженкс постучал в окошко, Айви медленно набрала скорость, свернула налево на первом же повороте и опять повернула через квартал, торопясь оставить между нами и сиренами как можно больше расстояния. Выдохнув, наконец, я привалилась к ящику с инструментами. Просунула руку в окошко, нащупала плечо Айви. Она вздрогнула, а я прошептала: «Спасибо», и только потом убрала руку.

Получилось. Выбрались живыми и здоровыми. И еще заложника взяли.

— А, чтоб их всех Поворот забрал! — крикнул Дженкс. Ник удивленно повернулся, я ткнула Дженкса ногой. Он с диким видом копался в своей сумке.

Что такое, Дженкс? — спросила я под тихий, усталый ход машины.

Помадка пропала! — сказал он. — Эта баба стащила мою помадку!

Глава 26

В бургерной, где нас бросили Айви с Ником, было не продохнуть от детей, мамаш, избавленных от школы подростков — без всяких демографических справочников понятно было, что живут в городе большей частью люди. Усевшись поудобней на стуле из формованного пластика, я поморщилась — стол был липкий от чьей-то газировки. Бретт хмыкнул, я на него строго глянула. Непокорный вервольф сидел напротив, прикованный собственными наручниками к привинченной к полу ножке стола. Из гордости он это скрывал, так что никто не обращал на нас внимания. Просто парочка кофе пьет. То есть будет пить, когда Дженкс его принесет.

Действие бримстона выветрилось где-то по дороге; усталость просачивалась в меня, словно вода в рыхлую почву. Айви была уверена, что по работающему телефону вервольфы могут засечь, где находится Бретт, так что они с Ником уводили преследователей, пока мы не решили, что с ним делать.

Проблема с заложником несколько омрачила мой в остальном звездный день. Мы с Дженксом и Айви уже успели поцапаться на этот счет. Ник слушал с круглыми глазами, как Дженкс неколебимо утверждал, что нам надо его держать при себе и показательно прикончить, если вервольфы не уймутся и будут вокруг нас вертеться. Самое страшное, что Дженкс готов был так и сделать.

Эту жуткую, безжалостную сторону Дженкса мало кто видел, и вообще ее трудно было заметить под легкомысленной наружностью, но она была — это благодаря ей он обеспечивал свою семью едой и крышей, когда сыпал снег. Взять Бретта в заложники для него было естественно, как дышать, и я не сомневалась, что он запросто убьет вервольфа при необходимости. Беспечный и верный, лучший мой друг Дженкс был компьютерно грамотный дикарь с сотовым телефоном: он плевал на законы и жил исключительно по собственным моральным нормам. Благодарение Богу, я по этим нормам оценивалась как своя.

Сейчас мы с Дженксом впервые в жизни разошлись в выборе методов ведения дела. Черт, да он вообще впервые в жизни имел свое мнение. Наверное, сработало что-то, заложенное в натуру пикси. Но этот спор у нас не кончен — нечего нам брать заложников.

И нечего было Айви бросать нас в бургерной, — кисло подумала я, плотнее запахивая одолженную Дженксом куртку. Вот от чего я бы не отказалась — так это вернуться в «Беличье дупло», взять пиво и посидеть нормально. Там хозяева только хмыкнули бы да друг друга в бок толкнули при виде наручников. Но Айви уперлась и отвела грузовичок Ника к бургерной, сказав, что «Беличье дупло» нами пропахло, и только в фаст-фуде протирают полы и мебель так часто, что мы можем там пересидеть и не оставить следа.

Да и ладно. Я устала как собака, после драки все тело ныло, а пить хотелось так, что я бы двухлитровку колы выдула в одиночку. Ну почему я не взяла с собой амулет от боли, а? Что надо в голове иметь, чтобы пойти гулять с пустыми руками? Бог ты мой, если вервольфы меня не убьют, то я сама с этим справлюсь.

Мы с Бреттом дружно вздрогнули — у него за спиной на горке завизжал ребенок — и на миг встретились взглядами. Раскрашенные в яркие цвета горки и лесенки буквально облепили визжащие сопливые пацаны в расстегнутых зимних куртках, бросавшие друг в друга игрушками от «хэпи мил».

Дженкс у стойки очаровывал дам, они уже принялись нести чушь. Пульс успокоился, и я попыталась принять деловой и холодный вид посреди пластмассовых игрушек и бумажных шляп. Задачка оказалась невыполнимой, так что я решила лучше принять вид опасный. Кажется, мне удалось изобразить хотя бы раздражение, но тут несколько пробежавших мимо меня детишек вдруг замолкли и вытаращились на меня. Я прикрыла ладонью ссадины, полученные от соприкосновения подбородка с асфальтом, и еще раз попробовала отчистить джинсы от грязи. Наверное, вид у меня был хуже, чем я думала.

Бретт всю драку простоял в сторонке, так что выглядел отлично. От него пахло травяным лосьоном после бритья, короткие серебристые волосы блестели под лампой. Пусть небольшого роста, но тренирован он был отлично — сними наручники, и без проблем добежит до границы штата.

Различив аромат жаркого луга еще до того, как увидела Дженкса, я выпрямилась и подвинулась. Дженкс поставил на стол картонный поднос с двумя большими стаканами кофе и маленькой чашкой кипятку странного розоватого цвета. Травяной чай? — удивилась я, придвигая кофе к себе. С каких это пор Дженкс увлекся травяными чаями?

Дженкс выдернул стакан у меня из рук, едва я попыталась снять крышечку.

Эй! — возмутилась я, а он придвинул мне несчастную чашку с розоватой водой. — Не хочу я чаю, — упрямо сказала я. — Я кофе хочу.

Кофе — мочегонное. — Дженкс сел рядом с Бреттом. — От него вреда больше чем пользы. Чай пей, он без кофеина.

Решив, что это он мне за наш спор мстит, я прищурилась:

— Полчаса назад я чуть не померла, — сказала я сварливо. — И если я, блин, хочу кофе, то я его, блин, и буду.

Не слушая возражений, я забрала стакан себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию