За пригоршню чар - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За пригоршню чар | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Эй! — заорала я, когда ноги вдруг ушли из-под меня. Едва успев подставить руки, чтобы не вписаться в бетон лицом, я рухнула на мостовую. Обалдев, я повернулась и обнаружила, что брошенный мною вервольф не корчится в муках, баюкая сломанную руку, а ею же меня и держит!

— Пусти, сволочь! — крикнула я, лягая его в лицо.

Как бы не так. Он упорно за меня держался. Страх бросился в голову — я поняла, что они используют круг на полную катушку, кто-то глушит его боль. Он даже не заметил, что я пяткой сломала ему нос. Я добавила еще. Хлынула кровь, и он меня все-таки отпустил, но свою чертову серебряную завязку у меня на ноге успел защелкнуть.

— Блин, сволочь проклятая! — заорала я, нащупывая пистолет и вырубая его к чертям зарядом прямо в лицо. В бешенстве я развернулась к двум вервольфам, прибежавшим за ним, и вырубила их тоже.

Дрожа, я поднялась на ноги лицом к лицу с еще троими. Трясущимися руками я переводила пистолет с одного на другого.

— Дженкс! — заорала я, и он мгновенно оказался у меня за спиной. Дура, вот же дура! Теперь мне круг не поставить, пока я эту штуку с себя не сниму. У меня остались только четыре заряда в пистолете и Дженкс, прижимавшийся ко мне спиной.

От него пахло потом — почему-то этот запах вызывал образ летнего луга. Маскирующий амулет он где-то в суматохе потерял, и белокурые кудри были растрепаны. Порез на лбу опять кровоточил, руки пятнала кровь. Я посерела, но тут до меня дошло, что кровь не его — он пятерых вервольфов уложил куском трубы.

Бретт и Уолтер стояли с оружием наготове позади двух вервольфов в камуфляже, готовые нас пристрелить, если по-другому не выйдет. А за ними проносились машины, и по-деловому одетые вервольфы в костюмах и галстуках успокаивали зевак — наверное, объясняли, что здесь кино снимают. У нас за спиной ждали гопники — чуть подавшись назад, но готовые броситься по первому приказу.

Я с трудом сглотнула ком. С позаимствованной силой еще четырех альф Уолтер довел их до высшего накала агрессии, а если они и боли не чувствуют — то кто их остановит? Да одна только возможность заполучить Фокус снова бросит их в бой.

Невообразимо, подумала я, перехватывая пистолет и соображая, как бы потратить четыре оставшихся заряда с большей пользой. Что же произойдет, если они и впрямь заполучат Фокус? Кошмар наяву. Все до последнего одиночки пожелают обзавестись долей. Альфы собьются в толпу, а в больших городах начнутся подпольные войны — как только вампиры сообразят, что им не по нраву агрессивные и не чувствующие боли вервольфы, которые могут перекидываться с колдовской скоростью. Фокус даст возможность держать круг сколько угодно. Не удивительно, что вампиры прятали эту мерзость.

— Дженкс! — прохрипела я, рассчитывая, что и Айви услышит. — На меня надели серебряную проволоку, мне теперь круг не поставить. Фокус им отдавать нельзя, а я не продержусь, если меня поймают.

Дженкс глянул на меня и отвернулся, крепче сжимая обрезок трубы.

— Предложения?

— Нету. — Я потопталась с ноги на ногу. — Разве что ты продержишься, пока я не сниму с ноги эту долбаную проволоку.

Он вытащил нож и подал мне, измазанный кровью. Меня затошнило.

— Продержу, — сказал он с мрачным видом.

Нож я отдала обратно, в руках Дженкса он полезней.

Здесь не нож, а кусачки нужны.

Дженкс качнулся с пятки на носок.

Тогда деремся, пока Айви не появится.

— Ага, — согласилась я, чувствуя, как прочно гнездится во мне страх. Дело плохо. По-настоящему плохо.

Бретт зашагал к нам, Уолтер за ним — глаза у него диковато поблескивали от тяжелого разочарования. У нас за спиной, судя по звуку, вервольфы-гопники разматывали с поясов цепи и щелкали складными ножами.

Черт бы их всех побрал вместе со всем их барахлом! Не хочу я умирать.

Мэ-эм, — врастяжечку произнес Бретт, привлекая мое внимание. — Всем же будет намного проще, если отдадите оружие и проследуете с нами.

Проще? — крикнула я, сбрасывая хоть часть наркотического напряжения. — Кому? — Я оглядела вервольфов — их все прибавлялось. Тут было уже пять альф. Гопники сзади, милитаристы впереди, бизнесмены по периферии — на охране порядка, спокойствия и пешеходного движения.

У меня живот свело, когда я сообразила, что трое вервольфов-гопников позади мусорного бака не ранены, а перекидываются. Посреди бела дня. Прямо на улице. Собираясь разорвать меня на клочки. И перекидываются крайне быстро.

Мэм, — снова заговорил Бретт, то ли изображая доброго копа, то ли выгадывая время для перекидывающихся вервольфов. — Пистолетик на землю положите и толкните ко мне ногой.

Вот те хрен, Бретт, — холодно сказала я. — Видела я, как вы с гостями обращаетесь. Я теперь знаю, за чем вы охотитесь, и вы ее не получите. А у меня не пистолетик, а пистолет!

В страхе и в ярости я в него прицелилась и выстрелила.

Между нами метнулась тень — кто-то из его людей его заслонил собой. Подстреленный вервольф рухнул на землю и покатился, вырубившись еще до того, как впечатался носом в мостовую. Бретта вроде бы в шок вогнало, что я в него все-таки выстрелила. Я пожала плечами. Зеваки — болваны — восхищенно захлопали. Поверить не могу. Меня вот-вот порвут на клочки под овацию зрителей.

Бретт глянул на зевак и нахмурился.

— Подстрелите ее, — тихо сказал он. — В ногу.

— Нормально сработано, Рэйч, — пробормотал Дженкс.

Щелкнули предохранители. Я развернулась прыжком: у меня оставалось всего три заряда, и лучше уложить поспать четвероногих, пока они не нацепили волчью шкуру. Не обращая внимания на суматоху, я хладнокровно подстрелила всех троих.

Стоящие рядом гопники разразились возмущенными криками и пошли на меня. Я отпрянула.

— Нет! — заорал Бретт, багровея и махая руками. — Уберитесь с дороги!

Дженкс метался так, что виден был смутным пятном, обрезок трубы врезался в тела с тошнотворным звуком, временами металл звенел о металл — когда кто-то пытался отбиваться цепью. Мое ожидание неминуемой смерти сменилось ироническим облегчением — пока нас окружает эта шпана, милитаристы стрелять не могут.

Вот кто-то прорвался сквозь оборону Дженкса, и я прыгнула вперед. Схватив любезно подставленную волосатую руку, я дернула и швырнула в сторону. Вервольф вывалился из ряда, завывая от боли — я ему плечо вывихнула. Я злорадно ухмыльнулась — он почувствовал боль! Связь разрывается. Они действуют самостоятельно, и круг рассыпается!

Резкий звук ударил по нервам, я вздрогнула — они все же стали стрелять!

Еще один выстрел, ближе. Я развернулась. Вервольфы отступали, их свирепость растаяла дымом, едва стаи разъединились. Чувствуя сердце где-то в горле, я нашла Дженкса — он стоял, свирепо направив вверх пистолет. Милитаристы, более дисциплинированные, остались на месте, но гопники ударились в панику. В одно мгновение они исчезли, прошмыгнув мимо меня и Дженкса, и товарищей своих уволокли — и тех, что в шерсти, и тех, что в коже, и тех, что в полиэстре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию